Provided by: aptitude-common_0.8.10-6ubuntu1_all bug

NAZWA

       aptitude - interfejs wysokiego poziomu do menedżera pakietów.

SKŁADNIA

       aptitude [<opcje>...] {autoclean | clean | forget-new | keep-all | update}

       aptitude [<opcje>...] {full-upgrade | safe-upgrade} [<pakiety>...]

       aptitude [<options>...] {build-dep | build-depends | changelog | download | forbid-version
                | hold | install | markauto | purge | reinstall | remove | show | showsrc |
                source | unhold | unmarkauto | versions} <packages>...

       aptitude extract-cache-subset <katalog-wyjściowy> <pakiety>...

       aptitude [<opcje>...] search <wzorce>...

       aptitude [<opcje>...] {add-user-tag | remove-user-tag} <znacznik> <pakiety>...

       aptitude [<opcje>...] {why | why-not} [<wzorce>...] <pakiet>

       aptitude [-S <nazwa pliku>] [--autoclean-on-startup | --clean-on-startup | -i | -u]

       aptitude help

OPIS

       Program aptitude jest tekstowym interfejsem do systemu pakietów dystrybucji Debian
       GNU/Linux.

       Pozwala użytkownikowi przeglądać listę pakietów i wykonywać zadania związane z
       zarządzaniem nimi, takie jak instalowanie, uaktualnianie i usuwanie. Zadania te można
       wykonywać w trybie wizualnym lub z wiersza poleceń.

WIERSZ POLECEń

       Pierwszy argument nie zaczynający się dywizem („-”) jest traktowany jako akcja, którą ma
       wykonać program. Jeśli akcja nie zostanie podana w wierszu poleceń, aptitude uruchomi się
       w trybie wizualnym.

       Dostępne są następujące akcje:

       install
           Instaluje jeden lub więcej pakietów. Nazwy pakietów należy podać po poleceniu
           „install”; jeśli zawiera ona znak tyldy („~”) lub znak zapytania („?”), będzie
           traktowana jako wzorzec wyszukiwania i zostaną zainstalowane wszystkie pakiety, które
           go spełniają (proszę zapoznać się z rozdziałem „Search Patterns” w podręczniku
           aptitude).

           Aby wybrać określoną wersję pakietu, należy dodać do nazwy „=<wersja>” np.  „aptitude
           install apt=0.3.1”. Analogicznie, aby wybrać pakiet z określonego archiwum, należy
           dodać „/<archiwum>” np.  „aptitude install apt/experimental”. Nie można jednak podać
           nazwy archiwum i wersji pakietu jednocześnie.

           Nie każdy pakiet podany w linii poleceń musi być zainstalowany; można nakazać aptitude
           wykonać inne działanie związane z pakietem przez dodanie „operatora nadpisania” do
           jego nazwy. Przykładowo, aptitude remove wesnoth+ zainstaluje wesnoth, zamiast go
           usunąć. Dostępne są następujące operatory nadpisania:

           <pakiet>+
               Instaluje <pakiet>.

               If the package was not installed, it is marked as manually installed, and the
               dependencies newly installed are marked with the automatic flag. If the package or
               the dependencies were already installed, the automatic flag is preserved. See the
               section about automatic installations in the documentation for more information.

           <pakiet>+M
               Instaluje <pakiet> i natychmiast oznacza go jako automatycznie zainstalowany
               (proszę zauważyć, że jeśli nic nie jest zależne od <pakietu>, spowoduje to jego
               natychmiastowe usunięcie).

           <pakiet>-
               Usuwa <pakiet>.

           <pakiet>_
               Czyści <pakiet> - usuwa go wraz ze wszystkimi związanymi z nim plikami z danymi
               oraz plikami konfiguracyjnymi.

           <pakiet>=
               Wstrzymuje <pakiet> - odwołuje wszystkie aktywne instalacje, uaktualnienia lub
               usunięcia i zapobiega automatycznym aktualizacjom w przyszłości.

           <pakiet>:
               Zatrzymuje <pakiet> w obecnej wersji - odwołuje wszystkie instalacje, usunięcia
               lub uaktualnienia. W przeciwieństwie do „hold” (powyżej) to polecenie nie
               zapobiega automatycznym aktualizacjom w przyszłości.

           <pakiet>&M
               Oznacza <pakiet> jako zainstalowany automatycznie.

           <pakiet>&m
               Oznacza <pakiet> jako zainstalowany ręcznie.

           <package>&BD
               Install the build-dependencies of a <package>.

           Jako szczególny przypadek, „install” bez dodatkowych argumentów przeprowadzi wszystkie
           zaplanowane wcześniej akcje.

               Uwaga
               Once you enter Y at the final confirmation prompt, the „install” command will
               modify aptitude's stored information about what actions to perform. Therefore, if
               you issue (e.g.) the command „aptitude install foo bar” on packages previously
               uninstalled, and then the installation fails once aptitude has started downloading
               and installing packages, you will need to run „aptitude remove foo bar” to go back
               to the previous state (and possibly undo installations or upgrades to other
               packages that were affected by the „install” action).

       remove, purge, reinstall
           These commands are the same as „install”, but apply the named action to all packages
           given on the command line for which it is not overridden.

           Przykładowo, „aptitude remove '~ndeity'” usunie wszystkie pakiety zawierające w swej
           nazwie ciąg „deity”.

       build-depends, build-dep
           Uzupełnia zależności na czas budowania pakietu. Każda nazwa pakietu może być pakietem
           źródłowym, w takim przypadku instalowane są zależności na czas budowania pakietu
           źródłowego; w przeciwnym razie, pakiety binarne są znajdywane według wzoru używanego w
           poleceniu „install”, a uzupełniane są zależności na czas budowania pakietu, będącego
           pakietem źródłowym dla danego pakietu binarnego.

           W połączeniu z parametrem --arch-only aptitude uzupełnia tylko zależności na czas
           budowania zależne od architektury (tzn. nie Build-Depends-Indep, ani
           Build-Conflicts-Indep).

       markauto, unmarkauto
           Oznacza pakiety jako zainstalowane, odpowiednio: automatycznie lub ręcznie,
           korzystając z tej samej składni co w poleceniu „install”. Przykładowo, „aptitude
           markauto '~slibs'” oznaczy wszystkie pakiety z sekcji „libs”, jako zainstalowane
           automatycznie.

           Aby uzyskać więcej informacji o pakietach zainstalowanych automatycznie, proszę
           zapoznać się z rozdziałem „Managing Automatically Installed Packages” w podręczniku
           aptitude.

       hold, unhold, keep
           Mark packages to be on hold, remove this property, or set to keep in the current
           state. Packages are specified in exactly the same way as for the „install” command.
           For instance, „aptitude hold '~e^dpkg$'” will mark all packages coming from the source
           package „dpkg” to be on hold.

