focal (2) getresgid.2.gz

Provided by: manpages-fr-dev_3.65d1p1-1_all bug

NOM

       getresuid, getresgid - Obtenir les UIDs ou les GIDs réels, effectifs et sauvés

SYNOPSIS

       #define _GNU_SOURCE /* Consultez feature_test_macros(7) */
       #include <unistd.h>

       int getresuid(uid_t *ruid, uid_t *euid, uid_t *suid);
       int getresgid(gid_t *rgid, gid_t *egid, gid_t *sgid);

DESCRIPTION

       getresuid() renvoie l'UID réel, l'UID effectif et le SUID sauvé du processus appelant dans les paramètres
       ruid, euid et suid, respectivement. getresgid() effectue la  tâche  analogue  avec  les  identifiants  de
       groupe du processus.

VALEUR RENVOYÉE

       S'il réussit, cet appel système renvoie 0. S'il échoue, il renvoie -1 et remplit errno en conséquence.

ERREURS

       EFAULT L'un des arguments pointe en dehors de l'espace d'adressage accessible.

VERSIONS

       Ces appels système sont apparus sous Linux avec le noyau 2.1.44.

       Les  prototypes  sont  fournis  par  la  glibc  depuis  la  version  2.3.2,  à condition que la constante
       _GNU_SOURCE soit définie.

CONFORMITÉ

       Ces appels ne sont pas standards ; ils apparaissent également sur HP-UX et certains BSD.

NOTES

       Les appels système getresuid() et getresgid()  originaux  de  Linux  ne  géraient  que  des  identifiants
       d'utilisateur et de groupe sur 16 bits. En conséquence, Linux 2.4 a ajouté getresuid32() et getresgid32()
       qui prennent en charge des identifiants 32 bits. Les fonctions getresuid() et getresgid() de la glibc qui
       les encapsulent gèrent de manière transparente ces différences entre noyaux.

VOIR AUSSI

       getuid(2), setresuid(2), setreuid(2), setuid(2), credentials(7)

COLOPHON

       Cette page fait partie de la publication 3.65 du projet man-pages Linux. Une description du projet et des
       instructions    pour    signaler    des    anomalies    peuvent     être     trouvées     à     l'adresse
       http://www.kernel.org/doc/man-pages/.

TRADUCTION

       Depuis 2010, cette traduction est maintenue à l'aide de l'outil po4a <http://po4a.alioth.debian.org/> par
       l'équipe de traduction francophone au sein du projet perkamon <http://perkamon.alioth.debian.org/>.

       Christophe      Blaess      <http://www.blaess.fr/christophe/>      (1996-2003),       Alain       Portal
       <http://manpagesfr.free.fr/>  (2003-2006).  Julien  Cristau  et  l'équipe  francophone  de  traduction de
       Debian (2006-2009).

       Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à <debian-l10n-french@lists.debian.org>  ou  par
       un rapport de bogue sur le paquet manpages-fr.

       Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande « man -L C
       <section> <page_de_man> ».