Provided by: manpages-pl-dev_0.7-1_all
NAZWA
getgrent, setgrent, endgrent - odczytanie wpisu z pliku grup
SKŁADNIA
#include <sys/types.h> #include <grp.h> struct group *getgrent(void); void setgrent(void); void endgrent(void); Wymagane ustawienia makr biblioteki glibc (patrz feature_test_macros(7)): setgrent(): _XOPEN_SOURCE >= 500 || /* Od glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE || /* Glibc w wersji <= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE getgrent(), endgrent(): _XOPEN_SOURCE >= 500 || /* Od glibc 2.12: */ _POSIX_C_SOURCE >= 200809L || /* Glibc w wersji <= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE
OPIS
Funkcja getgrent() zwraca wskaźnik do struktury, zawierającej poszczególne rekordy bazy danych o grupach (na przykład z lokalnego pliku grup /etc/group, NIS-a lub LDAP-a). Podczas pierwszego wywołania getgrent() zwracany jest pierwszy wpis; później zwracane są kolejne. Funkcja setgrent() przesuwa wskaźnik pliku na początek bazy danych o grupach, umożliwiając jej ponowne przetwarzanie. Funkcja endgrent() jest używana do zamknięcia bazy danych o grupach po zakończeniu jej przetwarzania. Strukturę group zdefiniowano w <grp.h> następująco: struct group { char *gr_name; /* nazwa grupy */ char *gr_passwd; /* hasło grupy */ gid_t gr_gid; /* identyfikator grupy */ char **gr_mem; /* zakończona NULL-em tablica wskaźników do nazw członków grupy */ }; Więcej informacji o polach w tej strukturze można znaleźć w podręczniku group(5).
WARTOŚĆ ZWRACANA
Funkcja getgrent() zwraca wskaźnik do struktury group lub NULL, gdy nie ma więcej wpisów lub gdy wystąpił błąd. W przypadku wystąpienia błędu może ustawić odpowiednią wartość zmiennej errno. Aby móc sprawdzić errno po wywołaniu tej funkcji, należy ją przed wywołaniem ustawić na zero. Zwrócona wartość może wskazywać na statyczny obszar, który może być nadpisany przez kolejne wywołania getgrent(), getgrgid(3) lub getgrnam(3). (Zwróconego wskaźnika nie należy przekazywać do funkcji free(3)).
BŁĘDY
EAGAIN Usługa była czasowo niedostępna; proszę spróbować ponownie później. W przypadku używania usług NSS w glibc wskazuje to na tymczasowy błąd komunikacji z usługą NSS. Problem może się sam rozwiązać, sugerowane jest późniejsze ponowne spróbowanie. EINTR Przechwycono sygnał, patrz signal(7). EIO Błąd wejścia/wyjścia. EMFILE Zostało osiągnięte ograniczenie na liczbę otwartych deskryptorów plików dla procesu. ENFILE Zostało osiągnięte systemowe ograniczenie na całkowitą liczbę otwartych plików. ENOENT Nie można było znaleźć wymaganego pliku wejściowego bazy danych. W przypadku używania usług NSS w glibc oznacza to, że nie zostały poprawnie skonfigurowane. ENOMEM Zabrakło pamięci na przydzielenie struktury group. ERANGE Przekazano niewystarczający bufor.
PLIKI
/etc/group lokalny plik bazy grup
ATRYBUTY
Informacje o pojęciach używanych w tym rozdziale można znaleźć w podręczniku attributes(7). ┌────────────┬────────────────────────┬─────────────────────────────┐ │Interfejs │ Atrybut │ Wartość │ ├────────────┼────────────────────────┼─────────────────────────────┤ │getgrent() │ Bezpieczeństwo wątkowe │ MT-Unsafe race:grent │ │ │ │ race:grentbuf locale │ ├────────────┼────────────────────────┼─────────────────────────────┤ │setgrent(), │ Bezpieczeństwo wątkowe │ MT-Unsafe race:grent locale │ │endgrent() │ │ │ └────────────┴────────────────────────┴─────────────────────────────┘ W powyższej tabeli, grent w race:grent oznacza, że jeśli któraś z funkcji setgrent(), getgrent() lub endgrent() jest używana równolegle w różnych wątkach programu, może nastąpić sytuacja wyścigu danych.
ZGODNE Z
POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4, 4.3BSD.
ZOBACZ TAKŻE
fgetgrent(3), getgrent_r(3), getgrgid(3), getgrnam(3), getgrouplist(3), putgrent(3), group(5)
O STRONIE
Angielska wersja tej strony pochodzi z wydania 4.07 projektu Linux man-pages. Opis projektu, informacje dotyczące zgłaszania błędów oraz najnowszą wersję oryginału można znaleźć pod adresem https://www.kernel.org/doc/man-pages/.
TŁUMACZENIE
Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika man są: Andrzej M. Krzysztofowicz (PTM) <ankry@green.mf.pg.gda.pl> i Robert Luberda <robert@debian.org>. Polskie tłumaczenie jest częścią projektu manpages-pl; uwagi, pomoc, zgłaszanie błędów na stronie http://sourceforge.net/projects/manpages-pl/. Jest zgodne z wersją 4.07 oryginału. 2016-03-15 GETGRENT(3)