Provided by: libtranslate-bin_0.99-0ubuntu9_amd64 bug

NAME

       translate - translate a text or web page

SYNOPSIS

       translate {-? | -v | --list-services}

       translate [-s services] [-f lang] [-t lang] {-l}

       translate [-s services] [-f lang] [-t lang] {http_url | https_url}

       translate [-s services] [-f lang] [-t lang] [--max-threads=n] [--max-retries=n] [file]

DESCRIPTION

       translate translates a text or web page.

       If the first synopsis form is used, translate prints a quick help, the version information
       or the list of available translation services to standard output.

       If the second synopsis form is used, translate prints the list of available language pairs
       to standard output.

       If  the  third  synopsis  form  is  used,  translate translates the web page pointed to by
       http_url or https_url, and prints the URL of the translated web page  to  standard  output
       (http_url  must be a string starting with http://, and https_url must be a string starting
       with https://).

       If the fourth synopsis form is used, translate translates the text contained in file,  and
       prints  the  translation to standard output (if file is omitted or given as a single dash,
       standard input is used instead).

OPTIONS

       -?, --help
              Prints a quick help to standard output.

       -v, --version
              Prints version information to standard output.

       --list-services
              Lists the available translation services.

       -s services, --services=services
              Specifies the translation  services  to  use.  The  services  argument  must  be  a
              comma-separated list of service names (default value: all the available services).

              The list of services determines the available language pairs. The order of the list
              is  important,  as  libtranslate  iterates  over  the  list  until  the   requested
              translation can be performed.

       -l, --list-pairs
              Lists the available language pairs.

              The  -f  and -t options can be used to specify a source and/or destination language
              filter. If neither -f nor -t is specified, all the pairs are listed.

       -f lang, --from=lang
              Specifies the source language of a translation. The lang argument  must  be  a  RFC
              3066 language tag such as en or zh-TW (default value: see Language Selection).

       -t lang, --to=lang
              Specifies  the  destination  language of a translation. The lang argument must be a
              RFC 3066 language tag such as en or zh-TW (default value: see Language Selection).

       --max-threads=n
              Specifies the maximum number of concurrent threads  to  use  for  translating  text
              (default value: 8).

       --max-retries=n
              Specifies the maximum number of retries per text chunk (default value: 3).

LANGUAGE SELECTION

       Definitions:  in  this section, default_from is defined as the contents of the environment
       variable TRANSLATE_DEFAULT_FROM, or, if that  variable  is  not  set,  en;  default_to  is
       defined  as  the  contents  of  the environment variable TRANSLATE_DEFAULT_TO, or, if that
       variable is not set, fr.

       If the source language  is  not  specified,  it  defaults  to  default_from,  or,  if  the
       destination language is equal to default_from, default_to.

       If the destination language is not specified, it defaults to default_to, or, if the source
       language is equal to default_to, default_from.

CHARACTER SET HANDLING

       Internally, libtranslate uses the UTF-8 encoding.

       If the input text is not encoded  in  UTF-8,  translate  assumes  it  is  encoded  in  the
       character  set  of  the  current  locale,  and  attempts  to  convert  it to UTF-8. If the
       conversion fails, translate exits with an error.

       The output text is converted to the character set of the current locale before printing.

EXAMPLES

       In the following examples, it is assumed that TRANSLATE_DEFAULT_FROM is set to es and that
       TRANSLATE_DEFAULT_TO is set to de.

       translate -f fr -l
              Lists all the available language pairs where the source language is French.

       translate document1
              Translates the contents of the file document1 from Spanish to German and prints the
              result to standard output.

       translate -s babelfish,freetranslation document1
              Translates the contents of the file document1 from Spanish to  German,  only  using
              the  Babel  Fish  and  FreeTranslation  services, and prints the result to standard
              output.

       translate -f de document1
              Translates the contents of the file document1 from German to Spanish and prints the
              result to standard output.

       echo "Le problème est résolu." | translate -f fr -t en
              Translates  the  text given on standard input from French to English and prints the
              result to standard output.

       translate -t en http://www.freebsd.org/es/index.html
              Translates the web page pointed  to  by  http://www.freebsd.org/es/index.html  from
              Spanish to English and prints an URL pointing to the result to standard output.

DIAGNOSTICS

       The translate utility exits with a status of 0 on success, and >0 if an error occurs.

ENVIRONMENT

       The following environment variables affect the execution of translate:

       HTTP_PROXY
              The URL of the proxy to use for HTTP requests.

       http_proxy
              Same as HTTP_PROXY, for compatibility.

       TRANSLATE_DEFAULT_FROM
              The default source language (see Language Selection).

       TRANSLATE_DEFAULT_TO
              The default destination language (see Language Selection).

SEE ALSO

       The libtranslate Reference Manual

AUTHOR

       Jean-Yves Lefort.