jammy (2) io_setup.2.gz

Provided by: manpages-fr-dev_4.13-4_all bug

NOM

       io_setup - Créer un contexte d'entrées-sorties asynchrones

SYNOPSIS

       #include <linux/aio_abi.h>          /* Définit les types nécessaires */

       long io_setup(unsigned nr_events, aio_context_t *ctx_idp);

       Note : il n'existe pas d'enveloppe pour cet appel système dans la glibc ; voir NOTES.

DESCRIPTION

       Remarque : cette page décrit l'interface de l'appel système Linux brut. La fonction enveloppe fournie par
       libaio utilise un type différent pour le paramètre ctx_id. Voir les NOTES.

       L'appel système io_setup() crée un contexte d'E/S asynchrone capable de traiter simultanément  nr_events.
       L'argument ctx_idp ne doit pas pointer sur un contexte déjà existant et doit être initialisé à zéro avant
       l'appel. Si la création de contexte réussit, *ctx_idp est rempli avec le descripteur résultant.

VALEUR RENVOYÉE

       io_setup() renvoie zéro s'il réussit. Pour les valeurs de retour en cas  d'échec,  consultez  la  section
       NOTES.

ERREURS

       EAGAIN La   nr_events   dépasse   la   limite   des   événements   disponibles,  telle  que  définie  par
              /proc/sys/fs/aio-max-nr (voir proc(5))..

       EFAULT Un pointeur invalide a été transmis comme ctx_idp.

       EINVAL ctx_idp n'est pas initialisé ou la valeur nr_events dépasse les limites internes.  nr_events  doit
              être supérieur à zéro.

       ENOMEM Pas assez de mémoire pour le noyau.

       ENOSYS io_setup() n'est pas implémenté sur cette architecture.

VERSIONS

       Les appels système d'entrées-sorties asynchrones sont apparus dans Linux 2.5.

CONFORMITÉ

       io_setup()  est  spécifique  à  Linux  et  ne  doit  pas être utilisé dans des programmes destinés à être
       portables.

NOTES

       La glibc ne fournit pas de fonction autour de cet appel système. Vous pourriez  l'invoquer  en  utilisant
       syscall(2), mais vous préférerez sans doute utiliser la fonction enveloppe io_setup() fournie par libaio.

       Remarquez  que  la  fonction  enveloppe  libaio  utilise  un  autre type (io_context_t *) pour l'argument
       ctx_idp. Remarquez également que l'enveloppe  libaio  ne  suit  pas  les  conventions  classiques  de  la
       bibliothèque C  concernant  l'indication  des  erreurs :  en  cas d'erreur, la fonction renvoie un nombre
       négatif (la valeur négative de l'une des valeurs indiquées dans la section ERREURS). Si  l'appel  système
       est  invoqué  avec  syscall(2),  la  valeur  de  retour  suit  les  conventions  classiques pour indiquer
       l'erreur : -1 avec errno contenant le code (positif) de l'erreur.

VOIR AUSSI

       io_cancel(2), io_destroy(2), io_getevents(2), io_submit(2), aio(7)

COLOPHON

       Cette page fait partie de la publication 5.10 du projet man-pages Linux. Une description du projet et des
       instructions  pour  signaler  des  anomalies et la dernière version de cette page peuvent être trouvées à
       l'adresse https://www.kernel.org/doc/man-pages/.

TRADUCTION

       La  traduction  française   de   cette   page   de   manuel   a   été   créée   par   Christophe   Blaess
       <https://www.blaess.fr/christophe/>,   Stéphan   Rafin   <stephan.rafin@laposte.net>,   Thierry   Vignaud
       <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal  <aportal@univ-montp2.fr>,  Jean-Philippe  Guérard
       <fevrier@tigreraye.org>,   Jean-Luc   Coulon   (f5ibh)   <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>,   Julien   Cristau
       <jcristau@debian.org>,     Thomas     Huriaux      <thomas.huriaux@gmail.com>,      Nicolas      François
       <nicolas.francois@centraliens.net>,     Florentin     Duneau    <fduneau@gmail.com>,    Simon    Paillard
       <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>,    Denis    Barbier    <barbier@debian.org>,    David     Prévot
       <david@tilapin.org> et Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>

       Cette  traduction  est  une  documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License
       version 3  ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩  concernant  les  conditions  de   copie   et   de
       distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

       Si  vous  découvrez  un  bogue  dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à
       debian-l10n-french@lists.debian.org ⟨⟩.