Provided by: apt_1.0.1ubuntu2.24_amd64 bug

名前

       sources.list - APT のデータ取得元の設定リスト

説明

       取得元リスト /etc/apt/sources.list は、複数の取得元や様々なメディアをサポートするよう設計されていま
       す。ファイルには、1 行にひとつ取得元を記述し、最も優先するものを先頭にします。設定した取得元から利用可能
       な情報は、apt-get update (や、他の APT フロントエンドの同等のコマンド) で取得します。

       取得元の各行は、タイプ (例: deb-src) で始まり、そのタイプのオプションや引数が続きます。個々のエントリ
       は、次行に続けられません。空行は無視され、# 文字を行のどこにおいても、それ以降はコメントになります。

SOURCES.LIST.D

       /etc/apt/sources.list.d ディレクトリは、個別ファイルで source.list エントリを追加する方法を提供しま
       す。フォーマットは、通常の sources.list ファイルと同じです。ファイル名は、.list で終わる必要があり、文字
       (a-z と A-Z)、数字 (0-9)、アンダースコア (_)、ハイフン (-)、ピリオド (.) のみでできていなければなりませ
       ん。そうでなければ、Dir::Ignore-Files-Silently 設定リストのパターンに一致するもの以外に対して、ファイルを
       無視するという注意を APT が出力します。一致する場合は黙って無視します。

DEB タイプと DEB-SRC タイプ

       deb タイプでは典型的な 2 段階の Debian アーカイブ distribution/component を参照します。distribution は通
       常 stable や testing または wheezy や jessie のようなコード名になります。component は、main, contrib,
       non-free のどれかです。deb-src タイプでは、debian ディストリビューションのソースコードを、deb タイプと同
       じ形式で参照します。deb-src 行は、ソースインデックスを取得するのに必要です。

       deb タイプと deb-src タイプで使用する sources.list エントリのフォーマットは、以下のようになります。

           deb [ オプション ] uri スイート [コンポーネント1] [コンポーネント2] [...]

       Alternatively a rfc822 style format is also supported:

                Types: deb deb-src
                URIs: http://example.com
                Suites: stable testing
                Sections: component1 component2
                Description: short
                 long long long
                [option1]: [option1-value]

                Types: deb
                URIs: http://another.example.com
                Suites: experimental
                Sections: component1 component2
                Enabled: no
                Description: short
                 long long long
                [option1]: [option1-value]

       The URI for the deb type must specify the base of the Debian distribution, from which APT will find the
       information it needs.  suite can specify an exact path, in which case the components must be omitted and
       suite must end with a slash (/). This is useful for the case when only a particular sub-section of the
       archive denoted by the URI is of interest. If suite does not specify an exact path, at least one
       component must be present.

       suite may also contain a variable, $(ARCH) which expands to the Debian architecture (such as amd64 or
       armel) used on the system. This permits architecture-independent sources.list files to be used. In
       general this is only of interest when specifying an exact path, APT will automatically generate a URI
       with the current architecture otherwise.

       In the traditional style sources.list format since only one distribution can be specified per line it may
       be necessary to have multiple lines for the same URI, if a subset of all available distributions or
       components at that location is desired. APT will sort the URI list after it has generated a complete set
       internally, and will collapse multiple references to the same Internet host, for instance, into a single
       connection, so that it does not inefficiently establish an FTP connection, close it, do something else,
       and then re-establish a connection to that same host. This feature is useful for accessing busy FTP sites
       with limits on the number of simultaneous anonymous users. APT also parallelizes connections to different
       hosts to more effectively deal with sites with low bandwidth.

       オプション は、常に省略可能で、角カッコで囲む必要があります。複数の設定を 設定= の形式で定義できま
       す。複数の設定は空白で区切ります。以下の設定は APT がサポートしているものです (未サポートのものは黙って無
       視します)。

       •   arch=arch1,arch2,...  により、どのアーキテクチャ情報をダウンロードするか指定します。このオプションを
           指定していないと、APT::Architectures オプションに定義してある、全アーキテクチャをダウンロードします。

       •   arch+=arch1,arch2,...  あるいは arch-=arch1,arch2,...  を使って、ダウンロードするアーキテクチャを追
           加、削除できます。

       •   trusted=yes により、Release ファイルが未署名だったり、署名がチェックできなかったりしても、この取得元
           からのパッケージを常に認証すると指定します。これは apt-secure(8) の一部を無効にしてしまうため、ローカ
           ルで信頼できる場合にのみ、使用するようにしてください。trusted=no は反対に、正しく認証された取得元で
           あっても、未認証として扱います。

       最優先する取得元を最初に記述するというように、優先順に取得元を記述するのは重要です。一般的には、スピード
       の速い順に並べることになる (例えば、CD-ROM に続いてローカルネットワークのホスト、さらに続いて彼方のイン
       ターネットホスト) でしょう。

       例:

           deb http://ftp.debian.org/debian wheezy main contrib non-free
           deb http://security.debian.org/ wheezy/updates main contrib non-free

