Provided by: manpages-de_4.15.0-9_all bug

BEZEICHNUNG

       fatlabel - MS-DOS-Dateisystembezeichnung oder Datenträgerkennung festlegen oder abfragen

ÜBERSICHT

       fatlabel [OPTIONEN] GERÄT [NEU]

BESCHREIBUNG

       fatlabel   zeigt  oder  ändert  die  Datenträgerbezeichnung  oder  -kennung  des  auf  dem
       angegebenen GERÄT befindlichen MS-DOS-Dateisystems. Standardmäßig zeigt es die Bezeichnung
       an  oder  ändert  diese.  Aus  diesem Bezeichnungs-Modus können Sie mit der Option -i oder
       --volume-id in den Datenträgerkennungs-Modus wechseln.

       Falls NEU nicht angegeben  ist,  dann  wird  die  vorhandene  Datenträgerbezeichnung  oder
       -kennung  in  die  Standardausgabe  geschrieben. Eine Bezeichnung darf nicht länger als 11
       Byte sein und sollte zwecks bestmöglicher  Kompatibilität  in  Großbuchstaben  geschrieben
       werden.  Eine  leere  Zeichenkette, die nur aus Leerraum besteht, ist nicht zulässig. Eine
       Datenträgerkennung muss als Hexadezimalzahl angegeben werden  (kein  vorangestelltes  »0x«
       oder Ähnliches) und darf nicht größer als 32 Bit sein.

OPTIONEN

       -i, --volume-id
           wechselt in den Datenträgerkennung-Modus.

       -r, --reset
           enfernt     im     Bezeichnungs-Modus     die     Bezeichnung    oder    erzeugt    im
           Datenträgerkennungs-Modus eine neue Kennung.

       -c TABELLE, --codepage=TABELLE
           verwendet  die  angegebene   DOS-Zeichensatz-TABELLE   zum   Kodieren/Dekodieren   der
           Bezeichnung. Standardmäßig wird die Zeichensatztabelle 850 verwendet.

       -h, --help
           zeigt eine Hilfemeldung an und beendet das Programm.

       -V, --version
           gibt die Versionsnummer aus und beendet das Programm.

KOMPATIBILITÄT UND FEHLER

       Aus  historischen  Gründen ist die FAT-Datenträgerbezeichnung an zwei Stellen gespeichert:
       im Bootsektor und  als  spezieller  Datenträgerbezeichnungseintrag  im  Wurzelverzeichnis.
       MS-DOS  5.00,  MS-DOS  6.22, MS-DOS 7.10, Windows 98, Windows XP und auch Windows 10 lesen
       die FAT-Datenträgerbezeichnung nur aus dem  Wurzelverzeichnis.  Ist  im  Wurzelverzeichnis
       keine  Datenträgerbezeichnung  vorhanden,  wird  dies  als  leere  oder  keine Bezeichnung
       interpretiert, selbst dann, wenn der Bootsektor eine gültige Bezeichnung enthält.

       Wenn Windows XP oder Windows 10 eine FAT-Datenträgerbezeichnung ändert, wird diese nur  im
       Wurzelverzeichnis gespeichert – der Bootsektor bleibt unverändert. Dies führt zu Problemen
       beim Entfernen einer Datenträgerbezeichnung unter Windows. Die alte Bezeichnung  ist  noch
       im Bootsektor gespeichert, während sie im Wurzelverzeichnis nicht mehr vorhanden ist.

       Versionen  von  dosfslabel  vor  3.0.7  agierten  nur  auf den im Bootsektor gespeicherten
       FAT-Datenträgerbezeichnungen    und    ignorierten    eine    Datenträgerbezeichung     im
       Wurzelverzeichnis völlig.

       Versionen  von  dosfslabel von 3.0.7 bis 3.0.15 lesen die Datenträgerbezeichnungen aus dem
       Wurzelverzeichnis und weichen gegebenenfalls auf den Bootsektor aus. Dies führt dazu, dass
       eine  Datenträgerbezeichnung  aufgrund  dieses  Fehlers  immer  im  Bootsektor, jedoch nur
       manchmal im Wurzelverzeichnis geändert wird. Dieser Fehler wurde in der dosfslabel-Version
       3.0.16  korrigiert; seither werden die Datenträgerbezeichnungen durch dosfslabel an beiden
       Orten aktualisiert.

       Seit Version 4.2 liest fatlabel eine FAT-Datenträgerbezeichnung aus dem  Wurzelverzeichnis
       (so  wie auch MS-DOS- und Windows-Systeme), ändert aber eine FAT-Datenträgerbezeichnung an
       beiden Orten. In Version 4.2  wurde  der  Umgang  mit  leeren  sowie  jenen  Bezeichnungen
       korrigiert,  die mit einem Byte 0xE5 beginnen. Außerdem unterstützt diese Version nun auch
       Nicht-ASCII-Bezeichnungen entsprechend der angegebenen  DOS-Zeichensatztabelle;  weiterhin
       wurden Prüfungen hinzugefügt, die die Gültigkeit einer neuen Bezeichnung feststellen.

