Provided by: manpages-fr_4.15.0-9_all bug

NOM

       rpc.nfsd - Processus serveur NFS

SYNOPSIS

       /usr/sbin/rpc.nfsd [options] nombre_processus

DESCRIPTION

       Le  programme  rpc.nfsd  implémente  la partie utilisateur du service NFS. Les principales
       actions sont prises en charge par le module noyau nfsd. La partie utilisateur se  contente
       de  préciser quels sont les sockets que le service noyau doit écouter, quelles versions de
       NFS il doit prendre en charge et combien de processus légers (threads) il doit lancer.

       Le démon rpc.mountd fournit un  service  auxiliaire  nécessaire  pour  le  traitement  des
       requêtes de montage ou démontage des clients NFS.

OPTIONS

       -d, --debug
              Activer la journalisation des messages utiles au débogage.

       -H, --host nom_hôte
              Indiquer  un  nom  d'hôte  spécifique  (ou  son adresse) où les requêtes NFS seront
              acceptées. Par défaut, rpc.nfsd accepte les requêtes NFS sur  toutes  les  adresses
              réseau  connues. Il faut noter que lockd (qui effectue le verrouillage des fichiers
              pour NFS) peut continuer à accepter les requêtes NFS sur toutes les adresses réseau
              connues.  Cela  peut  changer dans de futures versions du noyau Linux. Cette option
              peut être utilisée plusieurs fois pour écouter plus d’une interface.

       -p, --port port
              Indiquer un port d'écoute spécifique pour les requêtes NFS.  Par  défaut,  rpc.nfsd
              écoute le port 2049.

       -d, --rdma
              Indiquer  que  les requêtes NFS sur le port standard RDMA (« nfsrdma », port 20049)
              seront honorées.

       --rdma=port
              Écouter les requêtes RDMA sur un port alternatif, pouvant être un nombre ou un  nom
              listé dans /etc/services.

       -N, --no-nfs-version version
              This option can be used to request that rpc.nfsd does not offer certain versions of
              NFS. The current version of rpc.nfsd can support major NFS  versions  3,4  and  the
              minor versions 4.0, 4.1 and 4.2.

       -s, --syslog
              Par  défaut,  rpc.nfsd  envoie  les  messages  d'erreur (et de débogage si l'option
              adéquate est activée) vers la sortie d'erreur  standard.  Cette  option  ordonne  à
              rpc.nfsd d'enregistrer ces messages dans le journal système (syslog). Notez que les
              erreurs rencontrées pendant le traitement des options seront  quand  même  envoyées
              vers la sortie d'erreur standard.

       -t, --tcp
              Indiquer  au serveur NFS du noyau d’ouvrir et d’écouter sur un socket TCP. C’est le
              comportement par défaut.

       -T, --no-tcp
              Indiquer au serveur NFS du noyau de ne pas ouvrir et écouter sur un socket TCP.

       -u, --udp
              Indiquer au serveur NFS du noyau d’ouvrir et d’écouter sur un socket UDP.

       -U, --no-udp
              Indiquer au serveur NFS du noyau de ne pas ouvrir et écouter  sur  un  socket  UDP.
              C’est le comportement par défaut.

       -V, --nfs-version version
              This option can be used to request that rpc.nfsd offer certain versions of NFS. The
              current version of rpc.nfsd can support  major  NFS  versions  3,4  and  the  minor
              versions 4.0, 4.1 and 4.2.

       -L, --lease-time secondes
              Régler  la  durée  de  contrat  (lease-time) utilisée pour NFSv4. Cela correspond à
              quelle fréquence les clients doivent confirmer leur état par  rapport  au  serveur.
              L’intervalle autorisé est de 10 à 3600 secondes.

