jammy (2) ioctl_iflags.2.gz

Provided by: manpages-fr-dev_4.13-4_all bug

NOM

       ioctl_iflags - opérations ioctl() pour les drapeaux d'inœud

DESCRIPTION

       Divers  systèmes  de fichiers sous Linux prennent en charge la notion de drapeaux d'inœud – des attributs
       qui modifient la sémantique des fichiers et des répertoires. Ces  attributs  peuvent  être  récupérés  et
       modifiés en utilisant deux opérations ioctl(2) :

           int attr;
           fd = open("pathname", ...);

           ioctl(fd, FS_IOC_GETFLAGS, &attr);  /* Positionner les drapeaux actuels
                                                  dans 'attr' */
           attr |= FS_NOATIME_FL;              /* Modifier le masque de bits renvoyé */
           ioctl(fd, FS_IOC_SETFLAGS, &attr);  /* Mettre à jour les drapeaux pour
                                                  l'inœud auquel renvoie 'fd' */

       Les  commandes  lsattr(1) et chattr(1) fournissent des  interfaces avec ces deux opérations, permettant à
       l'utilisateur de voir et de modifier les drapeaux d'inœud associés à un fichier.

       Les drapeaux suivants sont pris en charge (présentés ci-dessous avec la lettre correspondante à  utiliser
       pour indiquer le drapeau avec lsattr(1) et chattr(1)) :

       FS_APPEND_FL 'a'
              Le  fichier  ne peut être ouvert qu'avec le drapeau O_APPEND (cette restriction s'applique même au
              superutilisateur). Seul un processus privilégié (CAP_LINUX_IMMUTABLE) peut positionner ou  effacer
              l'attribut.

       FS_COMPR_FL 'c'
              Stocker  le  fichier  dans  un  format compressé sur le disque. Cet attribut n'est pas géré par la
              plupart des implémentations de systèmes de fichiers en vogue, sauf btrfs(5).

       FS_DIRSYNC_FL 'D' (depuis Linux 2.6.0)
              Écrire les modifications de répertoire de manière synchronisée sur le disque. Ce  drapeau  fournit
              une  sémantique équivalente à l'option MS_DIRSYNC de mount(2), mais sur une base individuelle à un
              répertoire. Ce drapeau ne peut être appliqué qu'à des répertoires.

       FS_IMMUTABLE_FL 'i'
              Le fichier est immuable : aucune modification du contenu  ou  des  métadonnées  du  fichier  n'est
              autorisée  (droits,  horodatage,  propriété, nombre de liens et ainsi de suite) (cette restriction
              s'applique même au superutilisateur). Seul  un  processus  privilégié  (CAP_LINUX_IMMUTABLE)  peut
              positionner ou effacer cet attribut.

       FS_JOURNAL_DATA_FL 'j'
              Activer  la  journalisation  des  fichiers sur les systèmes de fichiers ext3(5) et ext4(5). Sur un
              système de fichiers effectuant une journalisation en  mode  ordered  ou  writeback,  un  processus
              privilégié (CAP_SYS_RESOURCE) peut positionner ce drapeau pour activer la journalisation des mises
              à jour des données sur une base individuelle à un fichier.

       FS_NOATIME_FL 'A'
              Ne pas mettre à jour la dernière date d'accès du fichier lors d'un accès  au  fichier.  Cela  peut
              apporter  de  meilleures  performances  d'E/S  pour  des  applications  qui  n'ont pas besoin d'un
              horodatage rigoureux. Ce drapeau fournit une fonctionnalité identique  au  drapeau  MS_NOATIME  de
              mount(2), mais sur une base individuelle à un fichier.

       FS_NOCOW_FL 'C' (depuis Linux 2.6.39)
              Le  fichier  ne  sera pas sujet aux mises à jour de copie sur écriture. Ce drapeau n'a d'effet que
              sur les systèmes de fichiers gérant la sémantique de copie  sur  écriture  tels  que  Btrfs.  Voir
              chattr(1) et btrfs(5).

       FS_NODUMP_FL 'd'
              Ne pas inclure ce fichier dans les sauvegardes faites avec dump(8).

       FS_NOTAIL_FL 't'
              Ce  drapeau  n'est pris en charge que par ReiserFS. Il désactive la fonctionnalité tail-packing de
              ReiserFS, qui essaie d'empaqueter de petits fichiers (et le fragment de fin de fichiers plus gros)
              dans le même bloc de disque que les métadonnées du fichier.

