Provided by: mwic_0.7.8-1_all 

NAME
mwic - Misspelled Words In Context
SYNOPSIS
mwic [-l lang] [option...] [file...]
DESCRIPTION
mwic is a spell-checker that groups possible misspellings and shows them in their contexts. This is
useful for checking technical documents, which often contain words that are not included in standard
dictionaries.
OPTIONS
-l lang, --language lang
Spell-check for this language. The default is en.
--list-languages
Print list of available languages.
--blacklist file
Treat words from the external dictionary as misspelled. The dictionary can be in the format used
by Lintian, or in the format used by codespell, or in the format used by kde-spellcheck (part of
kde-dev-scripts); or it can be plain newline-separated word list. This option can be used
multiple times.
--camel-case
Split camel-cased compound words. For example, treat “eggBaconAndSpam” as 4 separate words.
--input-encoding enc
Assume this input encoding. The default is UTF-8:replace (UTF-8 encoding with error handler
replacing malformed characters with U+FFFD).
-f fmt, --output-format fmt
If fmt is plain, output plain text verbatim and highlight misspellings with the ^ character. This
is the default if stdout is not a terminal.
If fmt is color, escape control characters and highlight misspellings with colors. This is the
default if stdout is a terminal.
-r, --reverse
Print words in reverse order, that is, the most common words first.
--compact
Omit blank lines in output.
--limit n
Assume that words that occurred more than n times are spelled correctly.
--max-context-width n
Limit context width to n characters. The default is 30.
--suggest n
Suggest up to n corrections.
-h, --help
Show help message and exit.
--version
Show version information and exit.
ENVIRONMENT
PAGER If stdout is a terminal, mwic pipes the output through $PAGER. The default is pager (if it
exists) or more.
LESS If this variable is unset, mwic sets it to FX, or to FXR if the output is in color.
LV If this variable in unset, and the output is in color, mwic sets this variable to -c.
FILES
Spell-checking can be eased by using dictionaries of commonly misspelled words. mwic doesn't ship with
one, but it can use a number of dictionaries from third-party projects:
• Lintian:
https://salsa.debian.org/lintian/lintian/raw/master/data/spelling/corrections
https://salsa.debian.org/lintian/lintian/raw/master/data/spelling/corrections-case
• Linux kernel:
https://git.kernel.org/pub/scm/linux/kernel/git/torvalds/linux.git/plain/scripts/spelling.txt
• codespell:
https://github.com/codespell-project/codespell/raw/master/codespell_lib/data/dictionary.txt
• kde-dev-scripts:
https://github.com/KDE/kde-dev-scripts/raw/master/kde-spellcheck.pl
EXAMPLE
$ mwic --blacklist /usr/share/lintian/data/spelling/corrections --compact rfc1927.txt
heirarchical:
| …g paper clips vs small ones; heirarchical assembly
^^^^^^^^^^^^
multipart:
| …tes the degree of binding of multipart documents:
^^^^^^^^^
reycled:
| 1) staples could be reycled for a small credit
^^^^^^^
...
EMail, edu, isi:
| EMail: rogers@isi.edu
^^^^^ ^^^ ^^^
electonic:
| drawer of the electonic desk on home PCs
| 3) electonic staples should have a standa…
^^^^^^^^^
SEE ALSO
spellintian(1), codespell(1);
“English for software localisation” <http://jbr.me.uk/linux/esl.html> by Justin B Rye
mwic 0.7.8 2018-11-14 MWIC(1)