Provided by: man-db_2.10.2-1_amd64 bug

NOM

       apropos - Chercher le nom et la description des pages de manuel

SYNOPSIS

       apropos  [-dalv?V]  [-e|-w|-r]  [-s  liste] [-m système[,...]] [-M chemin] [-L locale] [-C
       fichier] mot-clé ...

DESCRIPTION

       Chaque page de manuel comporte une courte description. apropos recherche et affiche  cette
       description pour chaque page correspondant à mot-clé.

       mot-clé  est, par défaut, considéré en tant qu'expression rationnelle, comme avec l'option
       -r, mais peut aussi contenir des jokers (wildcards) avec l'option -w,  ou  rechercher  une
       correspondance  exacte avec le mot-clé grâce à l'option -e. Avec ces options, il peut être
       nécessaire de placer mot-clé entre guillemets (simples ou doubles)  ou  de  protéger  avec
       « \ »  les  caractères  spéciaux  afin d'empêcher leur développement par l'interpréteur de
       commandes.

       Les règles standard permettent de faire des recherches sur le nom des pages ainsi que  sur
       des mots de la description.

       La  base  de  données  utilisée  par apropos est mise à jour par le programme mandb. Selon
       votre installation, ce peut être exécuté périodiquement à l'aide de cron, ou par vous-même
       après l'installation de nouvelles pages de manuel.

OPTIONS

       -d, --debug
              Affiche les informations de mise au point.

       -v, --verbose
              Affiche des messages d'avertissement étendus.

       -r, --regex
              Interprète  chaque  mot-clé comme une expression rationnelle. C'est le comportement
              par défaut. Chaque mot-clé sera indépendamment comparé avec le  nom  des  pages  et
              avec  leur  description.  Il peut correspondre à n'importe quelle partie de l'un ou
              l'autre. La recherche n'est pas limitée aux frontières de mot.

       -w, --wildcard
              Interprète  chaque  mot-clé  comme  un  motif  contenant  des  jokers   (wildcards)
              compréhensibles   par  l'interpréteur  de  commandes.  Chaque  motif  sera  comparé
              indépendamment avec le nom des pages et  avec  leur  description.  Si  --exact  est
              employé,  la  recherche  n'aboutira que si le motif correspond au nom complet de la
              page ou à la totalité de la description. Sinon, les correspondances entre le  motif
              et des mots complets de la description seront également recherchées.

       -e, --exact
              Chaque  mot-clé  est  comparé  exactement  avec  le  nom  des  pages  et  avec leur
              description.

       -a, --and
              Affiche seulement l'élément correspondant à tous les mots-clés fournis. Par défaut,
              les éléments affichés sont ceux qui correspondent à n'importe quel mot-clé.

       -l, --long
              Ne  réduit  pas  l'affichage  à  la largeur du terminal. Normalement la sortie sera
              tronquée à la largeur du terminal pour éviter des résultats  déplaisants  avec  des
              sections NOM mal écrites.

       -s liste, --sections=liste, --section=liste
              La  recherche  est limitée aux sections de manuel indiquées. liste est une liste de
              sections séparées par des deux-points ou des virgules. Si une  des  entrées  de  la
              liste  est  une  section simple, par exemple « 3 », alors la liste des descriptions
              affichées inclura les pages des sections « 3 »,  « 3perl »,  « 3x »,  et  ainsi  de
              suite.  Par  contre,  si  une des entrées de la liste est plus précise, par exemple
              « 3perl », alors la liste n'inclura que les pages de cette partie de section.

       -m système[,...], --systems=système[,...]
              If this system has access to other operating  systems'  manual  page  descriptions,
              they can be searched using this option. To search NewOS's manual page descriptions,
              use the option -m NewOS.

              Le système indiqué peut être une suite de noms de systèmes d'exploitation,  séparés
              par  des  virgules.  Pour  inclure une recherche sur le whatis du système natif, il
              faut inclure le nom système « man » dans  la  chaîne  fournie  en  argument.  Cette
              option remplacera la variable d'environnement $SYSTEM.