       FS_PROJINHERIT_FL 'P' (depuis Linux 4.5)
              Hériter  du  quota  de l'identifiant du projet. Les fichiers et les sous-répertoires hériteront de
              l'identifiant du projet du répertoire. Ce drapeau ne peut être appliqué qu'à des répertoires.

       FS_SECRM_FL 's'
              Marquer le fichier comme faisant partie des suppressions sécurisées.  Cette  fonctionnalité  n'est
              implémentée  par  aucun système de fichiers, puisque l'effacement sécurisé d'un fichier d’un média
              d'enregistrement est étonnamment difficile.

       FS_SYNC_FL 'S'
              Marquer un fichier comme pouvant faire l'objet de  synchronisation  de  mises  à  jour.  Pour  les
              fichiers,  cela  rend  synchrones  toutes  les écritures (comme l’étaient toutes les ouvertures de
              fichier avec le drapeau O_SYNC). Pour les répertoires,  cela  a  le  même  effet  que  le  drapeau
              FS_DIRSYNC_FL.

       FS_TOPDIR_FL 'T'
              Marquer  le  fichier  comme  devant  faire  l'objet  d'un  traitement  spécial dans le cadre de la
              stratégie d'allocation de blocs Orlov. Voir chattr(1) pour les détails. Ce drapeau  ne  peut  être
              appliqué qu'à des répertoires et il n'a d'effet que sur ext2, ext3 et ext4.

       FS_UNRM_FL 'u'
              Permettre  au  fichier d'être restauré s'il est effacé. Cette fonctionnalité n'est implémentée par
              aucun système de fichiers, car il est possible d'implémenter des  mécanismes  de  restauration  de
              fichiers en dehors du noyau.

       Dans  la  plupart  des cas, lorsqu'un des drapeaux ci-dessus est positionné sur un répertoire, le drapeau
       est transmis aux fichiers  et  aux  sous-répertoires  créés  dans  ce  répertoire.  Les  exceptions  sont
       FS_TOPDIR_FL,  qui  ne  peut pas être héritier, et FS_DIRSYNC_FL, dont seuls les sous-répertoires peuvent
       hériter.

CONFORMITÉ

       Les drapeaux d'inœuds sont une extension non standard de Linux.

NOTES

       Pour modifier les attributs de l'inœud d'un  fichier  en  utilisant  l'opération  FS_IOC_SETFLAGS,  l'UID
       effectif  du  processus appelant doit correspondre à celui du propriétaire du fichier, ou l’appelant doit
       avoir la capacité CAP_FOWNER.

       Le type du paramètre donné aux opérations FS_IOC_GETFLAGS et FS_IOC_SETFLAGS est int *,  malgré  le  fait
       que dans le fichier source include/uapi/linux/fs.h du noyau le paramètre soit long *.

VOIR AUSSI

       chattr(1), lsattr(1), mount(2), btrfs(5), ext4(5), xfs(5), xattr(7), mount(8)

COLOPHON

       Cette page fait partie de la publication 5.10 du projet man-pages Linux. Une description du projet et des
       instructions pour signaler des anomalies et la dernière version de cette page  peuvent  être  trouvées  à
       l'adresse https://www.kernel.org/doc/man-pages/.

TRADUCTION

       La   traduction   française   de   cette   page   de   manuel   a   été   créée   par  Christophe  Blaess
       <https://www.blaess.fr/christophe/>,   Stéphan   Rafin   <stephan.rafin@laposte.net>,   Thierry   Vignaud
       <tvignaud@mandriva.com>,  François  Micaux,  Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard
       <fevrier@tigreraye.org>,   Jean-Luc   Coulon   (f5ibh)   <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>,   Julien   Cristau
       <jcristau@debian.org>,      Thomas      Huriaux      <thomas.huriaux@gmail.com>,     Nicolas     François
       <nicolas.francois@centraliens.net>,    Florentin    Duneau    <fduneau@gmail.com>,     Simon     Paillard
       <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>,     Denis    Barbier    <barbier@debian.org>,    David    Prévot
       <david@tilapin.org> et Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>

       Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la  GNU  General  Public  License
       version 3   ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩   concernant   les  conditions  de  copie  et  de
       distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

       Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel,  veuillez  envoyer  un  message  à
       debian-l10n-french@lists.debian.org ⟨⟩.