Provided by: po4a_0.52-1_all bug

NOME

       Locale::Po4a::Text - converte documentos texto de/para arquivos PO

DESCRIÇÃO

       A missão do projeto po4a (em inglês, PO for anything) é facilitar as traduções (e o mais interessante, a
       manutenção de traduções) usando ferramentas de gettext em áreas onde elas não eram esperadas, como
       documentação.

       Locale::Po4a::Text é um módulo para ajudar na tradução de documentos texto para outros idiomas.

       Parágrafos são divididos em linhas vazias (ou linha contendo apenas espaços ou tabulações).

       Se um parágrafo contém uma linha começando com um espaço (ou tabulação), este parágrafo não será
       redimensionado.

OPÇÕES ACEITAS POR ESTE MÓDULO

       Estas são as opções específicas deste módulo:

       keyvalue
           Treat  paragraphs that look like a key value pair as verbatim (with the no-wrap flag in the PO file).
           Key value pairs are defined as a line containing one  or  more  non-colon  and  non-space  characters
           followed by a colon followed by at least one non-space character before the end of the line.

       nobullets
           Desativa detecção de marcadores.

           Por  padrão,  quando  um  marcador  é  detectado,  um parágrafo de marcador não é considerado como um
           parágrafo literal (com a opção "no-wrap" no arquivo PO), mas o módulo quebra a linha deste  parágrafo
           no arquivo PO gerado e na tradução.

       tabs=mode
           Especifica como as tabulações devem ser manipuladas. O mode pode ser qualquer um dentre:

           split
               Linhas com tabulações introduzem interrupção (término) no parágrafo atual.

           verbatim
               Parágrafo contendo tabulações não será redimensionado.

           Por padrão, tabulações são consideradas como espaços.

       breaks=regex
           Uma  expressão  regular  correspondendo a linhas que introduzem interrupção. A expressão regular será
           ancorada de forma que toda a linha deve corresponder.

       debianchangelog
           Manipula o cabeçalho e rodapé das  versões  de  lançamento,  que  só  podem  conter  informações  não
           traduzíveis.

       fortunes
           Manipula  o  formato do "fortunes", que separa "fortunes" com uma linha que consiste em "%" ou "%%" e
           usa "%%" como o início de um comentário.

       markdown
           Manipula algumas marcações especiais em textos formatados com Markdown.

       asciidoc
           Manipula documentos no formato.

       control[=lista de marcações]
           Manipula arquivos de controle. Uma lista separada por vírgula com as marcações a serem traduzidas que
           pode ser fornecida.

       neverwrap
           Prevent po4a from wrapping lines.

ESTADO DESTE MÓDULO

       Testado com sucesso em arquivos texto simples e arquivos NEWS.Debian.

AUTORES

        Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>

COPYRIGHT E LICENÇA

        Copyright 2005-2008 por Nicolas FRANÇOIS <nicolas.francois@centraliens.net>.

       Esse programa é um software livre; você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo sob os termos da GPL (veja o
       arquivo COPYING).

Ferramentas do Po4a                                2017-08-26                            Locale::Po4a::Text(3pm)