           The difference between hold and keep is that hold will cause a package to be ignored
           by future safe-upgrade or full-upgrade commands, while keep merely cancels any
           scheduled actions on the package.  unhold will allow a package to be upgraded by
           future safe-upgrade or full-upgrade commands, without otherwise altering its state.

       keep-all
           Odwołuje wszystkie zaplanowane akcje na wszystkich pakietach; każdemu pakietowi, który
           był oznaczony jako do instalacji, usunięcia lub uaktualnienia, to oznaczenie zostanie
           usunięte.

       forget-new
           Usuwa wszystkie wewnętrzne informacje o tym, które pakiety są „nowe” (równoważne
           wciśnięciu „f” w trybie wizualnym).

           This command accepts package names or patterns as arguments. If the string contains a
           tilde character („~”) or a question mark („?”), it will be treated as a search pattern
           and every package matching the pattern will be considered (see the section „Search
           Patterns” in the aptitude reference manual).

       forbid-version
           Forbid a package from being upgraded to a particular version, while allowing automatic
           upgrades to future versions. This is useful for example to avoid a known broken
           version of a package, without having to set and clear manual holds.

           By default, aptitude will select the forbidden version to be the one which the package
           would normally be upgraded (the candidate version). This may be overridden by
           appending „=<version>” to the package name: for instance, „aptitude forbid-version
           vim=1.2.3.broken-4”.

           To revert the action, „aptitude install <package>” will remove the ban. To remove the
           forbidden version without installing the candidate version, the current version should
           be appended: „install <package>=<version>”.

       update
           Uaktualnia listę dostępnych pakietów ze źródeł apt (jest to odpowiednik „apt-get
           update”)

       safe-upgrade
           Uaktualnia zainstalowane pakiety do najnowszych wersji. Zainstalowane pakiety nie będą
           usunięte, chyba że nie są używane (proszę zapoznać się z rozdziałem „Managing
           Automatically Installed Packages” w podręczniku aptitude). Pakiety które nie są
           aktualnie zainstalowane, mogą zostać zainstalowane aby rozwiązać zależności, chyba że
           użyto także polecenia --no-new-installs.

           Jeśli nie podano żadnych <pakiet>ów w wierszu poleceń, aptitude spróbuje zaktualizować
           wszystkie pakiety, dające się uaktualnić. W przeciwnym wypadku aptitude uaktualni
           tylko pakiety, których nazwy podano w poleceniu. Nazwy <pakiet>ów mogą być rozszerzone
           przez przyrostki (na tej samej zasadzie, jak argumenty aptitude install), więc można
           przekazać tutaj aptitude dodatkowe polecenie np.  aptitude safe-upgrade bash dash-
           spowoduje uaktualnienie pakietu bash i usunięcie pakietu dash.

           Czasami istnieje potrzeba usunięcia jednego pakietu, aby zaktualizować inny; to
           polecenie nie jest w stanie uaktualniać pakietów w takich przypadkach. Aby wykonać
           wszystkie możliwe aktualizacje, należy użyć polecenia full-upgrade.

       full-upgrade
           Upgrades installed packages to their most recent version, removing or installing
           packages as necessary. It also installs new Essential or Required packages. This
           command is less conservative than safe-upgrade and thus more likely to perform
           unwanted actions. However, it is capable of upgrading packages that safe-upgrade
           cannot upgrade.

           Jeśli nie podano żadnych <pakiet>ów w wierszu poleceń, aptitude spróbuje zaktualizować
           wszystkie pakiety, dające się uaktualnić. W przeciwnym wypadku aptitude uaktualni
           tylko pakiety, których nazwy podano w poleceniu. Nazwy <pakiet>ów mogą być rozszerzone
           przez przyrostki (na tej samej zasadzie, jak argumenty aptitude install), więc można
           przekazać tutaj aptitude dodatkowe polecenie np.  aptitude safe-upgrade bash dash-
           spowoduje uaktualnienie pakietu bash i usunięcie pakietu dash.

               Uwaga
               To polecenie było pierwotnie nazwane dist-upgrade z powodów historycznych i
               aptitude wciąż rozpoznaje dist-upgrade jako synonim do full-upgrade.

       search
           Wyszukuje pakiety pasujące do jednego z wzorców podanych po poleceniu. Zostaną
           wypisane wszystkie pakiety pasujące do któregokolwiek z tych wzorców, np.  „aptitude
           search '~N' edit” wypisze „nowe” pakiety i wszystkie pakiety, których nazwa zawiera
           „edit”. Aby uzyskać więcej informacji o wzorcach wyszukiwania, proszę zapoznać się z
           rozdziałem „Search Patterns” w podręczniku aptitude.

               Uwaga
               W powyższym przykładzie „aptitude search '~N' edit” ma dwa argumenty po poleceniu
               search i dlatego wyszukiwanie jest prowadzone dla dwóch wzorców: „~N” i „edit”.
               Jak opisano w dokumentacji wyszukiwania, pojedynczy wzorzec składający się z dwóch
               podwzorców oddzielonych spacją (np.  „~N edit”), jest dopasowywany tylko jeśli
               pasują oba podwzorce. Dlatego polecenie „aptitude search '~N edit'” pokaże
               wyłącznie „nowe” pakiety, których nazwa zawiera „edit”.
           Jeśli nie zostanie podana opcja -F, wynik polecenia aptitude search będzie wyglądać
           podobnie jak poniżej:

               i   apt                             - Zaawansowana nakładka na dpkg
               pi  apt-build                       - Nakładka apt do budowania, optymalizowani
               cp  apt-file                        - Wyszukiwanie plików wewnątrz pakietów Deb
               ihA raptor-utils                    - Raptor RDF parser and serializer utilitie

           Każde wyszukiwanie jest wypisane w osobnym wierszu. Pierwszy znak każdego wiersza
           oznacza obecny stan pakietu: najpopularniejsze to: p oznaczający, że nie ma śladu po
           istnieniu tego pakietu w systemie; c - pakiet został usunięty, ale jego pliki
           konfiguracyjne pozostały w systemie; i - pakiet jest zainstalowany oraz v - pakiet
           jest pakietem wirtualnym. Drugi znak pokazuje zapisaną akcję (jeśli istnieje, w
           przeciwnym wypadku wyświetlana jest tu spacja), która ma być wykonana na tym pakiecie,
           najczęściej spotykane akcje to: i - pakiet ma zostać zainstalowany; d - pakiet będzie
           usunięty oraz p - pakiet i jego pliki konfiguracyjne mają zostać usunięte. Jeśli
           trzecim znakiem jest A, to pakiet był zainstalowany automatycznie.

           Aby poznać pełną listę możliwych oznaczeń stanów i akcji, zapoznaj się z rozdziałem
           „Accessing Package Information” w podręczniku aptitude. Aby dostosować wynik polecenia
           search, proszę zapoznać się z opcjami -F i --sort wiersza poleceń.

       show
           Displays detailed information about one or more packages. If a package name contains a
           tilde character („~”) or a question mark („?”), it will be treated as a search pattern
           and all matching packages will be displayed (see the section „Search Patterns” in the
           aptitude reference manual).

           Jeśli poziom szczegółowości jest ustawiony na 1 lub wyżej (tzn. wpisano przynajmniej
           jedno -v w wierszu poleceń), wyświetlane są informacje o wszystkich wersjach pakietów.
           W przeciwnym wypadku, wyświetlana jest informacja o „wersji kandydującej” (wersji
           którą pobrałoby polecenie „aptitude install”).

