Provided by: manpages-fr-dev_4.15.0-9_all bug

NOM

       euidaccess, eaccess - Vérifier les permissions utilisateur d'un fichier

SYNOPSIS

       #define _GNU_SOURCE             /* Consultez feature_test_macros(7) */
       #include <unistd.h>

       int euidaccess(const char *pathname, int mode);
       int eaccess(const char *pathname, int mode);

DESCRIPTION

       Like  access(2),  euidaccess()  checks permissions and existence of the file identified by
       its argument pathname. However, whereas access(2) performs checks using the real user  and
       group identifiers of the process, euidaccess()  uses the effective identifiers.

       mode  est un masque constitué d'un ou plusieurs attributs R_OK, W_OK, X_OK et F_OK qui ont
       le même sens qu'avec access(2).

       eaccess() est  un  synonyme  de  euidaccess(),  fourni  par  compatibilité  avec  d'autres
       systèmes.

VALEUR RENVOYÉE

       On  success  (all requested permissions granted), zero is returned. On error (at least one
       bit in mode asked for a permission that is denied, or some other error  occurred),  -1  is
       returned, and errno is set to indicate the error.

ERREURS

       Identique à access(2).

VERSIONS

       La fonction eaccess() a été ajoutée à la version 2.4 de la glibc.

ATTRIBUTS

       Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes(7).

       ┌────────────────────────────────────────────────────────┬──────────────────────┬─────────┐
       │InterfaceAttributValeur  │
       ├────────────────────────────────────────────────────────┼──────────────────────┼─────────┤
       │euidaccess(), eaccess()                                 │ Sécurité des threads │ MT-Safe │
       └────────────────────────────────────────────────────────┴──────────────────────┴─────────┘

CONFORMITÉ

       Ces  fonctions  ne  sont  pas  standards.  Quelques  autres systèmes possèdent la fonction
       eaccess().

NOTES

       Attention : l'utilisation de cette fonction pour vérifier les permissions  d'un  processus
       sur  un fichier avant d'effectuer quelques opérations basées sur cette information conduit
       à une situation de compétition (« race condition ») : les permissions du  fichier  peuvent
       changer  entre les deux étapes. Généralement, il est plus judicieux d'exécuter l'opération
       souhaitée et de gérer toutes les erreurs de permissions qui se produisent.

       Cette fonction déférence toujours les  liens  symboliques.  Si  vous  devez  vérifier  les
       permissions  d'un  lien  symbolique, utilisez faccessat(2) avec les drapeaux AT_EACCESS et
       AT_SYMLINK_NOFOLLOW.

VOIR AUSSI

       access(2), chmod(2),  chown(2),  faccessat(2),  open(2),  setgid(2),  setuid(2),  stat(2),
       credentials(7), path_resolution(7)

COLOPHON

       Cette  page  fait partie de la publication 5.13 du projet man-pages Linux. Une description
       du projet et des instructions pour signaler des anomalies et la dernière version de  cette
       page peuvent être trouvées à l'adresse https://www.kernel.org/doc/man-pages/.

TRADUCTION

       La  traduction  française  de  cette  page  de  manuel  a  été créée par Christophe Blaess
       <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan  Rafin  <stephan.rafin@laposte.net>,  Thierry
       Vignaud  <tvignaud@mandriva.com>,  François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>,
       Jean-Philippe   Guérard   <fevrier@tigreraye.org>,   Jean-Luc   Coulon   (f5ibh)    <jean-
       luc.coulon@wanadoo.fr>,    Julien    Cristau    <jcristau@debian.org>,    Thomas   Huriaux
       <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin
       Duneau  <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis
       Barbier <barbier@debian.org> et David Prévot <david@tilapin.org>

       Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter  à  la  GNU  General
       Public   License   version 3  ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩  concernant  les
       conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

       Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un
       message à ⟨debian-l10n-french@lists.debian.org⟩.

                                           22 mars 2021                             EUIDACCESS(3)