URI の仕様

       現在認識できる URI タイプは以下のとおりです:

       file
           file スキームは、システム内の任意のディレクトリを、アーカイブとして扱えるようにします。これは NFS マ
           ウントやローカルミラーで便利です。

       cdrom
           cdrom スキームは、APT がローカル CD-ROM ドライブを、メディア交換しながら使えるようにします。取得元リ
           ストに cdrom エントリを追加するには、apt-cdrom(8) プログラムを使用してください。

       http
           http スキームはアーカイブとして、HTTP サーバを指定します。環境変数 http_proxy が、http://server:port/
           と言った形で指定されていれば、http_proxy で指定したプロキシサーバを使用します。ユーザ認証が必要な
           HTTP/1.1 プロキシの場合、http://user:pass@server:port/ という形で指定してください。この認証方法は安全
           ではないことに注意してください。

       ftp
           ftp スキームは、アーカイブに FTP サーバを指定します。APT の FTP の振る舞いは、高度に設定できます。詳
           細は、apt.conf(5) のマニュアルページをご覧ください。FTP プロキシは、ftp_proxy 環境変数で指定すること
           に注意してください。この環境変数、さらにこの環境変数のみを使用して、HTTP プロキシを使用できます (HTTP
           プロキシサーバは大抵 FTP URL も理解できます)。設定ファイルで HTTP を利用するプロキシが指定してあって
           も、無視されます。

       copy
           copy スキームは、file スキームと同様ですが、パッケージをその場で使用せず、キャッシュディレクトリにコ
           ピーするところが違います。リムーバブルメディアを使用していて、APT でコピーを行う場合に便利です。

       rsh, ssh
           rsh/ssh メソッドは、与えられたユーザでリモートホストに接続し、ファイルにアクセスするのに rsh/ssh を使
           用します。あらかじめ rhosts や RSA キーの設定をしておくことをお勧めします。リモートホストからのファイ
           ル転送に、標準の find コマンドと dd コマンドを使用します。

       さらに認識できる URI タイプの追加
           APT は他の追加パッケージ (apt-transport-method という命名規則) により、より多くの方法を使えるよう拡張
           できます。例えば、APT チームは、http メソッドと似た機能で HTTPS URI でのアクセス方法を提供する
           apt-transport-https パッケージも保守しています。使用するメソッドには、例えば debtorrent も利用できま
           す。apt-transport-debtorrent(1) を参照してください。

サンプル

       /home/jason/debian に格納されている stable/main, stable/contrib, stable/non-free 用のローカル (または
       NFS) アーカイブを使用します。

           deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free

       上記と同様ですが、不安定版 (開発版) を使用します。

           deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free

       上記のソース行は以下のようになります。

           deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free

       1 行目は APT::Architectures にあるアーキテクチャのパッケージ情報を取得し、2 行目は常に amd64 アーキテク
       チャと armel アーキテクチャのパッケージ情報を取得します。

           deb http://ftp.debian.org/debian wheezy main
           deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian wheezy main

       archive.debian.org のアーカイブに HTTP アクセスし、hamm/main のみを使用します。

           deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main

       ftp.debian.org のアーカイブに FTP アクセスし、debian ディレクトリ以下の wheezy/contrib のみを使用します。

           deb ftp://ftp.debian.org/debian wheezy contrib

       ftp.debian.org のアーカイブに FTP アクセスし、debian ディレクトリ以下の unstable/contrib のみを使用しま
       す。sources.list に上記サンプルと一緒に指定された場合、両方のリソース行に対応する FTP セッションはひとつ
       だけになります。

           deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib

       ftp.tlh.debian.org のアーカイブに HTTP アクセスし、universe ディレクトリ以下を使用します。また、i386 マシ
       ンでは unstable/binary-i386 以下にあるファイル、amd64 マシンでは unstable/binary-amd64 以下にあるファイ
       ル、その他サポートするアーキテクチャごとのファイルのみ使用します。[このサンプルは変数展開の使用法の説明で
       しかないことに注意してください。公式 debian アーカイブはこのような構造になっていません]

           deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/

関連項目

       apt-cache(8)apt.conf(5)

バグ

       APT バグページ[1] をご覧ください。 APT のバグを報告する場合は、 /usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt
       や reportbug(1) コマンドをご覧ください。

翻訳

       倉澤 望 <nabetaro@debian.or.jp> (2003-2006,2009-2012), Takuma Yamada <tyamada@takumayamada.com> (2016),
       Debian JP Documentation ML <debian-doc@debian.or.jp>

       この翻訳文書には未訳部分が含まれている可能性があることに 注意してください。 翻訳がオリジナルに追従できて
       いない場合、 内容を失わないようにこのようにしています。

著者

       Gunthorpe Jason[FAMILY Given]

       [FAMILY Given]

注記

        1. APT バグページ
           http://bugs.debian.org/src:apt

APT 1.0.1ubuntu2.24                               18 1 月 2014                                   SOURCES.LIST(5)