Provided by: le-dico-de-rene-cougnenc_1.3-2.1_amd64 bug

NOM

       dico - Recherche d'un mot dans un lexique Français

SYNTAXE

       dico pattern1 pattern2 patternN ... ...

DESCRIPTION

       dico  est un petit programme permettant d'exploiter un lexique de mots Français, afin d'en
       vérifier l'orthographe par exemple. Il supporte une partie  des  expressions  rationnelles
       afin  de  pouvoir  trouver  un  mot  ou un groupe de mots a partir d'une fraction du terme
       recherché. dico recherche le dictionnaire soit dans  le  chemin  pointe  par  la  variable
       d'environnement  DICO,  soit  si  elle  n'est  pas  définie  par défaut dans le répertoire
       /usr/lib/dico-cougnenc.

       La version MS-DOS procède de manière un peu différente, voir le paragraphe MS-DOS a la fin
       de ce manuel.

       Le  dictionnaire  fourni  avec  dico est simplement organise en 26 fichiers ascii, un pour
       chaque initiale, un mot par ligne. Ceci permet a quiconque de rajouter un mot inconnu dans
       le lexique, a l'aide d'un simple éditeur de texte.

       Ce  lexique  est  le fruit de nombreuses heures de travail de nombreuses personnes, il est
       très complet notamment au point de vue technique et scientifique, vous y trouverez  nombre
       de termes ne figurant pas dans les dictionnaires standards.

       Il  contient  également  les  Codes  Postaux  des principales communes de France, ce qui a
       l'usage s'avère très pratique.

       Les fichiers se nomment a.dic,  b.dic,...,z.dic,  nom  de  fichiers  compatibles  avec  la
       plupart  des  systèmes  j'espère.  Un  fichier  supplémentaire nomme version.dic permet de
       connaître la date et le nom de l'auteur de la dernière mise a jour.

       Ce format texte, très simple, est certes assez encombrant sur le disque,  mais  il  a  été
       choisi  en  raison  de l'extrême simplicité d'emploi pour tout le monde. Les machines sont
       maintenant largement équipées en disque dur pour supporter autant de données (environ 1 ou
       2  Mo  selon la version du lexique) sans la complication d'arbres ou de compactage. Chacun
       est libre de récupérer ces données et de s'écrire ses propres programmes pour  les  gérer,
       ce format facilite tout.

   EXEMPLES d'UTILISATION
       Le  dico  prend  une  ou  plusieurs  expressions a rechercher sur sa ligne de commande. Un
       nombre quelconque d'arguments est possible, il n'est limite que  par  la  longueur  de  la
       ligne de commande possible sur votre système d'exploitation.

       Ces   arguments   obéissent   a  un  petit  sous-ensemble  des  expressions  rationnelles,
       l'utilisation de regexp() aurait été trop lourde pour un petit programme comme celui-ci.

       dico  machin
              Recherchera le mot machin.

       dico  trou*r
              Recherchera tous les mots commençant par "trou" et se terminant par "r".

       Les opérateurs reconnus sont:

       *      Remplace toute une série de caractères.

       ?      Remplace un seul caractère, a la position ou il se trouve.

       [c-f]  Remplace un ensemble de caractères, ici de la lettre 'c' a la lettre 'f'

       [^loq] Exclut un ensemble de caractères, ici  les lettres 'l' , 'o' et  'q'

       En pratique, la plupart du temps vous n'utiliserez  que  *,  lorsque  vous  savez  comment
       commence un mot mais avez des doutes sur le milieu ou la fin. Par exemple :

       dico t?ro*ne
              Devrait a coup sur vous trouver l'orthographe de Tyrothricine...

CODES POSTAUX

       Les  codes  postaux  des principales communes importantes de France ont été saisis dans ce
       dictionnaire, on peut donc en une seconde trouver le  code  recherche,  ce  qui  est  plus
       rapide que de se souvenir a quel endroit l'on a rangé l'annuaire papier officiel !

       Ces  codes  sont  inscrits  a  la  suite du nom de la commune, séparés en principe par une
       tabulation pour  simple  raison  de  propreté  d'affichage.  Pour  cette  raison,  il  est
       impossible  de  trouver  un code postal en entrant le nom exact de la ville recherchée, on
       doit absolument utiliser au moins le caractère de remplacement '*' a la suite de ce nom.

       Par exemple pour trouver le code  postal  de  la  ville  d'Antony,  vous  devez  taper  la
       commande:

       dico antony*

       Attention,  un  certain  nombre  de  villes  sont  orthographiées hélas incomplètement, en
       utilisant une notation abrégée. Par  exemple,  "saint"  et  "sainte"  sont  respectivement
       abrégés par "st" et "ste".

       Le  mieux  pour  trouver  a  coup sur par exemple le code ou les codes postaux de "Saintes
       Maries de la Mer" est de lancer la recherche comme suit:

       dico s*marie*mer*

       En raison de la simplicité d'organisation du lexique, la recherche ne fait appel  a  aucun
       algorithme  compliqué, on pourrait presque réecrire cette commande avec grep et les outils
       standards. C'est pourquoi il est conseille de toujours donner dans la mesure du  possible,
       la  première  lettre  du  mot  a  rechercher.  En effet,  dans le cas inverse le programme
       recherche dans TOUS les fichiers sans distinction, ce qui est beaucoup moins rapide  (  26
       fois exactement...)

