Provided by: manpages-de_4.13-4_all bug

BEZEICHNUNG

       locale - liefert auf Locales bezogene Informationen

ÜBERSICHT

       locale [Option]
       locale [Option] -a
       locale [Option] -m
       locale [Option] Name

BESCHREIBUNG

       Der  Befehl  locale  zeigt  auf  der  Standardausgabe  Informationen  über die aktuelle Locale, oder alle
       Locales. (Zur Begriffsdefinition von Locale siehe die Einleitung zu locale(7).)

       Beim Aufruf ohne Argumente zeigt locale die aktuellen Locale-Einstellungen für jede  Locale-Kategorie  an
       (siehe  locale(5)), basierend auf den Umgebungsvariablen, die die Locale steuern (siehe locale(7)). Werte
       für Variablen, die in der Umgebung gesetzt  sind,  werden  ohne  doppelte  Anführungszeichen  ausgegeben,
       implizierte Werte werden mit doppelten Anführungszeichen ausgegeben.

       Falls  entweder  die  Option -a oder die Option -m angegeben wird (oder eines ihrer Äquivalente im langen
       Format), ist das Verhalten wie folgt:

       -a, --all-locales
              Zeigt eine Liste aller verfügbaren Locales. Die Option -v lässt  die  Metadaten  LC_IDENTIFICATION
              über jede Locale in die Ausgabe einfließen.

       -m, --charmaps
              Zeigt   die  verfügbaren  Zeichentabellen  (Zeichensatz-Beschreibungsdateien).  Um  den  aktuellen
              Zeichensatz für die Locale anzuzeigen, benutzen Sie locale -c charmap.

       Dem Befehl  locale  können  auch  ein  oder  zwei  Argumente  angegeben  werden,  welche  die  Namen  von
       Locale-Schlüsselworten  sind (zum Beispiel date_fmt, ctype-class-names, yesexpr oder decimal_point), auch
       Locale-Kategorien (beispielsweise LC_CTYPE oder LC_TIME können hier verwandt werden. Für  jedes  Argument
       wird das Folgende angezeigt:

       *  Für ein Locale-Schlüsselwort: der Wert des anzuzeigenden Schlüsselworts.

       *  Für eine Locale-Kategorie: die Werte aller Schlüsselwörter in der anzuzeigenden Kategorie.

       Wenn Argumente angegeben werden, sind die folgenden Optionen von Bedeutung:

       -c, --category-name
              Ist  das  Argument  ein  Kategorie-Name, schreibe den Namen der Locale-Kategorie auf einer eigenen
              Zeile, die der Liste der Schlüsselwort-Werte für diese Kategorie vorangeht.

              Ist das Argument der Name eines Schlüsselworts, schreibe den Namen der Locale-Kategorie auf  einer
              eigenen Zeile, die dem Wert des Schlüsselworts vorangeht.

              Diese  Option verbessert die Lesbarkeit, wenn mehrere Namensargumente angegeben sind. Sie kann mit
              der Option -k kombiniert werden.

       -k, --keyword-name
              Bezieht für jedes Schlüsselwort, dessen Wert angezeigt wird, auch den Namen des Schlüsselworts mit
              ein, so dass die Ausgabe dieses Format hat:

                  Schlüsselwort="Wert"

       Der Befehl locale kennt noch die folgenden Optionen:

       -v, --verbose
              Zeigt zusätzliche Informationen für einige Optionen- und Argument-Kombinationen der Befehlszeile.

       -?, --help
              Zeigt eine Zusammenfassung der Befehlszeilenoptionen und -argumente und beendet das Programm.

       --usage
              Zeigt eine kurze Gebrauchsinformation und beendet sich.

       -V, --version
              Zeigt die Programmversion an und beendet das Programm.

DATEIEN

       /usr/lib/locale/locale-archive
              Gewöhnlicher Standardort des Locale-Archivs.

       /usr/share/i18n/locales
              Gewöhnlicher Standardpfad der Locale-Definitionsdateien.

KONFORM ZU

       POSIX.1-2001, POSIX.1-2008.

BEISPIELE

       $ locale
       LANG=de_DE.UTF-8
       LC_CTYPE="de_DE.UTF-8"
       LC_NUMERIC="de_DE.UTF-8"
       LC_TIME="de_DE.UTF-8"
       LC_COLLATE="de_DE.UTF-8"
       LC_MONETARY="de_DE.UTF-8"
       LC_MESSAGES="de_DE.UTF-8"
       LC_PAPER="de_DE.UTF-8"
       LC_NAME="de_DE.UTF-8"
       LC_ADDRESS="de_DE.UTF-8"
       LC_TELEPHONE="de_DE.UTF-8"
       LC_MEASUREMENT="de_DE.UTF-8"
       LC_IDENTIFICATION="de_DE.UTF-8"
       LC_ALL=

       $ locale date_fmt
       %a %-d. %b %H:%M:%S %Z %Y

       $ locale -k date_fmt
       date_fmt="%a %-d. %b %H:%M:%S %Z %Y"

       $ locale -ck date_fmt
       LC_TIME
       date_fmt="%a %-d. %b %H:%M:%S %Z %Y"

       $ locale LC_TELEPHONE
       +%c %a %l
       %A %l
       00
       49
       UTF-8

       $ locale -k LC_TELEPHONE
       tel_int_fmt="+%c (%a) %l"
       tel_dom_fmt="(%a) %l"
       int_select="11"
       int_prefix="1"
       telephone-codeset="UTF-8"

       Das  folgende  Beispiel  kompiliert  mit  dem  Werkzeug  localedef(1) aus dem Verzeichnis ./wrk unter dem
       Verzeichnis $HOME/.locale eine angepasste Locale, testet dann das Ergebnis mit  dem  Befehl  date(1)  und
       setzt  dann  die  Umgebungsvariablen  LOCPATH  und  LANG  in  der  Shell-Konfigurationsdatei, so dass die
       angepasste Locale in den nachfolgenden Sitzungen des Benutzers verwandt wird.

       $ mkdir -p $HOME/.locale
       $ I18NPATH=./wrk/ localedef -f UTF-8 -i fi_SE $HOME/.locale/fi_SE.UTF-8
       $ LOCPATH=$HOME/.locale LC_ALL=fi_SE.UTF-8 date
       $ echo "export LOCPATH=\$HOME/.locale" >> $HOME/.bashrc
       $ echo "export LANG=fi_SE.UTF-8" >> $HOME/.bashrc

SIEHE AUCH

       localedef(1), charmap(5), locale(5), locale(7)

KOLOPHON

       Diese Seite ist Teil der Veröffentlichung  5.10  des  Projekts  Linux-man-pages.  Eine  Beschreibung  des
       Projekts, Informationen, wie Fehler gemeldet werden können sowie die aktuelle Version dieser Seite finden
       sich unter https://www.kernel.org/doc/man-pages/.

ÜBERSETZUNG

       Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Florian Rehnisch <fr@fm-r.eu> erstellt.

       Diese Übersetzung  ist  Freie  Dokumentation;  lesen  Sie  die  GNU  General  Public  License  Version  3
       ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE
       HAFTUNG übernommen.

       Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte  eine  E-Mail  an  die
       Mailingliste der Übersetzer ⟨debian-l10n-german@lists.debian.org⟩.