           Można wyświetlić informacje o różnych wersjach pakietów, przez dodanie do nazwy
           pakietu =<wersja>; aby wyświetlić wersję z określonego archiwum, do nazwy pakietu
           należy dopisać /<archiwum> lub /<wydanie>, np.  /unstable lub /sid. Jeśli użyto jednej
           z tych opcji, zostanie wyświetlona tylko żądana wersja, bez względu na poziom
           szczegółowości.

           Jeśli ustawiono poziom szczegółowości 1 lub wyższy, wyświetlane są pola architektury
           pakietu, skompresowanego rozmiaru, nazwy pliku i sumy kontrolnej md5. Przy poziomie 2
           lub wyższym, wyświetlana jest wybrana wersja/wersje dla każdego archiwum, w którym się
           ona znajduje.

       showsrc
           Displays detailed information about one or more source packages.

           This is a thin wrapper over apt(8).

       source
           Downloads one or more source packages.

           This is a thin wrapper over apt(8).

       versions
           Wyświetla wersje pakietów podanych w wierszu poleceń.

               $ aptitude versions wesnoth
               p   1:1.4.5-1                                                             100
               p   1:1.6.5-1                                    unstable                 500
               p   1:1.7.14-1                                   experimental             1

           Każda wersja jest wyświetlana w osobnym wierszu. Trzy znaku po lewej stronie oznaczają
           obecny status, planowaną akcję (jeśli istnieje) i czy pakiet został zainstalowany
           automatyczne; aby dowiedzieć się więcej o ich znaczeniach, przejdź do informacji o
           poleceniu aptitude search. Na prawo od wersji wyświetlone są informacje o wydaniu z
           którego dana wersja jest dostępna oraz jej priorytet przypięć (ang. pin priority).

           Jeśli nazwa pakietu zawiera znak tyldy („~”) lub znak zapytania („?”), będzie ona
           traktowana jako wzorzec wyszukiwania i zostaną wyświetlone wszystkie wersje które go
           spełniają (proszę zapoznać się z rozdziałem „Search Patterns” w podręczniku aptitude),
           np.  aptitude versions '~i' wyświetli wszystkie wersje, które są obecnie zainstalowane
           i tylko tyle, bez innych wersji tych samych pakietów.

               $ aptitude versions '~nexim4-daemon-light'
               Pakiet exim4-daemon-light:
               i   4.71-3                                                                100
               p   4.71-4                                       unstable                 500

               Pakiet exim4-daemon-light-dbg:
               p   4.71-4                                       unstable                 500

           Jeśli wejście jest wzorcem wyszukiwania lub jeśli wyświetli się więcej niż jedna
           wersja pakietu, aptitude automatycznie pogrupuje wyjście wg pakietów, jak wyżej. Można
           to wyłączyć opcją --group-by=none; aptitude wyświetli wtedy pojedynczą listę
           wszystkich znalezionych wersji i automatycznie dołączy nazwę pakietu w każdym wierszu:

               $ aptitude versions --group-by=none '~nexim4-daemon-light'
               i   exim4-daemon-light 4.71-3                                             100
               p   exim4-daemon-light 4.71-4                    unstable                 500
               p   exim4-daemon-light-dbg 4.71-4                unstable                 500

           Aby wyłączyć wyświetlanie nazw pakietów, wpisz --show-package-names=never:

               $ aptitude versions --show-package-names=never --group-by=none '~nexim4-daemon-light'
               i   4.71-3                                                                100
               p   4.71-4                                       unstable                 500
               p   4.71-4                                       unstable                 500

           Oprócz powyższych opcji, wyświetlanie informacji o każdej wersji można kontrolować
           opcją -F. Kolejność w których wyświetlane są wersje można zmienić opcją --sort. Aby
           zapobiec formatowaniu wyniku przez aptitude w kolumny, należy użyć --disable-columns.

       add-user-tag, remove-user-tag
           Dodaje znacznik użytkownika lub usuwa go z wybranej grupy pakietów. Jeśli nazwa
           pakietu zawiera znak tyldy(„~”) lub znak zapytania („?”), będzie traktowana jako
           wzorzec wyszukiwania i znacznik będzie dodany lub usunięty z wszystkich pakietów które
           go spełniają (proszę zapoznać się z rozdziałem „Search Patterns” w podręczniku
           aptitude).

           Znaczniki użytkownika są określonymi ciągami znaków, powiązanych z pakietem. Mogą
           zostać użyte z poleceniem wyszukiwawczym ?user-tag(<znacznik>), które wybierze
           wszystkie pakiety mające pasujący znacznik użytkownika <znacznik>.

       why, why-not
           Wyjaśnia powód, dla którego dany pakiet powinien lub nie może być zainstalowany w
           systemie.

           To polecenie szuka pakietów, które są wymagane przez podany pakiet lub konfliktują z
           nim. Wyświetla sekwencję zależności dotyczących pakietu docelowego, łącznie z
           informacją o stanie zainstalowania każdego pakietu w łańcuchu zależności:

               $ aptitude why kdepim
               i   nautilus-data Poleca   nautilus
               i A nautilus      Poleca   desktop-base (>= 0.2)
               i A desktop-base  Sugeruje gnome | kde | xfce4 | wmaker
               p   kde           Wymaga   kdepim (>= 4:3.4.3)

           Polecenie why znajduje łańcuch zależności, który stoi za instalacją danego pakietu,
           jak na powyższym przykładzie. Proszę zauważyć, że pokazane przez aptitude zależności
           są, w tym przypadku, jedynie sugestią. Wynika to z faktu, że żaden z aktualnie
           zainstalowanych pakietów nie jest wymagany ani polecany przez pakiet kdepim; gdyby
           była dostępna silniejsza zależność, aptitude wyświetliłoby ją.

           Dla odmiany, polecenie why-not znajduje łańcuch zależności, będący przyczyną konfliktu
           z danym pakietem:

               $ aptitude why-not textopo
               i   ocaml-core          Wymaga         ocamlweb
               i A ocamlweb            Wymaga         tetex-extra | texlive-latex-extra
               i A texlive-latex-extra W konflikcie z textopo

           If one or more <pattern>s are present (in addition to the mandatory last argument,
           which should be a valid <package> name), then aptitude will begin its search at these
           patterns. That is, the first package in the chain it prints to explain why <package>
           is or is not installed, will be a package matching the pattern in question. The
           patterns are considered to be package names unless they contain a tilde character
           („~”) or a question mark („?”), in which case they are treated as search patterns (see
           the section „Search Patterns” in the aptitude reference manual).

           Jeśli nie podano żadnego wzorca, aptitude będzie rozpoczynać wyszukiwanie od pakietów
           zainstalowanych ręcznie. Pokazuje to pakiety, które spowodowały lub mogą spowodować
           zainstalowanie danego pakietu.