       Wir empfehlen ausdrücklich, dosfslabel-Versionen vor 3.0.16 nicht zu verwenden.

DOS-ZEICHENSATZTABELLEN

       MS-DOS- und Windows-Systeme verwenden eine DOS-(OEM-)-Zeichensatztabelle für die Kodierung
       und   Dekodierung   der   FAT-Datenträgerbezeichnung.   In   Windows-Systemen   ist    die
       DOS-Zeichensatztabelle  global  für  alle  laufenden  Anwendungen  gültig  und  kann nicht
       explizit  konfiguriert  werden.  Sie  wird  implizit  durch   die   Option   Sprache   für
       Unicode-inkompatible  Programme  eingestellt, die in Zeit und Sprache in den Einstellungen
       verfügbar ist. Die  vorgegebene  DOS-Zeichensatztabelle  für  fatlabel  ist  850.  In  der
       folgenden Tabelle finden Sie die Zuordnung zwischen DOS-Zeichensatztabelle und Sprache für
       Unicode-inkompatible Programme:

       Zeichensatztabelle   Sprache
              437           Englisch (Indien), Englisch (Malaysia), Englisch (Republik Philippinen),
                            Englisch  (Singapur),  Englisch  (Südafrika),  Englisch  (USA), Englisch
                            (Simbabwe), Filipino, Hausa, Igbo,  Inuktitut,  Kinyarwanda,  Kiswahili,
                            Yoruba
              720           Arabisch, Dari, Persisch, Urdu, Uigurisch
              737           Griechisch
              775           Estnisch, Lettisch, Litauisch
              850           Afrikaans,  Elsässisch,  Baskisch,  Bretonisch,  Katalanisch,  Korsisch,
                            Dänisch,  Niederländisch,  Englisch  (Australien),  Englisch   (Belize),
                            Englisch  (Kanada),  Englisch  (Karibik),  Englisch  (Irland),  Englisch
                            (Jamaika),  Englisch  (Neuseeland),  Englisch  (Trinidad  und   Tobago),
                            Englisch  (Großbritannien),  Faröisch, Finnisch, Französisch, Friesisch,
                            Galizisch,  Deutsch,  Grönländisch,  Isländisch,  Indonesisch,   Irisch,
                            isiXhosa,  isiZulu,  Italienisch, K'iche, Niedersorbisch, Luxemburgisch,
                            Malaiisch, Mapudungun, Mohawk, Norwegisch,  Okzitanisch,  Portugiesisch,
                            Quechua,  Rätoromanisch,  Sami,  Schottisches Gälisch, Sesotho sa Leboa,
                            Setswana,  Spanisch,  Schwedisch,  Tamazight,  Obersorbisch,  Walisisch,
                            Wolof
              852           Albanisch,   Bosnisch  (Lateinische  Schrift),  Kroatisch,  Tschechisch,
                            Ungarisch,  Polnisch,   Rumänisch,   Serbisch   (Lateinische   Schrift),
                            Slowakisch, Slowenisch, Turkmenisch
              855           Bosnisch (Kyrillische Schrift), Serbisch (Kyrillische Schrift)
              857           Aserbaidschanisch (Lateinische Schrift), Usbekisch (Lateinische Schrift)
              862           Hebräisch
              866           Aserbaidschanisch  (Kyrillische  Schrift),  Baschkirisch,  Weißrussisch,
                            Bulgarisch, Kirgisisch, Mazedonisch, Mongolisch, Russisch, Tadschikisch,
                            Tatarisch, Ukrainisch, Usbekisch (Kyrillisch), Jakutisch
              874           Thai
              932           Japanisch
              936           Chinesisch (vereinfacht)
              949           Koreanisch
              950           Chinesisch (traditionell)
              1258          Vietnamesisch

SIEHE AUCH

       fsck.fat(8), mkfs.fat(8)

HOMEPAGE

       Die     Heimat     des     Projekts     dosfstools     ist    seine    GitHub-Projektseite
       ⟨https://github.com/dosfstools/dosfstools⟩.

AUTOREN

       dosfstools wurde von Werner Almesberger ⟨werner.almesberger@lrc.di.epfl.ch⟩, , Roman Hodek
       und  anderen  geschrieben.  Die aktuellen Betreuer sind Andreas Bombe ⟨aeb@debian.org⟩ und
       Pali Rohár ⟨pali.rohar@gmail.com⟩.

ÜBERSETZUNG

       Die   deutsche   Übersetzung   dieser   Handbuchseite   wurde   von   Mario    Blättermann
       <mario.blaettermann@gmail.com> erstellt.

       Diese  Übersetzung  ist  Freie  Dokumentation;  lesen  Sie  die GNU General Public License
       Version 3 ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ oder neuer bezüglich der  Copyright-
       Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen.

       Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-
       Mail an die Mailingliste der Übersetzer ⟨debian-l10n-german@lists.debian.org⟩.