       -G, --grace-time secondes
              Régler  le  délai  de  grâce  utilisé  pour NFSv4 et NLM (pour NFSv2 et NFSv3). Les
              requêtes d’ouverture de nouveau fichier (NFSv4) et les verrous de  nouveau  fichier
              (NLM) ne seront autorisés qu’après l’expiration du délai pour permettre aux clients
              de récupérer leur état.

       nombre_processus
              Préciser le nombre de processus légers (« threads ») du serveur  NFS.  Par  défaut,
              huit  processus  sont lancés. Toutefois, pour atteindre des performances optimales,
              plusieurs processus devraient être utilisés. Le chiffre réel dépend  du  nombre  de
              clients  et  de la charge de travail engendrée par les clients NFS. Un bon point de
              départ est 8 processus. Le programme nfsstat(8) permet d'observer les effets  d'une
              modification de ce chiffre.

       Notez  bien  que  si le serveur NFS est déjà lancé, les options qui définissent l'hôte, le
       port et le protocole seront ignorées. La seule option prise en compte sera  le  nombre  de
       processus  indiqué  et  le  nombre total de processus nfsd actifs sera augmenté ou diminué
       afin de s'aligner sur ce nombre. En particulier, rpc.nfsd 0 arrêtera  tous  les  processus
       légers et fermera donc toutes les connexions actives.

FICHIER DE CONFIGURATION

       La  plupart  des options pouvant être définies sur la ligne de commande peuvent l’être par
       des valeurs dans la section [nfsd] du fichier de configuration /etc/nfs.conf. Les  valeurs
       reconnues comprennent :

       threads
              Le nombre de processus légers à démarrer.

       host   Un  nom  d’hôte  ou  une liste de noms d’hôte séparés par des virgules que rpc.nfsd
              écoutera. L’utilisation de l’option --host remplace tous  les  noms  d’hôte  listés
              dans celle-ci.

       grace-time
              Le délai de grâce pour NFSv4 et NLM en secondes.

       lease-time
              La durée de contrat pour NFSv4 en secondes.

       port   Réglage du port pour la connexion TCP/UDP.

       rdma   Activer  le  port  RDMA  (avec  « on »  ou  « yes », etc.)  pour  le  port standard
              (« nfsrdma », port 20049).

       rdma-port
              Définir un port RDMA alternatif.

       UDP    Activer (avec « on » ou « yes », etc.) ou désactiver (« off », « no ») la prise  en
              charge d’UDP.

       TCP    Activer ou désactiver la prise en charge de TCP.

       vers2

       vers3

       vers4  Activer  ou  désactiver  une  version  majeure  de  NFS.  Les  version 3  et 4 sont
              normalement activées par défaut.

       vers4.1

       vers4.2
              Régler celles-ci à « off » ou une autre valeur similaire désactivera  les  versions
              intermédiaires  choisies. Régler à « on » les activera. Les valeurs par défaut sont
              déterminées par le noyau et, habituellement, les versions intermédiaires  sont  par
              défaut activées une fois que l’implémentation est suffisamment achevée.

NOTES

       Si  le programme a été construit avec la prise en charge de TI-RPC, il activera toutes les
       combinaisons de protocole et famille d'adresses qui sont marquées comme visibles  dans  la
       base de données de netconfig.

VOIR AUSSI

       nfsd(7),  rpc.mountd(8), exports(5), exportfs(8), nfs.conf(5), rpc.rquotad(8), nfsstat(8),
       netconfig(5).

AUTEUR

       Olaf Kirch, Bill Hawes, H. J. Lu, G. Allan Morris III, et un paquet d'autres.

TRADUCTION

       La  traduction  française  de  cette  page  de  manuel  a  été  créée  par  Valéry  Perrin
       <valery.perrin.debian@free.fr>,   Sylvain   Cherrier   <sylvain.cherrier@free.fr>,  Thomas
       Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Dominique Simen <dominiquesimen@hotmail.com>,  Nicolas
       Sauzède    <nsauzede@free.fr>,    Romain    Doumenc   <rd6137@gmail.com>,   David   Prévot
       <david@tilapin.org>,    Denis    Mugnier     <myou72@orange.fr>,     Cédric     Boutillier
       <cedric.boutillier@gmail.com> et Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>

       Cette  traduction  est  une  documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General
       Public  License  version 3  ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩   concernant   les
       conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

       Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un
       message à ⟨debian-l10n-french@lists.debian.org⟩.

                                         20 février 2014                              rpc.nfsd(8)