               Uwaga
               aptitude why nie przeprowadza pełnej analizy zależności; wyświetla jedynie
               bezpośrednie relacje pomiędzy pakietami, np. jeśli A wymaga B, C wymaga D, a B i C
               są w konflikcie, „aptitude why-not D” nie wyświetli odpowiedzi „A wymaga B, B jest
               w konflikcie z C, a D wymaga C”.
           aptitude wyświetla domyślnie jedynie „najbardziej zainstalowane, najmocniejsze,
           najściślejsze, najkrótsze” łańcuchy zależności. Szuka więc tylko pakietów
           zainstalowanych lub mających zostać zainstalowane; szuka najmocniejszych możliwych,
           pasujących zależności; szuka łańcuchów bez zależności typu Lub i Udostępnia; szuka
           najkrótszych łańcuchów zależności spełniających powyższe kryteria. Te zasady są
           stopniowo osłabiane, dopóki nie zostanie znaleziony odpowiedni łańcuch.

           Jeśli poziom szczegółowości wynosi 1 lub więcej, to wyświetlane są wszystkie
           rozwiązania, jakie znalazło aptitude, posortowane w odwrotnej kolejności wg trafności.
           Jeśli poziom szczegółowości jest ustawiony na 2 lub więcej, na standardowe wyjście
           wyświetlana jest, w istocie, nadmierna ilość informacji do debugowania.

           Polecenie zwraca 0 jeśli zakończy się powodzeniem, 1 jeśli nie znalazło żadnych
           rozwiązań i -1 w przypadku błędu.

       clean
           Usuwa wszystkie uprzednio pobrane pliki .deb z katalogu pamięci podręcznej pakietów
           (zwykle /var/cache/apt/archives).

       autoclean
           Usuwa wszystkie pakiety, które nie mogą być dłużej pobrane. Pozwala to na
           zapobiegnięcie stopniowemu, nadmiernemu rozrostowi pamięci podręcznej, bez potrzeby
           jej całkowitego opróżniania.

       changelog
           Pobiera i wyświetla dziennik zmian Debiana do każdego z podanych pakietów binarnych
           lub źródłowych.

           Domyślnie pobierany jest dziennik zmian dla wersji pakietu, która byłaby zainstalowana
           poleceniem „aptitude install”. Można wybrać określoną wersję pakietu, dodając
           =<wersja> do jego nazwy; można wybrać wersję z określonego archiwum lub wydania,
           dodając odpowiednio„/<archiwum>” lub /<wydanie> (np.  /unstable lub /sid).

       download
           Downloads the .deb file for the given package to the current directory.

           This is a thin wrapper over apt(8).

       extract-cache-subset
           Kopiuje katalog konfiguracji programu apt (/etc/apt) i podzbiór bazy danych pakietu do
           podanego katalogu. Jeśli nie podano pakietu, kopiowana jest cała baza danych; w
           przeciwnym wypadku kopiowane są tylko wpisy odnoszące się do nazwy pakietu. Każda
           nazwa może być wzorcem wyszukiwania, co spowoduje wybranie wszystkich pasujących do
           niego pakietów (proszę zapoznać się z rozdziałem „Search Patterns” w podręczniku
           aptitude). Wszystkie, już istniejące w podanym katalogu, pliki baz danych pakietów
           zostaną nadpisane.

           Zależności w pakietach binarnych zostaną przepisane, aby usunąć odniesienia do
           pakietów, które nie znalazły się w wybranym zbiorze.

       help
           Wyświetla krótkie podsumowanie dostępnych poleceń i opcji.

OPCJE

       Poniższe opcje mogą być użyte do zmodyfikowania zachowania akcji opisanych powyżej. Proszę
       zauważyć, że choć we wszystkich poleceniach są akceptowane wszystkie opcje, to niektóre z
       nich nie mają zastosowania w konkretnych poleceniach i są w takich przypadkach ignorowane.

       --add-user-tag <znacznik>
           Do full-upgrade, safe-upgrade, forbid-version, hold, install, keep-all, markauto,
           unmarkauto, purge, reinstall, remove, unhold, i unmarkauto: dodaje znacznik
           użytkownika <znacznik> do wszystkich pakietów które są instalowane, usuwane lub
           uaktualniane z tym poleceniem, jak w poleceniu add-user-tag.

       --add-user-tag-to <znacznik>,<wzorzec>
           For full-upgrade, safe-upgrade, forbid-version, hold, install, keep-all, markauto,
           unmarkauto, purge, reinstall, remove, unhold, and unmarkauto: add the user tag <tag>
           to all packages that match <pattern> as if with the add-user-tag command. The pattern
           is a search pattern as described in the section „Search Patterns” in the aptitude
           reference manual.

           Przykładowo aptitude safe-upgrade --add-user-tag-to
           "nowo-zainstalowane,?action(install)" doda znacznik nowo-zainstalowane do wszystkich
           pakietów zainstalowanych poleceniem safe-upgrade.

       --allow-new-upgrades
           Jeśli używane jest bezpieczne rozwiązywanie zależności (tzn. użyto opcji
           --safe-resolver, akcją było safe-upgrade lub Aptitude::Always-Use-Safe-Resolver jest
           ustawione na true), pozwala na takie rozwiązywanie zależności, aby umożliwić
           uaktualnianie pakietów, niezależnie od wartości
           Aptitude::Safe-Resolver::No-New-Upgrades.

       --allow-new-installs
           Pozwala poleceniu safe-upgrade na instalowanie nowych pakietów; jeśli używane jest
           bezpieczne rozwiązywanie zależności (tzn. użyto opcji --safe-resolver, akcją było
           safe-upgrade lub Aptitude::Always-Use-Safe-Resolver jest ustawione na true), pozwala
           na takie rozwiązywanie zależności, aby umożliwić instalowanie nowych pakietów. Opcja
           działa niezależnie od wartości Aptitude::Safe-Resolver::No-New-Installs.

       --allow-untrusted
           Instaluje pakiety z niezaufanych źródeł bez pytania. Powinno się używać tej opcji
           tylko jeśli wie się co się robi, jako że można w ten sposób łatwo naruszyć
           bezpieczeństwo systemu.

       --disable-columns
           Opcja nakazuje poleceniom aptitude search i aptitude versions wyświetlać wyniki bez
           specjalnego formatowania. W szczególności: zwykle aptitude dodaje białe znaki lub
           ucina wyniki, próbując wpasować wyniki wyszukiwania w „kolumny”. Z tą flagą, każdy
           wiersz będzie wypisywany przez zastąpienie znaków modyfikacji formatu przez odpowiedni
           tekst; szerokość kolumn zostanie zignorowana.

           Dla przykładu, oto kilka pierwszych linii będących wynikiem polecenia „aptitude search
           -F '%p %V' --disable-columns libedataserver”:

               disksearch 1.2.1-3
               hp-search-mac 0.1.3
               libbsearch-ruby 1.5-5
               libbsearch-ruby1.8 1.5-5
               libclass-dbi-abstractsearch-perl 0.07-2
               libdbix-fulltextsearch-perl 0.73-10

           Jak w powyższym przykładzie, --disable-columns jest często używane w połączeniu z
           określonym formatem wyświetlania, ustawionego opcją -F.

           Jest to odpowiednik opcji konfiguracyjnej Aptitude::CmdLine::Disable-Columns.

       -D, --show-deps
           Do komend które zainstalują lub usuną pakiety (install, full-upgrade itd.), pokazuje
           krótkie wytłumaczenie automatycznych instalacji lub usunięć.