CARACTÈRES ACCENTUES

       Le  dictionnaire  contient  bon nombre de mots comportant des accents. Les caractères sont
       donc définis sur 8 bits et non 7; si vous avez récupéré ce programme en  version  DOS,  il
       utilise  le  jeu  de caractères IBM-Etendu de l'IBM-PC. Si vous l'avez récupéré en version
       UN*X, c'est le jeu ISO 8859-1 qui est utilise, dit Latin-1.

       La recherche se fait en considérant toute minuscule accentuée  comme  son  équivalent  non
       accentue,  et inversement; vous n'êtes pas oblige d'entrer des accents dans la commande de
       recherche. Ceci ralentit un peu le temps de traitement, mais a notre époque  les  machines
       sont rapides...!

OPTIONS

       Le  programme  dico  possède  deux fonctionnalités supplémentaires, en le lançant avec les
       options suivantes sur la ligne de commande :

       dico -v
              Affichera le numéro de version du programme, et la date de mise à jour du  lexique;
              ainsi  que  le  nom  de  la  personne  ayant  effectue cette mise à jour. ( fichier
              version.dic )

       dico -c  Comptera tous les mots contenus dans le
              lexique,  en  affichant  les  résultats  intermédiaires  pour  chaque   lettre   de
              l'alphabet, puis le total.

TERMINAL et ACCENTS

       Par  défaut,  les  mots affiches sont au format d'accents utilises par le système ( DOS ou
       ISO Latin-1). Vous pouvez toutefois demander au programme dico de traduire  à  l'affichage
       ces  accents, en fonction de votre terminal. ( ceci n'est valide que dans la version UN*X,
       sous DOS cela n'a aucun intérêt.)

       Ceci se fait en définissant une variable d'environnement nommée DICOTERM.

       Celle-ci peut prendre trois noms différents, et doit être utilisée dans les cas suivants :

       DICOTERM=ASCII
              Votre terminal est 7 bits et ne connaît que l'ASCII  pur.  Dans  ce  cas  tous  les
              accents seront traduits par la lettre non accentuée correspondante.

       DICOTERM=IBM
              Votre  terminal  affiche le jeu IBM étendu MS-DOS, et le dictionnaire est au format
              ISO. Dans ce cas les accents seront correctement traduits pour le terminal.

       DICOTERM=ISO
              Votre terminal affiche le jeu ISO Latin-1 et le dictionnaire est au format  MS-DOS.
              Dans ce cas ( peu probable), les accents seront traduits correctement.

       N'utilisez  jamais  cette variable d'environnement si vous êtes sur la console LINUX ou si
       vous utilisez la version MS-DOS. Les résultats n'auront aucun intérêt !

VOIR AUSSI

       grep(1) ispell(1)

BUGS

       Vous constaterez qu'il y a encore du  travail  à  faire  sur  ce  lexique,  certains  mots
       apparaissant à la fois en version non accentuée, et en version accentuée. Certaines fautes
       de frappe ont pu être glissées, certaines expressions peuvent être erronées. De  même,  il
       se  peut  que certains mots apparaissent en double... Néanmoins il donne satisfaction dans
       la plupart des cas, en l'état.

       En dehors de ces imperfections, il contient  les  noms  communs,  verbes,  participes,  et
       quelques  conjugaisons  irrégulières,  ainsi  que  certains noms propres; ce sont en règle
       générale les termes dont on doute de l'orthographe qui sont inclus dans ce lexique, au fur
       et à mesure de son utilisation.

VERSION

       Normalement,  la  commande "dico -v" devrait vous afficher la date de dernière mise a jour
       du lexique, simplement en allant lire le fichier texte "version.dic" qui se trouve dans le
       même  répertoire  que les fichiers du dictionnaire. Pensez à mettre à jour ce fichier lors
       de vos propres modifications !

COPYRIGHT

       Le programme dico.c est (c) René Cougnenc 1992, doit être considèré comme FREEWARE,  c'est
       à  dire  que  vous  pouvez  le distribuer gratuitement à quiconque, a condition d'avoir la
       sympathie de ne pas en faire un usage commercial sans en avertir l'auteur :-)

       Vous pouvez modifier les sources a votre convenance, utiliser tout ou partie du  programme
       pour d'autres réalisations. Vous êtes fortement encourages a apporter des améliorations et
       a les communiquer !

       Le dictionnaire ne peut faire l'objet d'aucune propriété, il a été réalisé petit  a  petit
       par l'adjonction manuelle de nombreuses personnes dont vous pouvez faire partie: Continuez
       à l'enrichir tant que vous le pouvez, ou à corriger d'éventuelles erreurs. Faites circuler
       votre  travail  et  surtout  modifiez le fichier "version.dic", afin d'indiquer la date de
       mise a jour de ce dictionnaire, pour que tout le monde sache ou il en  est  et  qui  a  pu
       faire les dernières bêtises :-)

MISE A JOUR - FORMAT

       Le lexique peut être mis à jour ou corrige à l'aide d'un simple éditeur de texte. Les mots
       doivent figurer en lettres minuscules, c'est le programme  d'affichage  qui  formatte  les
       sorties. Ceci est très important pour la routine de recherche !

