Provided by: po4a_0.52-1_all 

NOME
po4a-updatepo - atualiza a tradução (no formato PO) da documentação
SINOPSE
po4a-updatepo -f fmt (-m mestre.doc)+ (-p XX.po)+
(XX.po são as saídas, todos os outros são entradas)
DESCRIÇÃO
A missão do projeto po4a (em inglês, PO for anything) é facilitar as traduções (e o mais interessante, a
manutenção de traduções) usando ferramentas de gettext em áreas onde elas não eram esperadas, como
documentação.
O script po4a-updatepo está encarregado da atualização de arquivos PO para que eles reflitam as
alterações feitas no arquivo original de documentação. Para isso, ele converte o arquivo de documentação
para um arquivo POT e chama msgmerge(1) neste novo POT e nos arquivos PO fornecidos.
É possível informar mais do que um arquivo PO (se você quer atualizar vários idiomas de uma só vez) e
vários arquivos de documentação (se você quiser armazenar as traduções de vários documentos no mesmo
arquivo PO).
Se a documentação mestre possui caracteres não-ASCII, ele vai converter os arquivos PO para UTF-8 (se
eles não já estão), para permitir caracteres fora do padrão em uma forma independente da cultura.
OPÇÕES
-f, --format
Formato da documentação que você quer manipular. Use a opção --help-format para ver a lista de
formatos disponíveis.
-m, --master
Arquivo(s) contendo o documento mestre para traduzir.
-M, --master-charset
Conjunto de caracteres dos arquivos contendo o documento para traduzir. Note que todos os arquivos
devem possuir o mesmo conjunto de caracteres.
-p, --po
Arquivo(s) PO para atualizar. Se esses arquivos não existirem, eles serão criados pelo po4a-updatepo.
-o, --option
Opções extras para passar para o plug-in de formato e outro módulo interno do po4a. Especifique cada
opção no formato 'nome=valor'. Veja a documentação de cada plug-in para mais informações sobre as
opções válidas e seus significados.
--no-previous
Essa opção remove --previous das opções passadas ao msgmerge. Isso permite Isso permite o suporte a
versões do gettext antes de 0.16.
--previous
Essa opção adiciona --previous às opções passadas ao msgmerge. Isso requer gettext 0.16 ou posterior,
e é ativada por padrão.
--msgmerge-opt opções
Opções extras para msgmerge(1).
-h, --help
Mostra uma mensagem de ajuda.
--help-format
Lista os formatos de documentação compreendidos pelo po4a.
-V, --version
Exibe a versão do script e sai.
-v, --verbose
Aumenta o nível de detalhamento do programa.
-d, --debug
Imprime algumas informações de depuração.
--porefs tipo[,wrap|nowrap]
Especifica o formato de referência. O argumento tipo pode ser um de: never para não produzir qualquer
referência, file para especificar o arquivo sem o número de linha, counter para substituir os números
de linha aumentando o contador e full para incluir referências completas. (padrão: full).
Argumento pode estar seguido por uma vírgula e as palavras-chaves wrap ou nowrap. Referências são
escritas por padrão em uma única linha. A opção wrap quebra as referências em várias linhas, para
copiar as ferramentas do gettext (xgettext e msgmerge). Essa opção vai se tornar o padrão em um
lançamento futuro, mas ela é mais sensível. A opção nowrap está disponível de forma que usuários que
desejarem manter o comportamento antigo podem fazê-lo.
--msgid-bugs-address e-mail@endereço
Define o endereço para relatórios de erros em msgids. Por padrão, os arquivos POT criados possuem
nenhum campo Report-Msgid-Bugs-To.
--copyright-holder string
Define o detentor do copyright no cabeçalho do POT. O valor padrão é "Free Software Foundation, Inc."
--package-name string
Define o nome do pacote para o cabeçalho do POT. O padrão é "PACKAGE".
--package-version string
Define a versão do pacote do cabeçalho do POT. O padrão é "VERSION".
VEJA TAMBÉM
po4a-gettextize(1), po4a-normalize(1), po4a-translate(1), po4a(7)
AUTORES
Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>
Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>
Martin Quinson (mquinson#debian.org)
COPYRIGHT E LICENÇA
Copyright 2002-2012 por SPI, inc.
Esse programa é um software livre; você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo sob os termos da GPL (veja o
arquivo COPYING).
Ferramentas do Po4a 2017-08-26 PO4A-UPDATEPO(1p)