Provided by: po4a_0.52-1_all bug

NOME

       po4a-updatepo - atualiza a tradução (no formato PO) da documentação

SINOPSE

       po4a-updatepo -f fmt (-m mestre.doc)+ (-p XX.po)+

       (XX.po são as saídas, todos os outros são entradas)

DESCRIÇÃO

       A missão do projeto po4a (em inglês, PO for anything) é facilitar as traduções (e o mais interessante, a
       manutenção de traduções) usando ferramentas de gettext em áreas onde elas não eram esperadas, como
       documentação.

       O script po4a-updatepo está encarregado da atualização de arquivos PO para que eles reflitam as
       alterações feitas no arquivo original de documentação. Para isso, ele converte o arquivo de documentação
       para um arquivo POT e chama msgmerge(1) neste novo POT e nos arquivos PO fornecidos.

       É possível informar mais do que um arquivo PO (se você quer atualizar vários idiomas de uma só vez) e
       vários arquivos de documentação (se você quiser armazenar as traduções de vários documentos no mesmo
       arquivo PO).

       Se a documentação mestre possui caracteres não-ASCII, ele vai converter os arquivos PO para UTF-8 (se
       eles não já estão), para permitir caracteres fora do padrão em uma forma independente da cultura.

OPÇÕES

       -f, --format
           Formato  da  documentação  que  você  quer  manipular.  Use a opção --help-format para ver a lista de
           formatos disponíveis.

       -m, --master
           Arquivo(s) contendo o documento mestre para traduzir.

       -M, --master-charset
           Conjunto de caracteres dos arquivos contendo o documento para traduzir. Note que  todos  os  arquivos
           devem possuir o mesmo conjunto de caracteres.

       -p, --po
           Arquivo(s) PO para atualizar. Se esses arquivos não existirem, eles serão criados pelo po4a-updatepo.

       -o, --option
           Opções  extras para passar para o plug-in de formato e outro módulo interno do po4a. Especifique cada
           opção no formato 'nome=valor'. Veja a documentação de cada plug-in para  mais  informações  sobre  as
           opções válidas e seus significados.

       --no-previous
           Essa  opção  remove --previous das opções passadas ao msgmerge. Isso permite Isso permite o suporte a
           versões do gettext antes de 0.16.

       --previous
           Essa opção adiciona --previous às opções passadas ao msgmerge. Isso requer gettext 0.16 ou posterior,
           e é ativada por padrão.

       --msgmerge-opt opções
           Opções extras para msgmerge(1).

       -h, --help
           Mostra uma mensagem de ajuda.

       --help-format
           Lista os formatos de documentação compreendidos pelo po4a.

       -V, --version
           Exibe a versão do script e sai.

       -v, --verbose
           Aumenta o nível de detalhamento do programa.

       -d, --debug
           Imprime algumas informações de depuração.

       --porefs tipo[,wrap|nowrap]
           Especifica o formato de referência. O argumento tipo pode ser um de: never para não produzir qualquer
           referência, file para especificar o arquivo sem o número de linha, counter para substituir os números
           de linha aumentando o contador e full para incluir referências completas. (padrão: full).

           Argumento pode estar seguido por uma vírgula e as palavras-chaves wrap  ou  nowrap.  Referências  são
           escritas  por  padrão  em  uma única linha. A opção wrap quebra as referências em várias linhas, para
           copiar as ferramentas do gettext (xgettext e msgmerge). Essa opção vai  se  tornar  o  padrão  em  um
           lançamento  futuro, mas ela é mais sensível. A opção nowrap está disponível de forma que usuários que
           desejarem manter o comportamento antigo podem fazê-lo.

       --msgid-bugs-address e-mail@endereço
           Define o endereço para relatórios de erros em msgids. Por padrão, os  arquivos  POT  criados  possuem
           nenhum campo Report-Msgid-Bugs-To.

       --copyright-holder string
           Define o detentor do copyright no cabeçalho do POT. O valor padrão é "Free Software Foundation, Inc."

       --package-name string
           Define o nome do pacote para o cabeçalho do POT. O padrão é "PACKAGE".

       --package-version string
           Define a versão do pacote do cabeçalho do POT. O padrão é "VERSION".

VEJA TAMBÉM

       po4a-gettextize(1), po4a-normalize(1), po4a-translate(1), po4a(7)

AUTORES

        Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>
        Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>
        Martin Quinson (mquinson#debian.org)

COPYRIGHT E LICENÇA

       Copyright 2002-2012 por SPI, inc.

       Esse programa é um software livre; você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo sob os termos da GPL (veja o
       arquivo COPYING).

Ferramentas do Po4a                                2017-08-26                                  PO4A-UPDATEPO(1p)