Provided by: apt_1.0.1ubuntu2_amd64 bug

NOM

       apt-key - Utilitaire de gestion des clés d'APT

SYNOPSIS

       apt-key [--keyring nom_de_fichier] {add nom_de_fichier | del id_de_clé | export id_de_clé
               | exportall | list | finger | adv | update | net-update | {-v | --version} |
               {-h | --help}}

DESCRIPTION

       apt-key gère les clés dont se sert apt pour authentifier les paquets. Les paquets
       authentifiés par ces clés seront réputés fiables.

COMMANDES

       add nom_de_fichier
           Ajouter une clé à la liste des clés fiables. La clé est lue dans le fichier indiqué
           avec le paramètre nom_de_fichier ou sur l'entrée standard si le nom de fichier est -.

       del id_de_clé
           Supprimer une clé de la liste des clés fiables.

       export id_de_clé
           Afficher la clé id_de_clé sur la sortie standard.

       exportall
           Afficher toutes les clés fiables sur la sortie standard.

       list
           Afficher la liste des clés fiables.

       finger
           Afficher les empreintes des clés fiables.

       adv
           Passer des options avancées à gpg. Avec la commande adv --recv-key, il est possible de
           télécharger une clé publique.

       update
           Mettre à jour le trousseau de clés local avec le trousseau de clés de l'archive et y
           supprimer les clés qui ne sont plus valables. Le trousseau de clés de l'archive est
           fourni dans le paquet archive-keyring de la distribution, par exemple le paquet
           ubuntu-keyring dans Ubuntu.

       net-update
           Effectuer une mise à jour analogue à celle de la commande update mais avec
           récupération du trousseau de clés de l'archive depuis une URI et la valide avec une
           clé maître. Cette commande nécessite que wget(1) soit installé, qu'APT soit construit
           pour le récupérer sur un serveur et enfin une clé maître pour effectuer la validation.
           Cette commande n'est pas gérée par APT dans Debian où update est utilisé à la place.
           Par contre, la version d'Ubuntu permet de l'utiliser.

OPTIONS

       Veuillez noter que les options doivent être utilisées avant les commandes décrites dans la
       section suivante.

       --keyring nom_de_fichier
           Cette option permet d'indiquer le fichier porte-clés sur lequel la commande doit agir.
           Par défaut, une commande sera exécutée sur le fichier trusted.gpg ainsi que sur tous
           les fichiers du répertoire trusted.gpg.d. Le fichier trusted.gpg reste le fichier
           principal pour les clés donc, par exemple, les nouvelles clés y seront ajoutées.

FICHIERS

       /etc/apt/trusted.gpg
           Porte-clés des clés de confiance locales. Les nouvelles clés y seront ajoutées.
           Élément de configuration: Dir::Etc::Trusted.

       /etc/apt/trusted.gpg.d/
           Fragments de fichiers pour les clés de signatures sûres. Des fichiers supplémentaires
           peuvent être placés à cet endroit (par des paquets ou par l'administrateur). Élément
           de configuration : Dir::Etc::TrustedParts.

       /etc/apt/trustdb.gpg
           Base de données locale de fiabilité des clés de l'archive.

       /usr/share/keyrings/ubuntu-archive-keyring.gpg
           Trousseau des clés fiables de l'archive Ubuntu.

       /usr/share/keyrings/ubuntu-archive-removed-keys.gpg
           Trousseau des clés fiables supprimées de l'archive Ubuntu.

VOIR AUSSI

       apt-get(8), apt-secure(8)

BOGUES

       Page des bogues d'APT[1]. Si vous souhaitez signaler un bogue à propos d'APT, veuillez
       lire /usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt ou utiliser la commande reportbug(1).

AUTHOR

       APT a été écrit par l'équipe de développement APT <apt@packages.debian.org>.

TRADUCTEURS

       Jérôme Marant, Philippe Batailler, Christian Perrier <bubulle@debian.org> (2000, 2005,
       2009, 2010), Équipe de traduction francophone de Debian
       <debian-l10n-french@lists.debian.org>

       Veuillez noter que cette traduction peut contenir des parties non traduites. Cela est
       volontaire, pour éviter de perdre du contenu quand la traduction est légèrement en retard
       sur le contenu d'origine.

AUTEURS

       Jason Gunthorpe

       Équipe de développement d'APT

NOTES

        1. Page des bogues d'APT
           http://bugs.debian.org/src:apt