jammy (7) hostname.7.gz

Provided by: manpages-fr_4.13-4_all bug

NOM

       hostname – Description de la résolution de noms

DESCRIPTION

       Un  nom  d’hôte est un domaine, où un domaine est une liste hiérarchique de sous-domaines séparés par des
       points. Par exemple la machine « monet »,  dans  le  sous-domaine  « example »  du  domaine  « com »  est
       représentée par « monet.example.com ».

       Chaque  élément  du  nom  d’hôte  doit avoir une longueur de 1 à 63 caractères et le nom d’hôte entier, y
       compris les points, peut se composer d’au plus 253 caractères.  Les  caractères  autorisés  pour  le  nom
       d’hôte  sont  les  lettres  ASCII(7)  de  a à z, les chiffres de 0 à 9 et le trait d’union (-). Un nom de
       fichier ne peut pas commencer par un trait d’union.

       Le nom d’hôte est souvent utilisé par un programme  réseau,  client  ou  serveur,  qui  doit  en  général
       traduire  le nom en une adresse utilisable. Cette tâche est habituellement réalisée par getaddrinfo(3) ou
       par la fonction obsolète gethostbyname(3).

       Un nom d’hôte est résolu par le cadriciel NSS dans la glibc selon la valeur de l'entrée hosts du  fichier
       de  configuration  nsswitch.conf. Le résolveur de nom basé sur DNS (dans le module dns du service NSS) le
       résout de la façon suivante.

       Si le nom n'est constitué que d'un seul composant, c'est-à-dire qu'il ne contient pas de point, et si  la
       variable d'environnement HOSTALIASES contient le nom d'un fichier, ce dernier est parcouru à la recherche
       d'une chaîne correspondant au nom d'hôte. Le fichier doit être constitué  de  lignes  composées  de  deux
       chaînes  séparées  par  des caractères blancs, la première est l'alias du nom d'hôte et la seconde est le
       nom complet de l'hôte à substituer à l'alias. Si une  correspondance  (sans  distinction  de  casse)  est
       trouvée  entre  le  nom  d'hôte  à  résoudre  et le premier champ d'une ligne, le nom de substitution est
       utilisé sans traitement supplémentaire.

       Si le nom d'hôte original se termine par un point, ce dernier est enlevé et le nom restant est  recherché
       sans traitement supplémentaire.

       Si  le  nom d'entrée ne se termine pas par un point, il est recherché en parcourant une liste de domaines
       jusqu'à ce qu'une correspondance apparaisse. La liste de recherche par défaut inclut  le  domaine  local,
       puis son domaine parent avec au moins deux composants de nom (le plus long d'abord). Par exemple, dans le
       domaine cs.example.com, le nom lithium.cchem sera d'abord recherché en tant que lithium.cchem.cs.example,
       puis  comme lithium.cchem.example.com. En revanche, lithium.cchem.com ne sera pas essayé, car il ne reste
       qu'un seul composant du domaine local. Le chemin de  recherche  peut  être  modifié  par  un  fichier  de
       configuration générale pour le système (consultez resolver(5)).

VOIR AUSSI

       getaddrinfo(3), gethostbyname(3), nsswitch.conf(5), resolver(5), mailaddr(7), named(8)

       IETF RFC 1123 ⟨http://www.ietf.org/rfc/rfc1123.txt⟩

       IETF RFC 1178 ⟨http://www.ietf.org/rfc/rfc1178.txt

COLOPHON

       Cette page fait partie de la publication 5.10 du projet man-pages Linux. Une description du projet et des
       instructions pour signaler des anomalies et la dernière version de cette page  peuvent  être  trouvées  à
       l'adresse https://www.kernel.org/doc/man-pages/.

TRADUCTION

       La   traduction   française   de   cette   page   de   manuel   a   été   créée   par  Christophe  Blaess
       <https://www.blaess.fr/christophe/>,   Stéphan   Rafin   <stephan.rafin@laposte.net>,   Thierry   Vignaud
       <tvignaud@mandriva.com>,  François  Micaux,  Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard
       <fevrier@tigreraye.org>,   Jean-Luc   Coulon   (f5ibh)   <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>,   Julien   Cristau
       <jcristau@debian.org>,      Thomas      Huriaux      <thomas.huriaux@gmail.com>,     Nicolas     François
       <nicolas.francois@centraliens.net>,    Florentin    Duneau    <fduneau@gmail.com>,     Simon     Paillard
       <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>,     Denis    Barbier    <barbier@debian.org>,    David    Prévot
       <david@tilapin.org> et Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>

       Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la  GNU  General  Public  License
       version 3   ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩   concernant   les  conditions  de  copie  et  de
       distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

       Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel,  veuillez  envoyer  un  message  à
       debian-l10n-french@lists.debian.org ⟨⟩.