Provided by: po4a_0.66-1_all bug

NOM

       Locale::Po4a::Docbook - Convertir les documents XML DocBook depuis ou vers des fichiers PO

DESCRIPTION

       L’objectif du projet po4a [PO for anything — PO pour tout] est de simplifier la traduction
       (et de façon plus intéressante, la maintenance des traductions) en utilisant les outils
       gettext dans des domaines pour lesquels ils n’étaient pas destinés, comme la
       documentation.

       Locale::Po4a::Docbook est un module permettant d’aider la traduction de documents
       XML DocBook dans d’autres langues.

ÉTAT DE CE MODULE

       Ce module est complètement fonctionnel, puisqu’il repose sur le module Locale::Po4a::Xml.
       Il ne fait que définir les balises et attributs à traduire.

       Le seul problème connu est qu’il ne supporte toujours pas les entités, cela comprend
       l’inclusion d’entités dans des fichiers, mais vous pouvez traduire la plupart de ces
       fichiers séparément (à l’exception des fichiers d’entités typiques), et il est
       généralement mieux de les maintenir séparés.

REMPLACER LE COMPORTEMENT PAR DÉFAUT AVEC LES OPTIONS EN LIGNE DE COMMANDE

       Le comportement par défaut des modules fournis par le système est réglé pour être sûr.

       Par exemple, la valeur par défaut de la balise <author> vise à ce qu'elle apparaisse sous
       <para>. Mais il se peut que vous ne l'utilisiez que sous <bookinfo>. Dans ce cas, vous
       pouvez vouloir le traduire indépendamment pour chaque auteur.

       Si vous n'appréciez pas le comportement par défaut du module xml et de ses dérivés, vous
       pouvez spécifier certaines options par lignes de commande afin de changer leur
       comportement. Par exemple, vous pouvez ajouter ce qui suit au fichier de configuration
       po4a :

         opt:"-k 0 -o nodefault=\"<bookinfo> <author>\" \
                   -o break=\"<bookinfo> <author>\" \
                   -o untranslated=\"<bookinfo>\" \
                   -o translated=\"<author>\""

       Ceci remplace le comportement par défaut de <bookinfo> et < <author>, définit <bookinfo>
       et <author> pour interrompre le flux de données d'entrée sur ces balises, définit
       <bookinfo> pour ne pas traduire son contenu balisé, et définit <author> pour traduire son
       contenu balisé.

VOIR AUSSI

       Locale::Po4a::TransTractor(3pm), Locale::Po4a::Xml(3pm), po4a(7)

AUTEURS

        Jordi Vilalta <jvprat@gmail.com>

TRADUCTION

        Martin Quinson (mquinson#debian.org)

COPYRIGHT ET LICENCE

        Copyright © 2004 Jordi Vilalta  <jvprat@gmail.com>
        Copyright © 2007-2009 Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>

       Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le copier et / ou le modifier sous les
       termes de la GPL (voir le fichier COPYING).