           Jest to odpowiednik opcji konfiguracyjnej Aptitude::CmdLine::Show-Deps.

       -d, --download-only
           Pobiera pakiety do pamięci podręcznej pakietów jeśli zachodzi taka potrzeba, ale
           niczego nie instaluje, ani nie usuwa. Domyślnie pamięć podręczna pakietów jest
           przechowywana w /var/cache/apt/archives.

           Jest to odpowiednik opcji konfiguracyjnej Aptitude::CmdLine::Download-Only.

       -F <format>, --display-format <format>
           Specify the format which should be used to display output from the search and versions
           commands. For instance, passing „%p %v %V” for <format> will display a package's name,
           followed by its currently installed version and its candidate version (see the section
           „Customizing how packages are displayed” in the aptitude reference manual for more
           information).

           Opcja --disable-columns często jest użyteczna w połączeniu z -F.

           Dla search jest to odpowiednik opcji konfiguracyjnej
           Aptitude::CmdLine::Package-Display-Format; dla versions odpowiada to opcji
           Aptitude::CmdLine::Version-Display-Format.

       -f
           Wymuś naprawienie popsutych zależności pakietów, nawet jeśli spowoduje to zignorowanie
           akcji podanej w wierszu poleceń.

           Jest to odpowiednik wpisu konfiguracyjnego Aptitude::CmdLine::Fix-Broken.

       --full-resolver
           Jeśli pojawiają się problemy z zależnościami, użyj domyślnie „pełnego” mechanizmu
           rozwiązywania zależności, aby je rozwiązać. W przeciwieństwie do „bezpiecznego”
           mechanizmu, włączanego opcją --safe-resolver, pełny usunie pakiety aby spełnić
           zależności. Może on rozwiązać więcej sytuacji niż algorytm bezpieczny, ale jest
           bardziej prawdopodobne, że rozwiązania te będą nieodpowiednie.

           This option can be used to force the use of the full resolver even when
           Aptitude::Always-Use-Safe-Resolver is true.

       --group-by <tryb-grupowania>
           Kontroluje, jak pogrupowany jest wynik polecenia versions. Rozpoznawane są następujące
           wartości:

           •   archive - grupuje pakiety wg występowania w archiwach („stable”, „unstable”,
               itd.), jeśli pakiet pojawia się w kilku archiwach, będzie wyświetlony w każdym z
               nich;

           •   auto - grupuje wersje wg pakietów, chyba że podano dokładnie jeden argument i nie
               jest to wzorzec wyszukiwania;

           •   none - wyświetla wszystkie wersje w jednej liście, nie dokonując żadnego
               grupowania;

           •   package - grupuje wersje wg pakietów;

           •   source-package - grupuje wersje wg ich pakietu źródłowego;

           •   source-version - grupuje wersje wg ich pakietów źródłowych i ich wersji;

           Jest to odpowiednik opcji konfiguracyjnej Aptitude::CmdLine::Versions-Group-By.

       -h, --help
           Wyświetla zwięzłą pomoc. Identyczne z akcją help.

       --log-file=<plik>
           Jeśli <plik> jest niepustym ciągiem znaków, jest do niego zapisywany dziennik,
           wyłączając sytuację gdy jako <plik> podano „-” - wtedy informacje wypisywane są na
           standardowe wyjście. Jeśli opcja pojawia się kilka razy, brane jest pod uwagę jej
           ostatnie wystąpienie.

           Nie ma to wpływu na dziennik instalacji, prowadzony przez aptitude
           (/var/log/aptitude); dziennik zapisywany przy użyciu tej opcji zawiera wewnętrzne
           zdarzenia programu, błędy i komunikaty debugowania. Zobacz również opcję wiersza
           poleceń --log-level, aby zyskać większą kontrolę nad tym, co jest wypisywane.

           Jest to odpowiednik opcji konfiguracyjnej Aptitude::Logging::File.

       --log-level=<poziom>, --log-level=<kategoria>:<poziom>
           --log-level=<poziom> powoduje, że aptitude zapisuje w dzienniku jedynie komunikaty o
           poziomie <poziom> lub wyższym. Dla przykładu, ustawienie poziomu dziennika na error,
           spowoduje wyświetlanie wyłącznie komunikatów error i fatal; wszystkie pozostałe będą
           ukryte. Prawidłowe poziomy dziennika to (w kolejności malejącej): off, fatal, error,
           warn, info, debug, i trace. Domyślnym poziomem dziennika jest warn.

           --log-level=<kategoria>:<poziom> wyświetli wiadomości w kategorii <kategoria>, tylko
           jeśli ich poziom wyniesie <poziom> lub wyżej.

           --log-level może pojawiać się w wierszu poleceń wielokrotnie, pod uwagę będzie wówczas
           brane najbardziej szczegółowe ustawienie. Tak więc po podaniu
           --log-level=aptitude.resolver:fatal i --log-level=aptitude.resolver.hints.match:trace,
           komunikaty z aptitude.resolver.hints.parse będą wyświetlane tylko jeśli ich poziom
           wyniesie fatal, ale pokazywane będą wszystkie wiadomości z
           aptitude.resolver.hints.match. Jeśli ustawi się poziom dla tej samej kategorii dwa lub
           więcej razy, stosowane będzie ostatnie z ustawień.

           Nie ma to wpływu na dziennik instalacji, prowadzony przez aptitude
           (/var/log/aptitude); dziennik zapisywany przy użyciu tej opcji zawiera wewnętrzne
           zdarzenia programu, błędy i komunikaty debugowania. Zobacz opcję wiersza poleceń
           --log-file, aby zmienić miejsce gdzie pojawia się dziennik.

           Jest to odpowiednik opcji konfiguracyjnej Aptitude::Logging::Levels.

       --log-resolver
           Ustawia domyślny poziom dzienników związanych z mechanizmem rozwiązywania zależności,
           aby jego efekty były odpowiedniejsze do przetwarzania zautomatyzowanymi narzędziami.
           Jest to odpowiednik opcji wiersza poleceń --log-level=aptitude.resolver.search:trace
           --log-level=aptitude.resolver.search.tiers:info.

       --no-new-installs
           Zabrania poleceniu safe-upgrade instalowania nowych pakietów; jeśli używany jest
           bezpieczny mechanizm rozwiązywania zależności (tzn. użyto opcji --safe-resolver lub
           Aptitude::Always-Use-Safe-Resolver jest ustawiona na true), zabrania mu instalować
           nowe pakiety. Opcja działa niezależnie od wartości
           Aptitude::Safe-Resolver::No-New-Installs.

           Naśladuje to dawne zachowanie apt-get upgrade.

       --no-new-upgrades
           Jeśli używane jest bezpieczne rozwiązywanie zależności (tzn. użyto opcji
           --safe-resolver lub Aptitude::Always-Use-Safe-Resolver jest ustawione na true),
           zabrania takiego rozwiązywania zależności, które umożliwiałobyuaktualnianie pakietów,
           niezależnie od wartości Aptitude::Safe-Resolver::No-New-Upgrades.

       --no-show-resolver-actions
           Nie wyświetla działań „bezpiecznego” mechanizmu rozwiązywania zależności, nadpisując
           wszystkie opcje konfiguracyjne lub wcześniejsze --show-resolver-actions.

