Provided by: manpages-fr-dev_4.15.0-9_all bug

NOM

       posix_fadvise - Prédéclarer des accès aux données d'un fichier

SYNOPSIS

       #include <fcntl.h>

       int posix_fadvise(int fd, off_t offset, off_t len, int advice);

   Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter
   feature_test_macros(7)) :

       posix_fadvise() :
           _POSIX_C_SOURCE >= 200112L

DESCRIPTION

       Les programmes peuvent utiliser posix_fadvise() pour annoncer leur intention d'accéder aux
       données d'un fichier suivant un certain ordre, permettant ainsi au noyau de réaliser les
       optimisations appropriées.

       L'indication advice s'applique à une région (pas nécessairement existante) débutant à
       offset et s'étendant sur len octets (ou jusqu'à la fin du fichier si len vaut zéro) dans
       le fichier référencé par fd. L'indication advice n'oblige à rien, il s'agit seulement
       d'une supposition concernant le comportement futur de l'application.

       Les valeurs possibles pour advice incluent :

       POSIX_FADV_NORMAL
              Indique que l'application n'a pas d'indice particulier concernant les accès aux
              données du fichier. Le noyau appliquera son comportement par défaut.

       POSIX_FADV_SEQUENTIAL
              L'application pense accéder aux données séquentiellement (dans l'ordre des offsets
              croissants).

       POSIX_FADV_RANDOM
              Les accès se feront de manière aléatoire.

       POSIX_FADV_NOREUSE
              Les données ne seront accédées qu'une seule fois.

              Sous les noyaux antérieurs à 2.6.18, POSIX_FADV_NOREUSE avait la même sémantique
              que POSIX_FADV_WILLNEED. Il s'agissait sans doute d'un bogue ; depuis Linux 2.6.18,
              cet attribut n'a aucun effet.

       POSIX_FADV_WILLNEED
              Les données seront accédées dans le futur proche.

              POSIX_FADV_WILLNEED initie une lecture non bloquante de la région indiquée dans le
              cache. La quantité de données lues peut être diminuée suivant la charge mémoire
              (quelques mégaoctets seront en général disponibles et souvent suffisants).

       POSIX_FADV_DONTNEED
              Les données ne seront pas accédées dans le futur proche.

              POSIX_FADV_DONTNEED essaye de libérer les pages de cache associées avec la région
              indiquée. Cela est utile par exemple lors du parcours de très gros fichiers. Un
              programme peut ainsi demander régulièrement au noyau de libérer les pages déjà
              utilisées, pour éviter que des pages plus utiles ne soient éliminées à leur place.

              Les requêtes en désactivation de pages partielles sont ignorées. Il vaut mieux
              préserver que désactiver les données nécessaires. Si l'application a besoin que les
              données soient considérées comme désactivées, offset et len doivent être alignés
              sur la page.

              L'implémentation peut essayer d'écrire a posteriori sur des pages dans la zone
              indiquée, mais ce n'est pas garanti. Les pages qui n'ont pas encore été écrites ne
              seront pas libérées. Si une application veut s'assurer que les pages seront
              relâchées, elle devrait d'abord appeler fsync(2) ou fdatasync(2).

VALEUR RENVOYÉE

       L'appel renvoie zéro s'il réussit. S'il échoue, il renvoie un code d'erreur.

ERREURS

       EBADF  L'argument fd n'est pas un descripteur de fichier valable.

       EINVAL L'indication advice n'est pas valable.

       ESPIPE Le descripteur de fichier indiqué correspond à un tube ou une FIFO (ESPIPE est
              l'erreur spécifiée par POSIX, mais avant la version 2.6.16 du noyau, Linux
              renvoyait EINVAL dans ce cas).

VERSIONS

       La prise en charge par le noyau est d'abord apparue dans Linux 2.5.60 ; l'appel système
       sous-jacent est appelé fadvise64(). La prise en charge dans l'espace utilisateur est
       disponible depuis la glibc 2.2, à travers la fonction posix_fadvise().

       Depuis Linux 3.18, la gestion de l'appel système sous-jacent est facultative, selon le
       positionnement de l'option de configuration CONFIG_ADVISE_SYSCALLS.

CONFORMITÉ

       POSIX.1-2001, POSIX.1-2008. Veuillez noter que le type du paramètre len a été modifié de
       size_t en off_t dans la spécification POSIX.1-2001 TC1.

NOTES

       Sous Linux, POSIX_FADV_NORMAL configure la fenêtre de lecture anticipée à sa taille par
       défaut pour le périphérique concerné. POSIX_FADV_SEQUENTIAL double cette taille et
       POSIX_FADV_RANDOM désactive la lecture anticipée. Ces modifications affectent le fichier
       entier, pas seulement la région indiquée (mais les autres descripteurs ouverts sur le même
       fichier ne sont pas modifiés).

       Le contenu du cache du tampon du noyau peut être vidé à l'aide de l'interface
       /proc/sys/vm/drop_caches décrite dans proc(5).

       On peut obtenir un instantané des pages d'un fichier résidentes dans le cache du tampon en
       ouvrant un fichier, en le projetant avec mmap(2) et en appliquant mincore(2) à la
       projection.

   différences entre bibliothèque C et noyau
       Le nom de la fonction enveloppe dans la bibliothèque C est posix_fadvise(). L'appel
       système sous-jacent s'appelle fadvise64() (ou, sur certaines architectures,
       fadvise64_64()) ; la différence entre les deux est que l'ancien appel système suppose que
       le type du paramètre len est size_t, tandis que le dernier attend loff_t.

   Variantes dépendantes de l'architecture
       Certaines architectures nécessitent que les paramètres 64 bits soient alignés dans une
       paire de registres adéquate (consultez syscall(2)  pour plus de renseignements). Sur ces
       architectures, la signature d'appel de posix_fadvise() indiquée dans le SYNOPSIS
       imposerait le gaspillage d'un registre de remplissage entre les paramètres fd et offset.
       Pour cette raison, ces architectures définissent un appel système différent qui réordonne
       correctement les paramètres, mais qui est sinon strictement similaire à posix_fadvise().

       Par exemple, depuis Linux 2.6.14, l'architecture ARM utilise l'appel système suivant :

           long arm_fadvise64_64(int fd, int advice,
                                 loff_t offset, loff_t len);

       Ces détails dépendants de l'architecture sont généralement invisibles des applications
       grâce à la glibc et sa fonction d'enrobage posix_fadvise() qui utilise l'appel système
       adapté à l'architecture.

BOGUES

       Dans les noyaux antérieurs à 2.6.6, si le paramètre len était nul, la valeur était
       interprétée comme « zéro octets » et non comme « tous les octets jusqu'à la fin du
       fichier ».

VOIR AUSSI

       fincore(1), mincore(2), readahead(2), sync_file_range(2), posix_fallocate(3),
       posix_madvise(3)

COLOPHON

       Cette page fait partie de la publication 5.13 du projet man-pages Linux. Une description
       du projet et des instructions pour signaler des anomalies et la dernière version de cette
       page peuvent être trouvées à l'adresse https://www.kernel.org/doc/man-pages/.

TRADUCTION

       La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess
       <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry
       Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>,
       Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-
       luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux
       <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin
       Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis
       Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org> et Jean-Philippe MENGUAL
       <jpmengual@debian.org>

       Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General
       Public License version 3 ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ concernant les
       conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

       Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un
       message à ⟨debian-l10n-french@lists.debian.org⟩.