Provided by: libgettext-ocaml-dev_0.4.2-1build3_amd64 bug

NAME

       ocaml-gettext  -  common  options  to manage internationalisation in OCaml program through
       ocaml-gettext library.

SYNOPSIS

       [--gettext-failsafe [{ignore} | {inform-stderr} | {raise-exception}]]  [--gettext-disable]
       [--gettext-domain-dir   {textdomain}   {dir}]  [--gettext-dir  {dir}]  [--gettext-language
       {language}] [--gettext-codeset {codeset}]

DESCRIPTION

       This section describes briefly the common options provided by programs using ocaml-gettext
       library.

       --gettext-failsafe ignore
              Defines   the  behaviour  of  ocaml-gettext  regarding  any  error  that  could  be
              encountered during the processing of string translation.   ignore  is  the  default
              behaviour.   The  string  returned  is  the  original  string  untranslated.   This
              behaviour is consistent and allows to have a usable  output,  even  if  it  is  not
              perfect.

       --gettext-failsafe inform-stderr
              Same behaviour as ignore, except that a message is printed on stderr,

       --gettext-failsafe raise-exception
              Stops the program by raising an exception when an error is encountered.

       --gettext-disable
              Disables  any  translation  made  by  ocaml-gettext.   All  translations return the
              original string untranslated.

       --gettext-domain-dir textdomain dir
              Defines a dir to search for a specific domain.  This could be useful  if  MO  files
              are stored in a non standard directory.

       --gettext-dir dir
              Adds a directory to search for MO files.

       --gettext-language language
              Sets  the  language  to use in ocaml-gettext library.  The language should be POSIX
              compliant.    The   language    should    follow    the    following    convention:
              lang[_territory][.charset][@modifier].   The  lang  and  territory  should  be  two
              letters ISO code.  Charset should be a valid ISO character set (at least recognised
              by  the  underlying  charset  recoding routine).  For example, valid languages are:
              fr_FR.ISO-8859-1@euro, de_DE.UTF-8.

       --gettext-codeset codeset
              Sets the codeset for output.

       Users should be aware that these command line options, apply only for  strings  after  the
       initialisation  of  the  library.   This  means  that  if the options initially guessed by
       ocaml-gettext don't match the command line provided, there  should  be  some  untranslated
       string, because these strings are translated before parsing options.  This is particularly
       true for the usage message itself (--help): even if the strings are translated,  they  are
       translated before setting the correct option.

       Some  options (--gettext-codeset for example) are overrided internally for particular use.
       It should be required to always translate strings to UTF-8  in  graphical  user  interface
       (because GTK2 requires it).

AUTHORS

       Sylvain Le Gall.

                                            2008-04-29                           OCAML-GETTEXT(5)