Provided by: manpages-fr_3.65d1p1-1_all bug

NOM

       iso_8859-1 - Jeu de caractères ISO 8859-1 en octal, décimal et hexadécimal

DESCRIPTION

       La norme ISO 8859 inclut plusieurs extensions au jeu de caractères ASCII (ISO 646-IRV). Le
       jeu le plus important est ISO 8859-1, l'alphabet latin numéro 1, largement implémenté,  et
       qui est devenu une norme remplaçant de fait la norme ASCII.

       La  norme  ISO 8859-1 prend en charge les langues suivants : afrikaans, allemand, anglais,
       basque, catalan, danois, écossais, espagnol,  férovingien,  finnois,  français,  gaélique,
       islandais, irlandais, italien, néerlandais, norvégien, portugais, et suédois.

       Notez  que  le  jeu  de caractères ISO 8859-1 correspond aux 256 premiers caractères de la
       norme ISO 10646 (Unicode).

   Alphabets ISO 8859
       L'ensemble des alphabets ISO 8859 se compose de :

       ISO 8859-1    Langues d'Europe de l'Ouest (latin-1)
       ISO 8859-2    Langues d'Europe centrale et d'Europe de l'Est (latin-2)
       ISO 8859-3    Langues d'Europe du Sud-Est et autres (latin-3)
       ISO 8859-4    Langues scandinaves et baltes (latin-4)
       ISO 8859-5    Latin et cyrillique
       ISO 8859-6    Latin et arabe
       ISO 8859-7    Latin et grec
       ISO 8859-8    Latin et hébreu
       ISO 8859-9    Latin-1 modifié pour le turc (latin-5)
       ISO 8859-10   Langues lapones, nordiques et esquimaudes (latin-6)
       ISO 8859-11   Latin et thaï
       ISO 8859-13   Langues des pays baltes (latin-7)
       ISO 8859-14   Celte (latin-8)
       ISO 8859-15   Langues d'Europe de l'Ouest (latin-9)
       ISO 8859-16   Roumain (latin-10)

   Caractères ISO 8859-1
       Le tableau suivant affiche les caractères ISO 8859-1 (Latin-1) qui sont imprimables et non
       disponibles dans la page de manuel ascii(7).

       Oct  Déc  Hex  Car.  Description
       ────────────────────────────────────────────────────────────────────────
       240  160  A0         ESPACE INSÉCABLE
       241  161  A1    ¡    POINT D'EXCLAMATION RENVERSÉ
       242  162  A2    ¢    SYMBOLE CENTIME
       243  163  A3    £    SYMBOLE LIVRE
       244  164  A4    ¤    SYMBOLE MONÉTAIRE
       245  165  A5    ¥    SYMBOLE YEN
       246  166  A6    ¦    BARRE VERTICALE DISCONTINUE
       247  167  A7    §    PARAGRAPHE
       250  168  A8    ¨    TRÉMA
       251  169  A9    ©    SYMBOLE COPYRIGHT
       252  170  AA    ª    INDICATEUR ORDINAL FÉMININ
       253  171  AB    «    GUILLEMET GAUCHE
                            (guillemet chevron pointant vers la gauche)
       254  172  AC    ¬    SIGNE NÉGATION
       255  173  AD         TRAIT D'UNION CONDITIONNEL (consultez la note [1])
       256  174  AE    ®    SYMBOLE MARQUE DÉPOSÉE
       257  175  AF    ¯    MACRON
       260  176  B0    °    SYMBOLE DEGRÉ
       261  177  B1    ±    SIGNE PLUS-OU-MOINS
       262  178  B2    ²    EXPOSANT DEUX
       263  179  B3    ³    EXPOSANT TROIS

