Provided by: po4a_0.52-1_all 

NAME
po4a-runtime - po4a and runtime gettext translation without Autotools
Introduction
With po4a-build, po4a also includes support for adding translation of runtime script output messages
using gettext but without requiring the package to adopt Autotools and the typical ./configure process.
Using example Makefile snippets, packages can harness intltool with minimal effort.
Layout
Documentation translation should NOT use the same po/ directory as the runtime translation. Whilst
runtime translation can use directories other than po/, it is usually easiest to go with the convention.
Multiple languages
Just a word on packages that use scripts in multiple programming languages. A common mix is Perl and
shell. Note bene: gettext WILL get confused and omit strings from one or other language unless file
extensions are used for whichever is the least problematic language.
When using multiple languages, experiment with various settings in po/Makevars until you get all the
strings you need in the POT file.
In particular, specifying two languages in po/Makevars can be problematic. Instead of:
# Don't do this:
XGETTEXT_OPTIONS = -L Perl -L Shell --from-code=iso-8859-1
Consider renaming (or providing symlink(s) for) all files for one of the languages involved and omitting
the explicit -L options. The file extension only needs to exist during the time that po/POTFILES.in is
being processed.
The --keywords option can also be useful - see the xgettext(1) documentation.
Populating po/
So, create your top level po/ directory and then use the example files in /usr/share/doc/po4a/examples/
to populate it.
LINGUAS
Must exist, even if empty. Consists of a list of translations - each line not starting with a '#'
must match an existing PO file. E.g. if LINGUAS contains a single line, 'fr', an fr.po file must
exist alongside the LINGUAS file.
$ cat po/LINGUAS
cs
de
fr
$
By convention, the LINGUAS file is sorted alphabetically but that is a manual process.
POTFILES.in
The list of files containing the messages that need to be translated at runtime - i.e. your scripts.
If you've used the top level po/ directory, the paths should be relative to the top level directory,
not the po/ directory itself.
$ ls -l
myscript.pl
another.pl
foo/support.pl
po/
po/POTFILES.in
$ cat po/POTFILES.in
myscript.pl
another.pl
foo/support.pl
$
Note that it is explicitly supported that the scripts themselves can contain strings for both runtime
and documentation translation, e.g. using gettext functions for runtime and embedded POD content for
documentation. So it is not a problem to have the same file listed in po/POTFILES.in and
doc/po4a-build.conf
Makevars-perl.example
If your scripts are in Perl, copy this example file as po/Makevars and edit it to suit.
Makevars-shell.example
If your scripts are in shell, copy this example file as po/Makevars and edit it to suit.
po4a-build.make
Copy this example file as po/Makefile - it shouldn't need editing but you may want to keep it updated
against /usr/share/doc/po4a/examples/po4a-build.make as it may need to be updated within po4a
releases as the underlying intltool support changes. (The file itself was generated from another
project using Autotools and intltool.)
Building
These snippets need to be added to your top level Makefile or whatever other method you use to prepare
your sources for distribution.
clean:
$(MAKE) -C po/ clean
install:
$(MAKE) -C po/ install DESTDIR=$(DESTDIR)
dist:
$(MAKE) -C po/ pot
(In an Autotools project, this would happen automatically by simply adding po to the "SUBDIRS" value in
Makefile.am.)
Maintenance
Runtime translation isn't quite as easy as po4a-build in that adding a new translation does require
editing po/LINGUAS, but apart from that, updating translations is merely a case of replacing the relevant
PO file with the new version.
Depending on how you prepare your source tarball, you may also need to list new PO files in the MANIFEST
file or add to the script(s) that prepare the tarball. (That also applies to po4a-build.)
Any *.mo or *.gmo files in po/ can be deleted / cleaned up.
Copyright
Whilst the example files are part of the po4a project, you are free to use, modify and distribute them in
your own projects without needing to refer back to po4a or list the po4a team in your own copyright
notices, in the same manner as other build tools like Automake itself. If you want to mention po4a, that
is fine too.
AUTHORS
Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>
Po4a Tools 2017-08-26 PO4A-RUNTIME(7)