bionic (3) wcpncpy.3.gz

Provided by: manpages-pl-dev_0.7-1_all bug

NAZWA

       wcpncpy - kopiuje łańcuch szerokich znaków o ustalonej długości i zwraca wskaźnik do jego końca

SKŁADNIA

       #include <wchar.h>

       wchar_t *wcpncpy(wchar_t *dest, const wchar_t *src, size_t n);

   Wymagane ustawienia makr biblioteki glibc (patrz feature_test_macros(7)):

       wcpncpy():
           Od glibc 2.10:
               _POSIX_C_SOURCE >= 200809L
           Przed glibc 2.10:
               _GNU_SOURCE

OPIS

       Funkcja  wcpncpy() jest szerokoznakowym odpowiednikiem funkcji stpncpy(3). Kopiuje co najwyżej n znaków z
       łańcucha szerokich znaków wskazywanego przez src, łącznie z kończącym szerokim znakiem null  (L'\0'),  do
       tablicy  wskazywanej  przez  dest.  W  dest zapisywanych jest dokładnie n szerokich znaków. Jeśli długość
       wcslen(src) jest mniejsza niż n, pozostałe znaki tablicy dest są wypełniane znakami L'\0'. Jeśli  długość
       wcslen(src) jest większa lub równa n, to łańcuch w dest nie będzie zakończony znakiem L'\0'.

       Łańcuchy nie mogą zachodzić na siebie.

       Programista musi zapewnić, że będzie miejsce przynajmniej na n szerokich znaków w dest.

WARTOŚĆ ZWRACANA

       wcpncpy() zwraca wskaźnik do ostatniego zapisanego szerokiego znaku, tj. dest+n-1.

ATRYBUTY

       Informacje o pojęciach używanych w tym rozdziale można znaleźć w podręczniku attributes(7).

       ┌──────────┬────────────────────────┬─────────┐
       │InterfejsAtrybutWartość │
       ├──────────┼────────────────────────┼─────────┤
       │wcpncpy() │ Bezpieczeństwo wątkowe │ MT-Safe │
       └──────────┴────────────────────────┴─────────┘

ZGODNE Z

       POSIX.1-2008.

ZOBACZ TAKŻE

       stpncpy(3), wcsncpy(3)

O STRONIE

       Angielska  wersja  tej strony pochodzi z wydania 4.07 projektu Linux man-pages. Opis projektu, informacje
       dotyczące   zgłaszania   błędów   oraz   najnowszą   wersję   oryginału   można   znaleźć   pod   adresem
       https://www.kernel.org/doc/man-pages/.

TŁUMACZENIE

       Autorami   polskiego   tłumaczenia   niniejszej   strony   podręcznika   man   są:  Przemek  Borys  (PTM)
       <pborys@dione.ids.pl>, Robert Luberda <robert@debian.org> i Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>.

       Polskie tłumaczenie jest częścią  projektu  manpages-pl;  uwagi,  pomoc,  zgłaszanie  błędów  na  stronie
       http://sourceforge.net/projects/manpages-pl/. Jest zgodne z wersją  4.07 oryginału.