Provided by: devscripts_2.20.2ubuntu2_amd64 bug

NOM

       edit-patch, add-patch - Préparation de correctifs pour paquets source Debian

SYNOPSIS

       edit-patch chemin/vers/le/correctif

       add-patch chemin/vers/le/correctif

DESCRIPTION

       edit-patch  est  une  encapsulation  des systèmes de correctif Quilt, CDBS et dpatch. Elle
       simplifie le processus de préparation et de modification des correctifs de paquets  source
       Debian  et  permet à son utilisateur de ne pas se soucier du système de correctif utilisé.
       Exécutée depuis le répertoire racine d'un paquet source, edit-patch permet de modifier les
       correctifs existants dans debian/patches.

       Elle  permet  aussi  d'intégrer  de nouveaux correctifs. Si le correctif indiqué n'est pas
       encore présent, il sera copié vers debian/patches au format correspondant  au  système  de
       correctif utilisé. Ensuite, le correctif sera appliqué et un interpréteur de commande sera
       ouvert pour modifier le correctif. Taper exit ou appuyer sur Ctrl-d fermera l'interpréteur
       et ouvrira un éditeur pour enregistrer l'entrée de debian/changelog.

       edit-patch  est intégré au systèmes de gestion de version Bazaar et Git. Le correctif sera
       automatiquement ajouté à l'arbre, et l'entrée du fichier  debian/changelog  sera  utilisée
       comme message d'envoi (commit).

       Si  aucun système de correctif n'est utilisé, le correctif est directement appliqué et une
       copie est conservée dans debian/patches-applied.

       add-patch est la version non interactive d'edit-patch. Le  correctif  sera  appliqué  mais
       aucun éditeur ou interpréteur ne sera appelé.

AUTEURS

       edit-patch  a  été  écrit  par Daniel Holbach <daniel.holbach@canonical.com>, Michael Vogt
       <michael.vogt@canonical.com> et David Futcher <bobbo@ubuntu.com>.

       Cette page de manuel a été écrite par Andrew Starr-Bochicchio <a.starr.b@gmail.com>.

       Tous deux sont publiés sous les termes de la GNU General Public License, version 3.

TRADUCTION

       Ce   document   est   une   traduction,   maintenue   à    l'aide    de    l'outil    po4a
       <https://po4a.alioth.debian.org/> par l'équipe de traduction francophone du projet Debian.

       Nicolas  François, Guillaume Delacour, Cyril Brulebois, Thomas Huriaux et David Prévot ont
       réalisé cette traduction.

       L'équipe de traduction a fait  le  maximum  pour  réaliser  une  adaptation  française  de
       qualité.    Veuillez    signaler    toute    erreur    de   traduction   en   écrivant   à
       <debian-l10n-french@lists.debian.org> ou par un rapport de bogue sur le paquet devscripts.

       La version anglaise la plus à jour de ce document est  toujours  consultable  en  ajoutant
       l'option « -L C » à la commande man.