       -O <kolejność>, --sort <kolejność>
           Określa kolejność wyświetlania wyniku poleceń search i versions. Przykładowo, wpisanie
           „installsize” jako <kolejności> pokaże pakiety w kolejności odzwierciedlającej ich
           rozmiar po zainstalowaniu (proszę zapoznać się z rozdziałem „Customizing how packages
           are sorted” w podręczniku aptitude.

           Prepending the order keyword with a tilde character (~) reverses the order from
           ascending to descending.

           Domyślną kolejnością sortowania jest name,version.

       -o <klucz>=<wartość>
           Ustaw bezpośrednio opcję konfiguracyjną np. użyj -o Aptitude::Log=/tmp/my-log aby
           zapisać dziennik działań aptitude do /tmp/my-log. Aby uzyskać więcej informacji o
           opcjach pliku konfiguracyjnego, proszę zapoznać się z rozdziałem „Configuration file
           reference” w podręczniku aptitude.

       -P, --prompt
           Zawsze wyświetlaj pytanie o potwierdzenie przed pobieraniem, instalowaniem i usuwaniem
           pakietów, nawet jeśli nie zostanie wykonana żadna inna akcja, niż ściśle odpowiadająca
           żądaniu użytkownika.

           Jest to odpowiednik opcji konfiguracyjnej Aptitude::CmdLine::Always-Prompt.

       --purge-unused
           Jeśli Aptitude::Delete-Unused jest ustawione na „true” (tak jest domyślnie), to oprócz
           usuwania pakietów niewymaganych przez żaden inny, zainstalowany pakiet, aptitude
           będzie również usuwało jego pliki konfiguracyjne i - prawdopodobnie - inne ważne dane.
           Aby uzyskać więcej informacji, które pakiety są uważane za „nieużywane”, zapoznaj się
           z rozdziałem „Managing Automatically Installed Packages” w podręczniku aptitude.
           TA OPCJA MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ DANYCH! NIE UŻYWAJ JEJ, CHYBA ŻE WIESZ CO ROBISZ!

           Jest to odpowiednik opcji konfiguracyjnej Aptitude::Purge-Unused.

       -q[=<n>], --quiet[=<n>]
           Wyłącza wszystkie przyrostowe wskaźniki postępu, czyniąc wyjście dającym się zapisać
           do pliku. Opcja może być podana wiele razy aby stopniowo uciszać program, ale w
           odróżnieniu od apt-get, aptitude nie włącza -y, gdy -q zastosowano więcej niż jeden
           raz.

           Opcjonalny parametr =<n> może być użyty, aby ustawić bezpośrednio liczbę odpowiadającą
           za uciszenie (np. aby nadpisać ustawienie w /etc/apt/apt.conf); powoduje ona, że
           program zachowuje się tak, jak gdyby podano opcję -q dokładnie <n> razy.

       -R, --without-recommends
           Nie traktuje pakietów polecanych jako zależności, podczas instalowania nowych pakietów
           (nadpisuje ustawienie w /etc/apt/apt.conf i ~/.aptitude/config). Pakiety zainstalowane
           uprzednio w związku z zależnością polecania nie będą usunięte.

           This corresponds to the pair of configuration options APT::Install-Recommends and
           APT::AutoRemove::RecommendsImportant.

       -r, --with-recommends
           Traktuje polecane pakiety jako zależności, podczas instalowania nowych pakietów
           (nadpisuje ustawienie w /etc/apt/apt.conf i ~/.aptitude/config).

           Jest to odpowiednik opcji konfiguracyjnej APT::Install-Recommends

       --remove-user-tag <znacznik>
           Do full-upgrade, safe-upgrade, forbid-version, hold, install, keep-all, markauto,
           unmarkauto, purge, reinstall, remove, unhold, i unmarkauto: usuwa znacznik użytkownika
           <znacznik> ze wszystkich pakietów będących zainstalowanymi, usuniętymi lub
           uaktualnianymi tą komendą (podobnie jak w przypadku polecenia add-user-tag).

       --remove-user-tag-from <znacznik>,<wzorzec>
           Do full-upgrade, safe-upgrade, forbid-version, hold, install, keep-all, markauto,
           unmarkauto, purge, reinstall, remove, unhold, i unmarkauto: usuwa znacznik użytkownika
           <znacznik> ze wszystkich pakietów pasujących do wzorca <wzorzec> (podobnie jak w
           przypadku polecenia remove-user-tag). Wzorzec jest wzorcem wyszukiwania, jak opisano w
           rozdziale „Search Patterns” podręcznika aptitude.

           Dla przykładu, aptitude safe-upgrade --remove-user-tag-from
           "nie-uaktualnione,?action(upgrade)" usunie wszystkie znaczniki nie-uaktualnione ze
           wszystkich pakietów, które jest w stanie uaktualnić polecenie safe-upgrade.

       -s, --simulate
           W trybie wiersza poleceń, wypisuje wszystkie akcje które byłyby normalnie wykonane,
           ale nie wykonuje ich. Nie wymaga uprawnień użytkownika root. W interfejsie wizualnym
           zawsze otwiera pamięć podręczną w trybie tylko do odczytu, niezależnie czy użytkownik
           jest rootem.

           Jest to odpowiednik opcji konfiguracyjnej Aptitude::Simulate.

       --safe-resolver
           Jeśli wystąpiły problemy z zależnościami pakietów, używa do ich rozwiązania algorytmu
           „bezpiecznego”. Próbuje on uszanować jak najwięcej wyborów użytkownika; nigdy nie
           usuwa pakietu, ani nie instaluje innej wersji pakietu, niż domyślna wersja
           kandydująca. Jest to ten sam algorytm, który używa polecenie safe-upgrade; w
           szczególności aptitude --safe-resolver full-upgrade jest odpowiednikiem aptitude
           safe-upgrade. Ponieważ safe-upgrade zawsze używa bezpiecznego mechanizmu rozwiązywania
           zależności, nie akceptuje ono opcji --safe-resolver.

           Jest to odpowiednik ustawienia zmiennej
           konfiguracyjnejAptitude::Always-Use-Safe-Resolver na true.

       --schedule-only
           Do poleceń modyfikujących stan pakietów: zapisuje operacje do wykonania w przyszłości,
           ale nie przeprowadza ich. Można wykonać zaplanowane operacje przez uruchomienie
           aptitude install bez żadnych argumentów. Jest to odpowiednik wykonania odpowiednich
           zaznaczeń w trybie wizualnym, a następnie normalnym opuszczeniu programu.

           Na przykład aptitude --schedule-only install evolution zaplanuje przyszłą instalację
           pakietu evolution.

       --show-package-names <kiedy>
           Kontroluje, kiedy polecenie versions wyświetla nazwy pakietów. Dozwolone są
           następujące ustawienia:

           •   always - wyświetla nazwy pakietów za każdym uruchomieniem polecenia aptitude
               versions;

           •   auto - wyświetla nazwy pakietów, gdy uruchomiono aptitude versions, a wyniki nie
               zostały pogrupowane wg pakietów i: albo istnieje pasujący do wzorca argument, albo
               podano więcej niż jeden argument;

           •   never - nigdy nie wyświetla nazw pakietów w wyniku polecenia aptitude versions.

