Provided by: manpages-pl_4.13-4_all 

NAZWA
mem, kmem, port - pamięć systemowa, pamięć jądra i porty systemowe
OPIS
/dev/mem jest plikiem urządzenia znakowego, który jest obrazem całej pamięci głównej komputera. Może być
używany na przykład do badania (a nawet poprawiania) systemu.
Adresy bajtów w /dev/mem interpretuje się jako fizyczne adresy pamięci. Odwołania do nieistniejących
miejsc w pamięci spowodują, że będą zwracane błędy.
Badanie i poprawianie pamięci przy ustawionych bitach tylko-odczyt lub tylko-zapis najprawdopodobniej
doprowadzi do niespodziewanych wyników.
Od Linuksa 2.6.26 i w zależności od architektury, opcja konfiguracji jądra CONFIG_STRICT_DEVMEM ogranicza
obszary które można osiągnąć poprzez ten plik. Na przykład na architekturze x86 niedostępny jest dostęp
RAM, ale jednolicie adresowana pamięć i PCI owszem.
Tworzy się je najczęściej poleceniami:
mknod -m 660 /dev/mem c 1 1
chown root:kmem /dev/mem
Plik kmem jest tym samym, co mem, z tym wyjątkiem, że zamiast pamięci fizycznej udostępniana jest
wirtualna pamięć jądra. Od Linuksa 2.6.26 plik ten jest dostępny tylko wtedy, gdy włączono opcję
konfiguracji jądra CONFIG_DEVKMEM.
Tworzy się je najczęściej poleceniami:
mknod -m 640 /dev/kmem c 1 2
chown root:kmem /dev/kmem
Plik /dev/port jest zbliżony do /dev/mem, ale udostępniane są porty wejścia/wyjścia.
Tworzy się je najczęściej poleceniami:
mknod -m 660 /dev/port c 1 4
chown root:kmem /dev/port
PLIKI
/dev/mem
/dev/kmem
/dev/port
ZOBACZ TAKŻE
mknod(1), chown(1), ioperm(2)
O STRONIE
Angielska wersja tej strony pochodzi z wydania 5.10 projektu Linux man-pages. Opis projektu, informacje
dotyczące zgłaszania błędów oraz najnowszą wersję oryginału można znaleźć pod adresem
https://www.kernel.org/doc/man-pages/.
T◈UMACZENIE
Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Paweł Olszewski <alder@amg.net.pl>,
Robert Luberda <robert@debian.org> i Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>
Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać
zapoznając się z GNU General Public License w wersji 3 lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ
ODPOWIEDZIALNOŚCI.
Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy dyskusyjnej manpages-pl-
list@lists.sourceforge.net.
Linux 2 stycznia 2015 r. MEM(4)