Provided by: manpages-fr-dev_4.15.0-9_all bug

NOM

       sigreturn, rt_sigreturn - Revenir d'un gestionnaire de signaux et nettoyer la pile

SYNOPSIS

       int sigreturn(...);

DESCRIPTION

       Si  le  noyau  Linux  détermine  qu'un signal non bloqué est en attente d'un processus, au
       prochain retour en mode utilisateur de ce processus (par  exemple  au  retour  d'un  appel
       système  ou  quand  le  processus est réordonnancé sur le processeur), il créera un nouvel
       emplacement dans la pile de l'espace  utilisateur  où  il  enregistrera  des  morceaux  de
       contexte  de  processus  (mot  sur  l'état  du  processeur, registres, masque de signal et
       paramètres de la pile du signal).

       Le noyau s'arrange aussi pour que, lors du retour à l'espace utilisateur, le  gestionnaire
       de  signal soit appelé et pour qu'au retour du gestionnaire, le contrôle soit redonné à un
       bout de code de l'espace utilisateur appelé généralement le « trampoline de  signal ».  En
       retour, ce code appelle sigreturn().

       Cet  appel  à sigreturn() défait tout ce qui a été fait — modifier le masque de signaux du
       processus, commutation des piles (consultez sigaltstack(2))  —  de  façon  à  invoquer  le
       gestionnaire  de  signal. L'utilisation des informations précédemment sauvegardées dans la
       pile de l'espace utilisateur sigreturn()  restaure  le  masque  de  signal  du  processus,
       commute  les  piles  et  restaure  le  contexte  du  processus  (drappeaux et registres du
       processeur, notamment le pointeur de la pile et les instructions du  pointeur),  de  sorte
       que le processus reprenne son exécution au point où il a été interrompu par le signal.

VALEUR RENVOYÉE

       sigreturn() ne renvoit jamais.

CONFORMITÉ

       De  nombreux systèmes de type UNIX ont un appel système sigreturn() ou presque équivalent.
       Cependant, cet appel n'est pas spécifié dans POSIX et  les  détails  de  son  comportement
       varient en fonction des systèmes.

NOTES

       sigreturn() n'existe que pour permettre l'implémentation de gestionnaires de signal. Il ne
       devrait jamais être appelé directement (en effet, une simple enveloppe sigreturn()  de  la
       bibliothèque  GNU C renvoie simplement -1 et errno est positionné sur ENOSYS). Les détails
       des paramètres (s'il y en a)  passés  à  sigreturn()  varient  selon  l'architecture  (sur
       certaines  architectures  telles  que x86-64, sigreturn() ne prend aucun paramètre puisque
       toutes les informations dont il a besoin sont disponibles dans la pile créée  précédemment
       par le noyau dans la pile de l'espace utilisateur).

       Autrefois,  les  systèmes  UNIX  mettaient  le  code  du trampoline de signal dans la pile
       utilisateur. De nos jours, les pages de la pile utilisateur sont protégées pour  interdire
       l'exécution  d'un code. Ainsi, sur les systèmes Linux contemporains, selon l'architecture,
       le code du trampoline de signal réside soit dans le vdso(7), soit dans la  bibliothèque C.
       Dans  ce  dernier  cas, la fonction enveloppe sigaction(2) de la bibliothèque C informe le
       noyau de l'emplacement du code  du  trampoline  en  mettant  son  adresse  dans  le  champ
       sa_restorer de la structure sigaction et il positonne le drapeau SA_RESTORER dans le champ
       sa_flags.

       Les informations du contexte du processus sauvegardées vont dans la  structure  ucontext_t
       (consultez <sys/ucontext.h>). Cette structure est visible à l'intérieur du gestionnaire de
       signal  comme  le  troisième  paramètre  d'un  gestionnaire  mis  en  place  à  l'aide  de
       sigaction(2) avec le drapeau SA_SIGINFO.

       Sur  d'autres  systèmes  UNIX, l'opération de trampoline du signal diffère quelque peu. En
       particulier, sur certains systèmes où il y a une transition  vers  le  retour  à  l'espace
       utilisateur,  le  noyau  donne  le  contrôle  au  trampoline (plutôt qu'au gestionnaire de
       signal) et le  code  du  trampoline  appelle  le  gestionnaire  de  signal  (puis  appelle
       sigreturn() après le renvoi du gestionnaire de signal).

   différences entre bibliothèque C et noyau
       L'appel  système  Linux  d'origine  s'appelait  sigreturn(). Toutefois, avec l'arrivée des
       signaux en temps réel dans Linux 2.2, un  nouvel  appel  système,  rt_sigreturn(),  a  été
       ajouté  pour  prendre  en charge un type sigset_t élargi. La bibliothèque GNU C nous cache
       ces détails en appelant de manière transparente rt_sigreturn() quand le noyau le fournit.

VOIR AUSSI

       kill(2), restart_syscall(2), sigaltstack(2), signal(2), getcontext(3), signal(7), vdso(7)

COLOPHON

       Cette page fait partie de la publication 5.13 du projet man-pages Linux.  Une  description
       du  projet et des instructions pour signaler des anomalies et la dernière version de cette
       page peuvent être trouvées à l'adresse https://www.kernel.org/doc/man-pages/.

TRADUCTION

       La traduction française de cette  page  de  manuel  a  été  créée  par  Christophe  Blaess
       <https://www.blaess.fr/christophe/>,  Stéphan  Rafin  <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry
       Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain  Portal  <aportal@univ-montp2.fr>,
       Jean-Philippe    Guérard   <fevrier@tigreraye.org>,   Jean-Luc   Coulon   (f5ibh)   <jean-
       luc.coulon@wanadoo.fr>,   Julien    Cristau    <jcristau@debian.org>,    Thomas    Huriaux
       <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin
       Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>,  Denis
       Barbier   <barbier@debian.org>,   David   Prévot  <david@tilapin.org>,  Cédric  Boutillier
       <cedric.boutillier@gmail.com>, Frédéric Hantrais  <fhantrais@gmail.com>  et  Jean-Philippe
       MENGUAL <jpmengual@debian.org>

       Cette  traduction  est  une  documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General
       Public  License  version 3  ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩   concernant   les
       conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

       Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un
       message à ⟨debian-l10n-french@lists.debian.org⟩.