Provided by: manpages-fr-dev_4.15.0-9_all bug

NOM

       recvmmsg - Recevoir plusieurs message sur une socket

SYNOPSIS

       #define _GNU_SOURCE         /* Consultez feature_test_macros(7) */
       #include <sys/socket.h>

       int recvmmsg(int sockfd, struct mmsghdr *msgvec, unsigned int vlen,
                    int flags, struct timespec *timeout);

DESCRIPTION

       L'appel  système  recvmmsg()  est  une  extension de recvmsg(2) qui permet à l'appelant de
       recevoir plusieurs messages d'une  socket  en  utilisant  un  seul  appel  système.  (Cela
       améliore  les  performances  pour certaines applications.) Une autre propriété de ce cette
       extension de recvmsg(2) est la gestion d'une temporisation pour l'opération de réception.

       Le paramètre sockfd est le descripteur de fichier de la socket émettrice.

       L'argument msgvec est un pointeur vers un tableau de structures mmsghdr. La taille  de  ce
       tableau est précisée dans vlen.

       La structure mmsghdr est définie dans <sys/socket.h> comme ceci :

           struct mmsghdr {
               struct msghdr msg_hdr;  /* En-tête du message  */
               unsigned int  msg_len;  /* Nombre d'octets reçus pour l'en-tête */
           };

       Le  champ  msg_hdr  est une structure  msghdr, conformément à recvmsg(2). Le champ msg_len
       est le nombre d'octets retourné par le message dans l'entrée. Ce champ a  la  même  valeur
       que la valeur de retour de la simple commande recvmsg(2) sur l'en-tête.

       L'argument flags contient le OU binaire de la collection des attributs. Les attributs sont
       ceux documentés pour recvmsg(2), plus :

       MSG_WAITFORONE (depuis Linux 2.6.34)
              Activer MSG_DONTWAIT après le premier message reçu.

       L'argument timeout est un pointeur vers une struct timespec  (consultez  clock_gettime(2))
       définissant  la  temporisation (en secondes et nanosecondes) pour l'opération de réception
       (mais consultez la section BOGUES !). Cet intervalle sera  arrondi  à  la  granularité  de
       l'horloge  système, et peut être légèrement modifié à cause des délais d'ordonnancement du
       noyau. Si timeout est le pointeur nul, l'opération se bloque indéfiniment.

       Un appel bloquant recvmmsg() bloque jusqu'à la réception de vlsen messages ou l'expiration
       de la temporisation. Un appel non bloquant lit autant de messages que disponibles (jusqu'à
       la limite indiquée par vlen) et retourne immédiatement.

       Au retour de recvmmsg(), les éléments successifs de msgvec sont mis à jour  pour  contenir
       l'information  concernant chaque message reçu : les champs secondaires de msg_hdr sont mis
       à jour conformément à recmsg(2).  La  valeur  de  retour  de  l'appel  indique  le  nombre
       d'éléments de msgvec mis à jour.

VALEUR RENVOYÉE

       En  cas  du  succès, recvmmsg() retourne le nombre de messages reçus dans msgvec ; Dans le
       cas contraire, il renvoie -1 et remplit errno avec le code d'erreur.

ERREURS

       Les erreurs sont les mêmes que pour recvmsg(2), plus l'erreur suivante :

       EINVAL timeout n'est pas valable.

       Voir aussi BOGUES.

VERSIONS

       L'appel système recvmmsg() a été ajouté dans Linux 2.6.33. La  prise  en  charge  dans  la
       glibc a été ajoutée dans la version 2.12.

CONFORMITÉ

       recvmmsg() est spécifique à Linux.

BOGUES

       L'argument  timeout  n'a  pas  l'effet  que  l'on  pourrait attendre. La non-expiration du
       timeout est vérifiée après la réception de chaque datagramme, de sorte  que  si  moins  de
       vlen-1  datagrammes  sont  reçus  avant  l'expiration du timeout, mais qu'aucun datagramme
       n'est reçu ensuite, l'appel restera bloqué indéfiniment.

       Si une erreur survient après qu'au moins un message  ait  été  reçu,  l'appel  réussit  et
       renvoie  le nombre de messages reçus. Le code d'erreur est prévu pour être renvoyé lors de
       l'appel suivant à recvmmsg(). Cependant, dans l'implémentation actuelle, le code  d'erreur
       peut  être  émis  en  même  temps  par un événement réseau non lié sur un socket, comme un
       paquet ICMP entrant.