       Les accents doivent être entrés au format courant utilisé par la machine, correspondant au
       programme exécutable qui a été compilé. ( sous  LINUX,  ISO,  sous  DOS,  IBM  ).  Il  est
       préférable  de  conserver  le  format texte Unix ( un simple line-feed entre chaque ligne)
       plutôt que celui de DOS, plus encombrant. (CR/LF). La version MS-DOS s'accommode très bien
       de  ce  format,  par contre sous **IX il est impératif de supprimer un éventuel format MS-
       DOS.

       Il ne doit y avoir qu'un seul mot par ligne (ou  un  mot  compose),  l'ordre  alphabétique
       n'est  pas  nécessaire pour que le programme fonctionne, mais il affichera les termes dans
       l'ordre rencontre lors de la recherche.

       Toute ligne commençant par le caractère '#' sera considérée comme une ligne de commentaire
       par  le  programme.  Toutefois n'en abusez pas car chaque ligne ralentit la recherche bien
       entendu.

       Les Codes Postaux sont inscrits de la manière suivante:

       ville <TAB> CODE

       La tabulation n'est la que pour des raisons  de  propreté  d'affichage  et  d'économie  de
       caractères.  Tachez  tout  de  même  de  le  respecter, la version 1.1 fait usage de cette
       tabulation pour reconnaître les communes et formater plus proprement l'affichage...

       Pensez a mettre a jour le fichier "version.dic", simple texte indiquant qui a fait quoi et
       a quel moment , afin de savoir ce qu'il en est du lexique !!!!!

REMERCIEMENTS

       Ce  lexique  à  pu  voir  le  jour  grâce aux contributions volontaires ou involontaires (
       analyse automatique de messages...) de nombreuses  personnes  dont  voici  une  liste  non
       exhaustive:

       Alain    Lemell,   Alain    Vermotgaud,   Attila     Altan,  Bernard  Guillaumot,  Bernard
       Milovanovic, Bernard  Norek, Bertrand Petit, Cedric Ingrand, Christian Delannoy, Christian
       Perrier,   Daniel    Morais,  Daniel  Toussaint,  Denis  Gradel,  Antony  Filleau,  Edmond
       Vandermeersch, Emmanuel Charpentier,Patrick Montgermont, Emmanuel  Roussin,  Eric  Richet,
       Francis  Rozange,  Gerard  Mannig,  Francois  Jarraud, Francois Millet, Francois Vigneron,
       Georges Wanderstok, Javier Castillo, Jean-Christophe Peyrard, Jean-Claude Ambroise,  Jean-
       Luc  Betin,  Jean-Marie Guitard, Joel  Surcouf, Jps  Gueniat, Klaus  Steinschaden, Laurent
       Graffin, Mic  Ralle, Michel  Duffaud, Michel  Perez,  Michel  Pinquier,  Nat  Makarevitch,
       Olivier  Girard,  Lionel  Delafosse,  Ollivier  Civiol,  Ollivier  Robert, Philippe Abegg,
       Jacques Lipka, Pascal  Petit, Pascal Reszetko,  Pascal  Tremong,  Paul  Milliot,  Philippe
       David,  Philippe  Duflot,  Philippe  Paternotte, Philippe Waki, Pierre Tran, Pierre Zarka,
       Regis Rampnoux, Rene Cougnenc, Rene Durand, Sam Cabannes, Serge  Delbono,  Serge  Gautier,
       Stef Evain, Stephane Derny, Vincent Gillet, Emmanuel Bataille.

       Il a demandé plus d'une centaine d'heures ensuite a l'auteur du petit programme dico, pour
       fusionner l'ensemble des fichiers, trier et  corriger,  rajouter  ou  ôter  des  mots.  Le
       lexique tel que fourni avec cette version 1.0, a été retravaillé manuellement mot par mot,
       la fatigue expliquera les erreurs qui ont pu se glisser malicieusement dedans... Merci  de
       me comprendre :-)

       Sont a remercier particulièrement Wolfgang LENERZ du  club QL Contact France (Utilisateurs
       de machines Sinclair QL), qui a fourni gracieusement un lexique fort utile réalisé pour un
       projet d'un type proche de Le Dico, ainsi que Herve Blaise,
        Nat Makarevitch et Georges Wanderstok pour leurs importantes contributions.

       Enfin,  un  double  apéritif  spécial  pour  Serge DELBONO, qui eut le courage de faire un
       superbe portage de Le Dico pour Microsoft Windows (r).

       Remercions également Linus Torvalds et tous les créateurs du système LINUX,  superbe  UN*X
       gratuit, sans lequel le travail du lexique aurait été un pensum sous MS-DOS...