Provided by: manpages-fr_4.15.0-9_all bug

NOM

       swaplabel - Afficher ou modifier l'étiquette ou l'UUID d'un espace d'échange

SYNOPSIS

       swaplabel [-L étiquette] [-U UUID] périphérique

DESCRIPTION

       swaplabel affichera ou modifiera l'étiquette ou l'UUID d'une partition d'échange existant
       sur périphérique (ou un fichier normal).

       Si les arguments facultatifs -L et -U ne sont pas donnés, swaplabel affichera simplement
       l'étiquette d'espace d'échange et l'UUID de périphérique.

       Si un argument facultatif est présent, alors swaplabel modifiera la valeur appropriée du
       périphérique. Ces valeurs peuvent aussi être définies lors de la création de l'espace
       d'échange avec mkswap(8). L'utilitaire swaplabel permet de modifier l'étiquette ou l'UUID
       d'un périphérique d'échange en cours d'utilisation.

OPTIONS

       -h, --help
           Afficher l’aide-mémoire puis quitter.

       -V, --version
           Afficher la version puis quitter.

       -L, --label étiquette
           Indiquer une nouvelle étiquette pour périphérique. Les étiquettes de partitions ne
           peuvent pas contenir plus de seize caractères. Si étiquette contient plus de seize
           caractères, swaplabel la tronquera et affichera un message d’avertissement.

       -U, --uuid UUID
           Indiquer un nouvel UUID pour périphérique. L'UUID doit être au format de caractères
           8-4-4-4-12 normalisé, conformément à la sortie de uuidgen(1).

ENVIRONNEMENT

       LIBBLKID_DEBUG=all
           Activer la sortie de débogage de libblkid.

AUTEURS

       swaplabel a été écrit par Jason Borden <jborden@bluehost.com> et Karel Zak
       <kzak@redhat.com>.

VOIR AUSSI

       uuidgen(1), mkswap(8), swapon(8)

SIGNALER DES BOGUES

       Pour envoyer un rapport de bogue, utilisez le système de gestion des problèmes à l'adresse
       https://github.com/util-linux/util-linux/issues.

DISPONIBILITÉ

       La commande swaplabel fait partie du paquet util-linux, qui peut être téléchargé de Linux
       Kernel Archive <https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux/>.

TRADUCTION

       La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess
       <ccb@club-internet.fr>, Michel Quercia <quercia AT cal DOT enst DOT fr>, Thierry Vignaud
       <tvignaud@mandriva.com>, Frédéric Delanoy <delanoy_f@yahoo.com>, Thierry Vignaud
       <tvignaud@mandriva.com>, Christophe Sauthier <christophe@sauthier.com>, Sébastien
       Blanchet, Jérôme Perzyna <jperzyna@yahoo.fr>, Aymeric Nys <aymeric AT nnx POINT com>,
       Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Yves
       Rütschlé <l10n@rutschle.net>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien
       Cristau <jcristau@debian.org>, Philippe Piette <foudre-blanche@skynet.be>, Jean-Baka
       Domelevo-Entfellner <domelevo@gmail.com>, Nicolas Haller <nicolas@boiteameuh.org>, Sylvain
       Archenault <sylvain.archenault@laposte.net>, Valéry Perrin <valery.perrin.debian@free.fr>,
       Jade Alglave <jade.alglave@ens-lyon.org>, Nicolas François
       <nicolas.francois@centraliens.net>, Alexandre Kuoch <alex.kuoch@gmail.com>, Lyes Zemmouche
       <iliaas@hotmail.fr>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Alexandre Normand
       <aj.normand@free.fr>, David Prévot <david@tilapin.org>, Jean-Paul Guillonneau
       <guillonneau.jeanpaul@free.fr> et Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>

       Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General
       Public License version 3 ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ concernant les
       conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

       Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un
       message à ⟨debian-l10n-french@lists.debian.org⟩.