Provided by: manpages-pl_0.7-2_all 

NAZWA
install - kopiuje pliki i nadaje im atrybuty
SKŁADNIA
install [OPCJA]... [-T] ŹRÓDŁO CEL
install [OPCJA]... ŹRÓDŁO... KATALOG
install [OPCJA]... -t KATALOG ŹRÓDŁO...
install [OPCJA]... -d KATALOG...
OPIS
Program install kopiuje pliki (często świeżo po kompilacji) do lokalizacji docelowych wybranych przez
użytkownika. Aby pobierać i instalować gotowe do użycia pakiety do systemu GNU/Linux, powinno się używać
w zamian menedżera pakietów, takiego jak yum(1) lub apt-get(1).
W pierwszych trzech formatach, program kopiuje ŹRÓDŁO do CELU lub wiele ŹRÓDEŁ do istniejącego KATALOGU
oraz ustanawia uprawnienia oraz właściciela i grupę. W czwartej formie, tworzy wszystkie składowe w
podanym jednym lub wielu KATALOGACH.
Argumenty, które są obowiązkowe dla długich opcji, są również obowiązkowe dla krótkich.
--backup[=METODA]
tworzy kopię zapasową każdego istniejącego pliku docelowego
-b jak --backup, lecz nie przyjmuje argumentu
-c (ignorowane)
-C, --compare
porównuje każdą parę plików źródłowych i docelowych i, w niektórych przypadkach, odstępuje od
modyfikacji pliku docelowego
-d, --directory
traktuje wszystkie argumenty jako nazwy katalogów, tworzy wszystkie składowe określonych katalogów
-D tworzy wszystkie składowe CELU z wyjątkiem ostatniej lub wszystkie składowe z --target-directory,
po czym kopiuje ŹRÓDŁO do CELU
-g, --group=GRUPA
ustawia GRUPĘ, zamiast bieżącej grupy procesu
-m, --mode=TRYB
ustawia TRYB uprawnień (jak za pomocą polecenia chmod), zamiast domyślnego rwxr-xr-x
-o, --owner=WŁAŚCICIEL
ustawia WŁAŚCICIELA (dostępne tylko dla administratora)
-p, --preserve-timestamps
ustawia czas dostępu/modyfikacji plikom docelowym, zgodnie z odpowiadającymi im plikami ŹRÓDŁOWYMI
-s, --strip
usuwa tablice symboli
--strip-program=PROGRAM
program używany do kasowania tablicy symboli plików binarnych
-S, --suffix=PRZYROSTEK
używa podanego przyrostka kopii zapasowej zamiast domyślnego
-t, --target-directory=KATALOG
kopiuje wszystkie argumenty ŹRÓDŁA do KATALOGU
-T, --no-target-directory
traktuje CEL jako zwykły plik
-v, --verbose
wyświetla nazwę każdego tworzonego katalogu
--preserve-context
zachowuje kontekst bezpieczeństwa SELinux
-Z ustawia kontekst bezpieczeństwa SELinux pliku docelowego na domyślny
--context=KONTEKST
jak -Z lub jeśli poda się KONTEKST - ustawia kontekst bezpieczeństwa SELinux lub SMACK na KONTEKST
--help wyświetla ten tekst i kończy pracę
--version
wyświetla informacje o wersji i kończy działanie
Przyrostkiem kopii zapasowej jest ~, chyba że ustawiono inny opcją --suffix lub SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.
Metoda kontroli wersji może zostać wybrana opcją --backup lub zmienną środowiskową VERSION_CONTROL.
Dostępne opcje:
none, off
nigdy nie tworzy kopii zapasowych (nawet jeśli podano opcję --backup)
numbered, t
tworzy kopie numerowane
existing, nil
numerowane jeśli istniejące kopie są numerowane, w przeciwnym wypadku proste
simple, never
zawsze tworzy proste kopie zapasowe
AUTOR
Napisane przez Davida MacKenzie.
ZGŁASZANIE BŁĘDÓW
Strona internetowa z pomocą GNU coreutils: <http://www.gnu.org/software/coreutils/>
Zgłoszenia błędów w tłumaczeniu install proszę wysyłać na adres
<http://translationproject.org/team/pl.html>
PRAWA AUTORSKIE
Copyright © 2016 Free Software Foundation, Inc. Licencja GPLv3+: GNU GPL w wersji 3 lub późniejszej
<http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Jest to wolne oprogramowanie: można je zmieniać i rozpowszechniać. Nie ma ŻADNEJ GWARANCJI, w granicach
określonych przez prawo.
ZOBACZ TAKŻE
Pełna dokumentacja na stronie: <http://www.gnu.org/software/coreutils/install>
lub lokalnie, za pomocą info '(coreutils) install invocation'
TŁUMACZENIE
Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika man są: Łukasz Kowalczyk (PTM)
<lukow@tempac.okwf.fuw.edu.pl>, Wojtek Kotwica (PTM) <wkotwica@post.pl> i Michał Kułach
<michal.kulach@gmail.com>.
Polskie tłumaczenie jest częścią projektu manpages-pl; uwagi, pomoc, zgłaszanie błędów na stronie
http://sourceforge.net/projects/manpages-pl/. Jest zgodne z wersją 8.25 oryginału.
GNU coreutils 8.25 styczeń 2016 INSTALL(1)