Provided by: manpages-cs_4.15.0-9_all bug

JMÉNO

       ln - vytváří odkazy na soubory

POUŽITÍ

       ln [VOLBA]... [-T] CÍL JMÉNO_ODKAZU
       ln [VOLBA]... CÍL
       ln [VOLBA]... CÍL... ADRESÁŘ
       ln [VOLBA]... -t ADRESÁŘ CÍL...

POPIS

       1.  forma  vytvoří  odkaz  na  CÍL se jménem JMÉNO_ODKAZU. 2. forma vytvoří odkaz na CÍL v
       aktuálním adresáři. 3. a 4. forma vytváří odkazy  na  každý  CÍL  v  ADRESÁŘI.  Implicitně
       vytváří pevné odkazy, pro symbolické odkazy přidejte --symbolic. Standardně žádné umístění
       (název nového odkazu) by neměl předem existovat. ""Pokud se vytváří  pevné  odkazy,  každý
       CÍL   musí   existovat.  Symbolické  odkazy  mohou  nést  libovolný  text;  při  pozdějším
       vyhodnocování je relativní odkaz zvažován vzhledem ke svému nadřízenému adresáři.

       Povinné  argumenty  dlouhých  přepínačů  jsou  také  povinné  u  odpovídajících   krátkých
       přepínačů.

       --backup[=CONTROL]
              Vytváří záložní kopie každého souboru, který v cíli existuje

       -b     jako --backup, ale bez argumentu

       -d, -F, --directory
              umožní  superuživateli  vytvářet  pevné odkazy na adresáře (Poznámka: Pravděpodobně
              selže kvůli omezením systému dokonce i pro superuživatele.)

       -f, --force
              maže existující cílové soubory

       -i, --interactive
              bude žádat potvrzení před smazáním existujících cílových souborů

       -L, --logical
              dereferencuje CÍLE, které jsou symbolickými odkazy

       -n, --no-dereference
              JMÉNO_ODKAZU považuje za běžný soubor, pokud je symbolickým odkazem na adresář

       -P, --physical
              vytváří pevné odkazy přímo na symbolické odkazy

       -r, --relative
              vytváří symbolické odkazy relativně k jejich umístění

       -s, --symbolic
              vytváří symbolické odkazy místo pevných

       -S, --suffix=PŘÍPONA
              přenastaví příponu záložních souborů

       -t, --target-directory=ADRESÁŘ
              určí cílový adresář, ve kterém budou odkazy vytvářeny

       -T, --no-target-directory
              vždy považuje JMÉNO_ODKAZU za běžný soubor

       -v, --verbose
              vypisuje jméno každého odkazovaného souboru

       --help vypíše návod k použití na standardní výstup a bezchybně skončí

       --version
              Vypíše informaci o verzi programu a skončí

       Přípona  záložních  souborů  je  '~',  pokud  nebyla  nastavena  použitím  --suffix   nebo
       SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.  Metoda  pro  kontrolu  verzí může být změněna pomocí volby --backup
       nebo proměnnou prostředí VERSION_CONTROL. Povolené hodnoty jsou:

       none, off
              nikdy nevytvářet zálohy (i pokud je použito --backup)

       numbered, t
              vytváří číslované zálohy

       existing, nil
              vytváří číslované zálohy, pokud jsou již použity, v opačném případě vytváří  prosté
              zálohy

       simple, never
              vždy vytváří prosté zálohy

       Při  použití  přepínače  -s  budou  ignorovány přepínače -L a -P. V opačném případě, je-li
       CÍLEM symbolický odkaz, se uplatní poslední zadaný přepínač. Výchozí je -P.

AUTOR

       Napsal Mike Parker a David MacKenzie.

HLÁŠENÍ CHYB

       On-line nápověda GNU coreutils: <https://www.gnu.org/software/coreutils/>
       Chyby v překladu hlaste na <https://translationproject.org/team/cs.html> (česky)

COPYRIGHT

       Copyright © 2020 Free Software Foundation,  Inc.  Licence  GPLv3+:  GNU  GPLverze  3  nebo
       novější <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
       Toto  je  volné  programové  vybavení:  můžete  jej  měnit a šířit. Je zcela BEZ ZÁRUKY, v
       rozsahu povoleném zákonem.

DALŠÍ INFORMACE

       link(2), symlink(2)

       Úplná dokumentace je na <https://www.gnu.org/software/coreutils/ln>
       nebo dostupná lokálně skrze: info '(coreutils) ln invocation'

PŘEKLAD

       Překlad této příručky do španělštiny vytvořili Petr Kolář  <Petr.Kolar@vslib.cz>  a  Kamil
       Dudka <kdudka@redhat.com>

       Tento  překlad  je bezplatná dokumentace; Přečtěte si GNU General Public License Version 3
       ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ nebo novější ohledně podmínek autorských práv.
       Neexistuje ŽÁDNÁ ODPOVĚDNOST.

       Pokud  narazíte  na  nějaké  chyby  v  překladu  této  příručky,  pošlete e-mail na adresu
       ⟨translation-team-cs@lists.sourceforge.net⟩.