       264  180  B4    ´    ACCENT AIGU
       265  181  B5    µ    SYMBOLE MICRO
       266  182  B6    ¶    PIED-DE-MOUCHE
       267  183  B7    ·    POINT MÉDIAN
       270  184  B8    ¸    CÉDILLE
       271  185  B9    ¹    EXPOSANT UN
       272  186  BA    º    INDICATEUR ORDINAL MASCULIN
       273  187  BB    »    GUILLEMET DROIT
                            (guillemet chevron pointant vers la droite)
       274  188  BC    ¼    FRACTION UN QUART
       275  189  BD    ½    FRACTION UN DEMI
       276  190  BE    ¾    FRACTION TROIS QUARTS
       277  191  BF    ¿    POINT D'INTERROGATION RENVERSÉ
       300  192  C0    À    LETTRE MAJUSCULE LATINE A ACCENT GRAVE
       301  193  C1    Á    LETTRE MAJUSCULE LATINE A ACCENT AIGU
       302  194  C2    Â    LETTRE MAJUSCULE LATINE A ACCENT CIRCONFLEXE
       303  195  C3    Ã    LETTRE MAJUSCULE LATINE A TILDE
       304  196  C4    Ä    LETTRE MAJUSCULE LATINE A TRÉMA
       305  197  C5    Å    LETTRE MAJUSCULE LATINE A ROND EN CHEF
       306  198  C6    Æ    LETTRE MAJUSCULE LATINE AE
       307  199  C7    Ç    LETTRE MAJUSCULE LATINE C CÉDILLE
       310  200  C8    È    LETTRE MAJUSCULE LATINE E ACCENT GRAVE
       311  201  C9    É    LETTRE MAJUSCULE LATINE E ACCENT AIGU
       312  202  CA    Ê    LETTRE MAJUSCULE LATINE E ACCENT CIRCONFLEXE
       313  203  CB    Ë    LETTRE MAJUSCULE LATINE E TRÉMA
       314  204  CC    Ì    LETTRE MAJUSCULE LATINE I ACCENT GRAVE
       315  205  CD    Í    LETTRE MAJUSCULE LATINE I ACCENT AIGU
       316  206  CE    Î    LETTRE MAJUSCULE LATINE I ACCENT CIRCONFLEXE
       317  207  CF    Ï    LETTRE MAJUSCULE LATINE I TRÉMA
       320  208  D0    Ð    LETTRE MAJUSCULE LATINE ETH
       321  209  D1    Ñ    LETTRE MAJUSCULE LATINE N TILDE
       322  210  D2    Ò    LETTRE MAJUSCULE LATINE O ACCENT GRAVE
       323  211  D3    Ó    LETTRE MAJUSCULE LATINE O ACCENT AIGU
       324  212  D4    Ô    LETTRE MAJUSCULE LATINE O ACCENT CIRCONFLEXE
       325  213  D5    Õ    LETTRE MAJUSCULE LATINE O TILDE
       326  214  D6    Ö    LETTRE MAJUSCULE LATINE O TRÉMA
       327  215  D7    ×    SIGNE MULTIPLICATION
       330  216  D8    Ø    LETTRE MAJUSCULE LATINE O BARRÉ
       331  217  D9    Ù    LETTRE MAJUSCULE LATINE U ACCENT GRAVE
       332  218  DA    Ú    LETTRE MAJUSCULE LATINE U ACCENT AIGU
       333  219  DB    Û    LETTRE MAJUSCULE LATINE U ACCENT CIRCONFLEXE
       334  220  DC    Ü    LETTRE MAJUSCULE LATINE U TRÉMA
       335  221  DD    Ý    LETTRE MAJUSCULE LATINE Y ACCENT AIGU
       336  222  DE    Þ    LETTRE MAJUSCULE LATINE THORN
       337  223  DF    ß    LETTRE MINUSCULE LATINE S DUR
       340  224  E0    à    LETTRE MINUSCULE LATINE A ACCENT GRAVE
       341  225  E1    á    LETTRE MINUSCULE LATINE A ACCENT AIGU
       342  226  E2    â    LETTRE MINUSCULE LATINE A ACCENT CIRCONFLEXE
       343  227  E3    ã    LETTRE MINUSCULE LATINE A TILDE
       344  228  E4    ä    LETTRE MINUSCULE LATINE A TRÉMA
       345  229  E5    å    LETTRE MINUSCULE LATINE A ROND EN CHEF
       346  230  E6    æ    LETTRE MINUSCULE LATINE AE
       347  231  E7    ç    LETTRE MINUSCULE LATINE C CÉDILLE
       350  232  E8    è    LETTRE MINUSCULE LATINE E ACCENT GRAVE
       351  233  E9    é    LETTRE MINUSCULE LATINE E ACCENT AIGU
       352  234  EA    ê    LETTRE MINUSCULE LATINE E ACCENT CIRCONFLEXE
       353  235  EB    ë    LETTRE MINUSCULE LATINE E TRÉMA
       354  236  EC    ì    LETTRE MINUSCULE LATINE I ACCENT GRAVE
       355  237  ED    í    LETTRE MINUSCULE LATINE I ACCENT AIGU
       356  238  EE    î    LETTRE MINUSCULE LATINE I ACCENT CIRCONFLEXE
       357  239  EF    ï    LETTRE MINUSCULE LATINE I TRÉMA
       360  240  F0    ð    LETTRE MINUSCULE LATINE ETH
       361  241  F1    ñ    LETTRE MINUSCULE LATINE N TILDE
       362  242  F2    ò    LETTRE MINUSCULE LATINE O ACCENT GRAVE
       363  243  F3    ó    LETTRE MINUSCULE LATINE O ACCENT AIGU