           Jest to odpowiednik wpisu konfiguracyjnego
           Aptitude::CmdLine::Versions-Show-Package-Names.

       --show-resolver-actions
           Nie wyświetla działań „bezpiecznego” mechanizmu rozwiązywania zależności i
           safe-upgrade.

           Podczas wykonywania poleceń safe-upgrade, lub gdy podano opcję --safe-resolver,
           aptitude będzie wyświetlać podsumowanie akcji wykonywanych przez mechanizm
           rozwiązywania zależności, przed wyświetlaniem podglądu instalacji. Jest to odpowiednik
           opcji konfiguracyjnej Aptitude::Safe-Resolver::Show-Resolver-Actions.

       --show-summary[=<TRYB>]
           Zmienia zachowanie polecenia „aptitude why”, aby wyświetlić podsumowania każdego
           łańcucha zależności, zamiast wyświetlania ich w długiej formie. Jeśli użyto tej opcji
           i <TRYB>EM nie jest „no-summary”, łańcuchy zawierające zależności Sugeruje nie będą
           wyświetlane; można połączyć --show-summary z -v, aby zobaczyć podsumowanie wszystkich
           powodów, dla których ma być zainstalowany dany pakiet.

           <TRYB> może być jednym z następujących:

            1. no-summary - nie wyświetla podsumowania (domyślne zachowanie, jeśli nie użyto
               opcji --show-summary);

            2. first-package - wyświetla pierwszy pakiet w każdym łańcuchu (jest to domyślne
               zachowanie jeśli nie podano <TRYBU>);

            3. first-package-and-type: wyświetla pierwszy pakiet w każdym łańcuchu, łącznie z
               siłą najsłabszej zależności w łańcuchu;

            4. all-packages: zwięźle wyświetla każdy łańcuch zależności dotyczący danego pakietu;

            5. all-packages-with-dep-versions - zwięźle wyświetla każdy łańcuch zależności
               dotyczący danego pakietu, łącznie z wersją docelową każdej zależności.

           Opcja jest związana z wpisem konfiguracyjnym Aptitude::CmdLine::Show-Summary; jeśli
           podano opcję --show-summary w wierszu poleceń, nadpisze ona
           Aptitude::CmdLine::Show-Summary.

           Example 12. użycie opcji --show-summary --show-summary użyte z -v aby wyświetlić
           wszystkie powody zainstalowania pakietu:

               $ aptitude -v --show-summary why foomatic-db
               Pakiety wymagające foomatic-db:
                 cupsys-driver-gutenprint
                 foomatic-db-engine
                 foomatic-db-gutenprint
                 foomatic-db-hpijs
                 foomatic-filters-ppds
                 foomatic-gui
                 kde
                 printconf
                 wine

               $ aptitude -v --show-summary=first-package-and-type why foomatic-db
               Pakiety wymagające foomatic-db:
                 [Wymaga] cupsys-driver-gutenprint
                 [Wymaga] foomatic-db-engine
                 [Wymaga] foomatic-db-gutenprint
                 [Wymaga] foomatic-db-hpijs
                 [Wymaga] foomatic-filters-ppds
                 [Wymaga] foomatic-gui
                 [Wymaga] kde
                 [Wymaga] printconf
                 [Wymaga] wine

               $ aptitude -v --show-summary=all-packages why foomatic-db
               Pakiety wymagające foomatic-db:
                 cupsys-driver-gutenprint W: cups-driver-gutenprint W: cups P: foomatic-filters P: foomatic-db-engine W: foomatic-db
                 foomatic-filters-ppds W: foomatic-filters P: foomatic-db-engine W: foomatic-db
                 kde W: kdeadmin P: system-config-printer-kde W: system-config-printer P: hal-cups-utils W: cups P: foomatic-filters P: foomatic-db-engine W: foomatic-db
                 wine W: libwine-print W: cups-bsd P: cups P: foomatic-filters P: foomatic-db-engine W: foomatic-db
                 foomatic-db-engine W: foomatic-db
                 foomatic-db-gutenprint W: foomatic-db
                 foomatic-db-hpijs W: foomatic-db
                 foomatic-gui W: python-foomatic W: foomatic-db-engine W: foomatic-db
                 printconf W: foomatic-db

               $ aptitude -v --show-summary=all-packages-with-dep-versions why foomatic-db
               Pakiety wymagające foomatic-db:
                 cupsys-driver-gutenprint W: cups-driver-gutenprint (>= 5.0.2-4) W: cups (>= 1.3.0) P: foomatic-filters (>= 4.0) P: foomatic-db-engine (>= 4.0) W: foomatic-db (>= 20090301)
                 foomatic-filters-ppds W: foomatic-filters P: foomatic-db-engine (>= 4.0) W: foomatic-db (>= 20090301)
                 kde W: kdeadmin (>= 4:3.5.5) P: system-config-printer-kde (>= 4:4.2.2-1) W: system-config-printer (>= 1.0.0) P: hal-cups-utils W: cups P: foomatic-filters (>= 4.0) P: foomatic-db-engine (>= 4.0) W: foomatic-db (>= 20090301)
                 wine W: libwine-print (= 1.1.15-1) W: cups-bsd P: cups P: foomatic-filters (>= 4.0) P: foomatic-db-engine (>= 4.0) W: foomatic-db (>= 20090301)
                 foomatic-db-engine W: foomatic-db
                 foomatic-db-gutenprint W: foomatic-db
                 foomatic-db-hpijs W: foomatic-db
                 foomatic-gui W: python-foomatic (>= 0.7.9.2) W: foomatic-db-engine W: foomatic-db (>= 20090301)
                 printconf W: foomatic-db

           --show-summary użyte do wypisania łańcucha w jednej linii

               $ aptitude --show-summary=all-packages why aptitude-gtk libglib2.0-data
               Pakiety wymagające libglib2.0-data:
                 aptitude-gtk W: libglib2.0-0 P: libglib2.0-data

       -t <wydanie>, --target-release <wydanie>
           Set the release from which packages should be installed. For instance, „aptitude -t
           experimental ...”  will install packages from the experimental distribution unless you
           specify otherwise.

           This will affect the default candidate version of packages according to the rules
           described in apt_preferences(5).

           Jest to odpowiednik wpisu konfiguracyjnego APT::Default-Release.

       -V, --show-versions
           Pokazuje, które wersje pakietów będą zainstalowane.

           Jest to odpowiednik opcji konfiguracyjnej Aptitude::CmdLine::Show-Versions.

       -v, --verbose
           Powoduje, że niektóre polecenia (np.  show) wyświetlają dodatkowe informacje. Opcja
           może być podana kilkukrotnie, aby uzyskiwać coraz więcej informacji (od tłumacza:
           ilekroć w podręczniku jest mowa o poziomie szczegółowości, tyczy się to tej opcji).

           Jest to odpowiednik opcji konfiguracyjnej Aptitude::CmdLine::Verbose.

       --version
           Wyświetla wersję aptitude i kilka informacji na temat sposobu kompilacji programu.