       -M liste_de_chemins, --manpath=liste_de_chemins
              Indique  une liste de structures hiérarchiques de pages de manuel, séparées par des
              deux-points, à utiliser  lors  des  recherches.  Par  défaut,  apropos  utilise  la
              variable  d'environnement  $MANPATH,  à  moins  qu'elle  ne  soit vide ou n'ait été
              supprimée. Dans ce cas, il détermine la liste appropriée des  chemins  d'accès  aux
              pages  de  manuel  en se basant sur la variable d'environnement $PATH. Cette option
              remplace le contenu de $MANPATH.

       -L locale, --locale=locale
              apropos détermine habituellement  la  locale  (NdT :  la  langue  ou  le  dialecte)
              actuelle  par un appel à la fonction C setlocale(3) qui consulte diverses variables
              d'environnement, y compris $LC_MESSAGES et $LANG. Pour remplacer temporairement  la
              valeur définie, utilisez cette option. Elle fournit directement à apropos la chaîne
              de caractères représentant la locale. Notez que cette valeur ne prendra effet  qu'à
              partir  de  la recherche des pages. Par conséquent, les autres affichages, tels que
              les  messages  d'aide,  seront  toujours  montrés  dans  la   langue   initialement
              déterminée.

       -C fichier, --config-file=fichier
              Utilise  le  fichier  de  configuration  indiqué  au lieu du fichier ~/.manpath par
              défaut.

       -?, --help
              Affiche un message d'aide et s'arrête.

       --usage
              Affiche un court mode d'emploi et s'arrête.

       -V, --version
              Affiche le numéro de version.

CODE DE RETOUR

       0      Programme exécuté sans erreur.

       1      Erreur d'utilisation, de syntaxe ou de fichier de configuration.

       2      Erreur d'exécution.

       16     Rien n'a été trouvé selon les critères indiqués.

ENVIRONNEMENT

       SYSTEM Si $SYSTEM est définie, l'effet sera le même  que  si  on  l'avait  indiquée  comme
              argument de l'option -m.

       MANPATH
              Si  $MANPATH  est  définie,  sa  valeur est interprétée comme une liste d'éléments,
              séparés par des  deux-points,  représentant  les  chemins  d'accès  aux  structures
              hiérarchiques de pages de manuel.

              See the SEARCH PATH section of manpath(5)  for the default behaviour and details of
              how this environment variable is handled.

       MANWIDTH
              Si $MANWIDTH est définie, sa valeur est utilisée comme largeur  de  terminal  (voir
              l'option  --long).  Sinon, la largeur du terminal sera calculée d'après les valeurs
              de $COLUMNS  et  ioctl(2)  s'il  est  disponible,  soit  à  80 colonnes  si  aucune
              indication n'est trouvée.

       POSIXLY_CORRECT
              Si  $POSIXLY_CORRECT  est  définie,  même  avec  une valeur vide, apropos fera, par
              défaut, une recherche selon une expression rationnelle, comme  si  l'option  « -r »
              avait été indiquée. Il s'agit actuellement du comportement par défaut.

FICHIERS

       /usr/share/man/index.(bt|db|dir|pag)
              Base de données d'indexation globale habituelle.

       /var/cache/man/index.(bt|db|dir|pag)
              Base de données d'indexation globale, conforme à FHS.

       /usr/share/man/.../whatis
              Base de données texte whatis traditionnelle.

VOIR AUSSI

       man(1), whatis(1), mandb(8)

AUTEUR

       Wilf. (G.Wilford@ee.surrey.ac.uk).
       Fabrizio Polacco (fpolacco@debian.org).
       Colin Watson (cjwatson@debian.org).

BOGUES

       https://gitlab.com/cjwatson/man-db/-/issues
       https://savannah.nongnu.org/bugs/?group=man-db

TRADUCTION

       Cette  traduction  est  maintenue  à  l'aide  de  l'outil po4a <URL:https://po4a.org/> par
       l'équipe francophone de traduction de Debian.

       Valéry  Perrin  <valery.perrin.debian@free.fr>   le   2   janvier   2006.   David   Prévot
       <david@tilapin.org> et l'équipe francophone de traduction de Debian (2010).

       Veuillez     signaler     toute     erreur     de     traduction     en     écrivant     à
       <debian-l10n-french@lists.debian.org> ou par un rapport de bogue sur le paquet man-db.

       Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de  ce  document  en  utilisant  la
       commande « man -L C <section> <page_de_man> ».