       364  244  F4    ô    LETTRE MINUSCULE LATINE O ACCENT CIRCONFLEXE
       365  245  F5    õ    LETTRE MINUSCULE LATINE O TILDE
       366  246  F6    ö    LETTRE MINUSCULE LATINE O TRÉMA
       367  247  F7    ÷    SIGNE DIVISION
       370  248  F8    ø    LETTRE MINUSCULE LATINE O BARRÉ
       371  249  F9    ù    LETTRE MINUSCULE LATINE U ACCENT GRAVE
       372  250  FA    ú    LETTRE MINUSCULE LATINE U ACCENT AIGU
       373  251  FB    û    LETTRE MINUSCULE LATINE U ACCENT CIRCONFLEXE
       374  252  FC    ü    LETTRE MINUSCULE LATINE U TRÉMA
       375  253  FD    ý    LETTRE MINUSCULE LATINE Y ACCENT AIGU
       376  254  FE    þ    LETTRE MINUSCULE LATINE THORN
       377  255  FF    ÿ    LETTRE MINUSCULE LATINE Y TRÉMA

       [1] Montré  comme un trait d'union au changement de ligne. Consultez groff_char(7) (« soft
           hyphen ») et la norme ISO 8859-1 (« shy », paragraphe 6.3.3) ou la version équivalente
           de votre corps de normalisation national.

VOIR AUSSI

       ascii(7), iso_8859-15(7)

COLOPHON

       Cette  page  fait partie de la publication 3.65 du projet man-pages Linux. Une description
       du projet et des  instructions  pour  signaler  des  anomalies  peuvent  être  trouvées  à
       l'adresse http://www.kernel.org/doc/man-pages/.

TRADUCTION

       Depuis    2010,    cette   traduction   est   maintenue   à   l'aide   de   l'outil   po4a
       <http://po4a.alioth.debian.org/> par l'équipe de traduction francophone au sein du  projet
       perkamon <http://perkamon.alioth.debian.org/>.

       Christophe    Blaess    <http://www.blaess.fr/christophe/>   (1996-2003),   Alain   Portal
       <http://manpagesfr.free.fr/>  (2003-2006).  Julien  Cristau  et  l'équipe  francophone  de
       traduction de Debian (2006-2009).

       Veuillez     signaler     toute     erreur     de     traduction     en     écrivant     à
       <debian-l10n-french@lists.debian.org>  ou  par  un  rapport  de  bogue   sur   le   paquet
       manpages-fr.

       Vous  pouvez  toujours  avoir  accès  à la version anglaise de ce document en utilisant la
       commande « man -L C <section> <page_de_man> ».