Provided by: gaupol_1.7-1_all bug

NAME

       gaupol - editor for text-based subtitle files

SYNOPSIS

       gaupol [OPTION...] [FILE...] [+[NUM]]

DESCRIPTION

       gaupol  is  an  editor  for  text-based  subtitle  files.  It supports multiple subtitle file formats and
       provides means of creating subtitles, editing texts and timing subtitles to match video.

OPTIONS

       -h, --help
              Show command line options.

       --version
              Show version number.

       -e, --encoding=ENCODING
              Set the character encoding to use for opening files.

       --list-encodings
              List possible character encodings to use with --encoding.

       +[NUM] Go to subtitle number NUM in the opened file. If NUM is missing go to the last subtitle.

       -t, --translation-file=FILE
              Open translation file.

       -a, --align-method=METHOD
              Method used to align translation file's subtitle texts with main  document's  subtitles.  Possible
              values are 'number' and 'position'. The default is 'position', which compares the positions in the
              main document and the translation file and inserts the translation texts so that  those  positions
              match.  Existing subtitles are skipped and new ones inserted as needed. 'number' discards position
              information and inserts the N translation texts into the first N subtitles.

       -v, --video-file=FILE
              Load video file.

AUTHOR

       Written by Osmo Salomaa <otsaloma@iki.fi>.

                                                  May 23, 2014                                         GAUPOL(1)