       --visual-preview
           Podczas instalowania lub usuwania pakietów z wiersza poleceń, zamiast wyświetlania
           zwykłego potwierdzenia instalacji, uruchamia interfejs wizualny i wyświetla jego ekran
           podglądu.

       -W, --show-why
           W podglądzie wyświetlanym przed instalacją lub usuwaniem pakietów pokazuje, które
           pakiety zainstalowane ręcznie wymagają poszczególnych pakietów instalowanych
           automatycznie np.:

               $ aptitude --show-why install mediawiki
               ...
               Następujące NOWE pakiety zostaną zainstalowane:
                 libapache2-mod-php5{a} (for mediawiki)  mediawiki  php5{a} (for mediawiki)
                 php5-cli{a} (for mediawiki)  php5-common{a} (for mediawiki)
                 php5-mysql{a} (for mediawiki)

           Gdy opcja jest łączona z -v lub niezerową wartością Aptitude::CmdLine::Verbose,
           wyświetla cały łańcuch zależności, będący powodem instalacji każdego pakietu np.:

               $ aptitude -v --show-why install libdb4.2-dev
               Następujące NOWE pakiety zostaną zainstalowane:
                 libdb4.2{a} (libdb4.2-dev W: libdb4.2)  libdb4.2-dev
               Następujące pakiety zostaną USUNIĘTE:
                 libdb4.4-dev{a} (libdb4.2-dev K: libdb-dev P<- libdb-dev)

           Opcja opisuje również powód usuwania pakietów, jak pokazano powyżej. W tym przykładzie
           libdb4.2-dev jest w konflikcie z libdb-dev, który dostarcza libdb-dev.

           Ten argument jest związany z opcją konfiguracyjną Aptitude::CmdLine::Show-Why i
           wyświetla te same instalacje, co polecenia aptitude why i aptitude why-not.

       -w <szerokość>, --width <szerokość>
           Specify the display width which should be used for output from the search and versions
           commands (in the command line).

           By default and when the output is seen directly in a terminal, the terminal width is
           used. When the output is redirected or piped, a very large "unlimited" line width is
           used, and this option is ignored.

           Jest to odpowiednik opcji konfiguracyjnej Aptitude::CmdLine::Package-Display-Width

       -y, --assume-yes
           Kiedy wyświetlane są pytania tak/nie, przyjmuje że użytkownik wpisał „tak”. W
           szczególności, nie wyświetla pytania pojawiającego się przy instalacji, uaktualnianiu
           i usuwaniu pakietów. Program wciąż pyta o działania „niebezpieczne”, takie jak
           usuwanie pakietów istotnych (ang. essential). Ta opcja nadpisuje -P.

           Jest to odpowiednik opcji konfiguracyjnej Aptitude::CmdLine::Assume-Yes.

       -Z
           Pokazuje jak dużo miejsca na dysku użyje lub zwolni każdy instalowany, uaktualniany
           lub usuwany pakiet.

           Jest to odpowiednik opcji konfiguracyjnej Aptitude::CmdLine::Show-Size-Changes.

       Poniższe opcje dotyczą trybu wizualnego, ale są przeznaczone głównie do użycia
       wewnętrznego; użytkownik zwykle nie ma potrzeby korzystania z nich.

       --autoclean-on-startup
           Deletes old downloaded files when the program starts (equivalent to starting the
           program and immediately selecting Actions → Clean obsolete files). You cannot use this
           option and „--clean-on-startup”, „-i”, or „-u” at the same time.

       --clean-on-startup
           Czyści archiwum pakietów podczas uruchomienia programu (jest to odpowiednik
           uruchomienia programu i natychmiastowego wybrania Akcje → Wyczyść archiwum pakietów).
           Nie można użyć tej opcji łącznie z „--autoclean-on-startup”, „-i” lub „-u”.

       -i
           Wyświetla podgląd pobieranych pakietów podczas uruchamiania programu (odpowiednik
           uruchomienia programu i natychmiastowego wciśnięcia „g”). Nie można użyć tej opcji
           łącznie z „--autoclean-on-startup”, „--clean-on-startup” lub „-u”.

       -S <nazwa-pliku>
           Ładuje rozszerzone informacje o stanie z pliku <nazwa-pliku>, zamiast ze standardowego
           pliku stanu.

       -u
           Rozpoczyna uaktualnianie listy pakietów zaraz po starcie programu. Nie można użyć tej
           opcji łącznie z „--autoclean-on-startup”, „--clean-on-startup” lub „-i”.

ŚRODOWISKO

       HOME
           Jeśli $HOME/.aptitude istnieje, aptitude będzie przechowywać swój plik konfiguracyjny
           w $HOME/.aptitude/config. W przeciwnym wypadku, wyszuka katalog domowy bieżącego
           użytkownika przy użyciu getpwuid(2) i utworzy w nim swój plik konfiguracyjny.

       PAGER
           Jeśli ta zmienna środowiskowa jest ustawiona, aptitude użyje jej do wyświetlenia
           dzienników zmian po przywołaniu polecenia „aptitude changelog”. Jeśli nie jest
           ustawiona, domyślnym ustawieniem jest program more.

       TMP
           Jeśli TMPDIR nie jest ustawiony, aptitude przechowa swoje pliki tymczasowe w TMP,
           jeśli ta zmienna została ustawiona. Jeśli nie, przechowa je w katalogu /tmp.

       TMPDIR
           aptitude przechowa swoje pliki tymczasowe w katalogu określonym przez tą zmienną
           środowiskową. Jeśli TMPDIR nie jest ustawiony, użyje TMP; jeśli TMP również nie jest
           ustawiony, aptitude użyje /tmp.

PLIKI

       /var/lib/aptitude/pkgstates
           Plik w którym przechowywane są informacje o stanach pakietów i niektóre ich flagi.

       /etc/apt/apt.conf, /etc/apt/apt.conf.d/*, ~/.aptitude/config
           Pliki konfiguracyjne do aptitude.  ~/.aptitude/config nadpisuje /etc/apt/apt.conf.
           Proszę zapoznać się z apt.conf(5) aby poznać dokumentację formatu i zawartości tych
           plików.

ZOBACZ TEż

       apt-get(8), apt(8), /usr/share/doc/aptitude/html/<język>/index.html z pakietu
       aptitude-doc-<język> (od tłumacza: niestety nie ma polskiej wersji tego pakietu)

AUTHORS

       Daniel Burrows <dburrows@debian.org>
           Main author of the document.

       Manuel A. Fernandez Montecelo <mafm@debian.org>
           Main maintainer after Daniel Burrows, documentation about new features, corrections
           and formatting.

PRAWA AUTORSKIE

       Copyright 2004-2011 Daniel Burrows.

       Copyright 2014-2016 Manuel A. Fernandez Montecelo

       This manual page is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
       terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation;
       either version 2 of the License, or (at your option) any later version.

       This manual page is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
       WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR
       PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.

       You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program;
       if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
       Boston, MA 02110-1301 USA.

TŁUMACZENIE

       Pierwsze tłumaczenie wykonał w 2002 roku Michał Politkowski <l10n@mp.pl.eu.org>. W 2012
       tłumaczenie zaktualizował Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>.