EXEMPLES

       Le programme suivant utilise recvmmsg() pour recevoir plusieurs messages sur une socket et
       les stocker dans plusieurs tampons. L'appel termine si tous les tampons sont remplis ou si
       le délai indiqué est dépassé.

       Le morceau de code suivant engendre périodiquement des datagrammes UDP contenant un nombre
       aléatoire :

           $ while true; do echo $RANDOM > /dev/udp/127.0.0.1/1234;
           sleep 0.25; done

       Ces  datagrammes  sont  lus  par le programme ci-dessous, qui peut par exemple afficher la
       sortie suivante :

           $ ./a.out
           5 messages reçus
           1 11782
           2 11345
           3 304
           4 13514
           5 28421

   Source du programme

       #define _GNU_SOURCE
       #include <netinet/ip.h>
       #include <stdio.h>
       #include <stdlib.h>
       #include <string.h>
       #include <sys/socket.h>

       int
       main(void)
       {
       #define VLEN 10
       #define BUFSIZE 200
       #define TIMEOUT 1
           int sockfd, retval;
           struct sockaddr_in addr;
           struct mmsghdr msgs[VLEN];
           struct iovec iovecs[VLEN];
           char bufs[VLEN][BUFSIZE+1];
           struct timespec timeout;

           sockfd = socket(AF_INET, SOCK_DGRAM, 0);
           if (sockfd == -1) {
               perror("socket()");
               exit(EXIT_FAILURE);
           }

           addr.sin_family = AF_INET;
           addr.sin_addr.s_addr = htonl(INADDR_LOOPBACK);
           addr.sin_port = htons(1234);
           if (bind(sockfd, (struct sockaddr *) &addr, sizeof(addr)) == -1) {
               perror("bind()");
               exit(EXIT_FAILURE);
           }

           memset(msgs, 0, sizeof(msgs));
           for (int i = 0; i < VLEN; i++) {
               iovecs[i].iov_base         = bufs[i];
               iovecs[i].iov_len          = BUFSIZE;
               msgs[i].msg_hdr.msg_iov    = &iovecs[i];
               msgs[i].msg_hdr.msg_iovlen = 1;
           }

           timeout.tv_sec = TIMEOUT;
           timeout.tv_nsec = 0;

           resultat = recvmmsg(sockfd, msgs, VLEN, 0, &timeout);
           if (resultat == -1) {
               perror("recvmmsg()");
               exit(EXIT_FAILURE);
           }

           printf("%d messages reçus\n", retval);
           for (int i = 0; i < retval; i++) {
               bufs[i][msgs[i].msg_len] = 0;
               printf("%d %s", i+1, bufs[i]);
           }
           exit(EXIT_SUCCESS);
       }

VOIR AUSSI

       clock_gettime(2), recvmsg(2), sendmmsg(2), sendmsg(2), socket(2), socket(7)

COLOPHON

       Cette page fait partie de la publication 5.13 du projet man-pages Linux.  Une  description
       du  projet et des instructions pour signaler des anomalies et la dernière version de cette
       page peuvent être trouvées à l'adresse https://www.kernel.org/doc/man-pages/.

TRADUCTION

       La traduction française de cette  page  de  manuel  a  été  créée  par  Christophe  Blaess
       <https://www.blaess.fr/christophe/>,  Stéphan  Rafin  <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry
       Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain  Portal  <aportal@univ-montp2.fr>,
       Jean-Philippe    Guérard   <fevrier@tigreraye.org>,   Jean-Luc   Coulon   (f5ibh)   <jean-
       luc.coulon@wanadoo.fr>,   Julien    Cristau    <jcristau@debian.org>,    Thomas    Huriaux
       <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin
       Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>,  Denis
       Barbier   <barbier@debian.org>,   David   Prévot  <david@tilapin.org>,  Cédric  Boutillier
       <cedric.boutillier@gmail.com>, Frédéric Hantrais  <fhantrais@gmail.com>  et  Jean-Philippe
       MENGUAL <jpmengual@debian.org>

       Cette  traduction  est  une  documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General
       Public  License  version 3  ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩   concernant   les
       conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

       Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un
       message à ⟨debian-l10n-french@lists.debian.org⟩.