Provided by: manpages-de_4.15.0-9_all bug

BEZEICHNUNG

       fsfreeze - den Zugriff auf ein Dateisystem unterbrechen (Ext3/4, ReiserFS, JFS, XFS)

ÜBERSICHT

       fsfreeze --freeze|--unfreeze Einhängepunkt

BESCHREIBUNG

       fsfreeze unterbricht den Zugriff auf ein Dateisystem und nimmt ihn wieder auf.

       fsfreeze verhindert neue Zugriffe auf das Dateisystem und erstellt ein stabiles Image auf
       der Festplatte. fsfreeze ist zur Verwendung mit Hardware-RAID-Geräten gedacht, welche die
       Erstellung von Schnappschüssen unterstützen.

       fsfreeze ist für Device-mapper-Geräte unnötig. Der Device-mapper (und LVM) friert
       automatisch Dateisysteme auf dem Gerät ein, wenn die Erstellung eines Schnappschusses
       angefordert wird. Weitere Informationen finden Sie in der Handbuchseite zu dmsetup(8).

       Das Argument Einhängepunkt ist der Pfadname des Verzeichnisses, in dem das Dateisystem
       eingehängt ist. Das Dateisystem muss eingehängt sein, um eingefroren zu werden (siehe
       mount(8)).

       Beachten Sie, dass die Aktualisierungen der Zugriffszeiten ebenfalls unterbrochen werden,
       wenn das Dateisystem mit dem traditionellen atime-Verhalten eingehängt ist (Einhängeoption
       strictatime, weitere Details siehe mount(8)).

OPTIONEN

       -f, --freeze
           Diese Option sorgt dafür, dass das angegebene Dateisystem eingefroren wird und weitere
           Änderungen nicht mehr möglich sind. Wenn dies ausgewählt ist, werden laufende
           Transaktionen abgeschlossen und neue write(2)-Systemaufrufe sowie andere, die das
           Dateisystem ändern, angehalten. Sämtliche ungeschriebenen Daten, Metadaten und
           Protokollinformationen werden auf die Platte geschrieben. Jeder Prozess, der versucht,
           auf das Dateisystem zuzugreifen, wird blockiert, bis das Dateisystem wieder
           »aufgetaut« ist.

           Beachten Sie, dass auch nach dem Einfrieren des Dateisystems auf der Festplatte
           Informationen zu Dateien enthalten sein können, die sich noch im zu löschenden Zustand
           befinden. Diese Dateien werden nicht gelöscht, bis das Dateisystem »aufgetaut« wird
           oder ein sauberer Einhängevorgang des Schnappschusses abgeschlossen ist.

       -u, --unfreeze
           veranlasst das »Auftauen« des Dateisystems, so dass damit weiter gearbeitet werden
           kann. Jegliche Änderungen am Dateisystem, die im eingefrorenen Zustand blockiert
           waren, werden nun wieder freigegeben und können abgeschlossen werden.

       -h, --help
           zeigt einen Hilfetext an und beendet das Programm.

       -V, --version
           zeigt die Versionsnummer an und beendet das Programm.

DATEISYSTEMUNTERSTÜTZUNG

       Dieser Befehl funktioniert nur auf Dateisystemen, die das Einfrieren unterstützen. Zum
       Zeitpunkt 18.12.2016 unterstützen dies btrfs, ext2/3/4, f2fs, jfs, nilfs2, reiserfs und
       xfs. Die Liste kann unvollständig sein, wenn weitere Dateisysteme unterstützt werden. Im
       Zweifelsfall ist es am einfachsten, die Unterstützung zu ermitteln, indem eine kleine
       Loopback-Einhängung erstellt und das Einfrieren ausprobiert wird.

ANMERKUNGEN

       Diese Handbuchseite basiert auf xfs_freeze(8).

AUTOREN

       Geschrieben von Hajime Taira.

SIEHE AUCH

       mount(8)

FEHLER MELDEN

       Verwenden Sie zum Melden von Fehlern das Fehlererfassungssystem auf
       https://github.com/util-linux/util-linux/issues.

VERFÜGBARKEIT

       Der Befehl fsfreeze ist Teil des Pakets util-linux, welches heruntergeladen werden kann
       von: Linux Kernel Archive <https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux/>.

ÜBERSETZUNG

       Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Mario Blättermann
       <mario.blaettermann@gmail.com> und Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> erstellt.

       Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License
       Version 3 ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ oder neuer bezüglich der Copyright-
       Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen.

       Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-
       Mail an die Mailingliste der Übersetzer ⟨debian-l10n-german@lists.debian.org⟩.