Provided by: manpages-pt-br_4.15.0-9_all bug

NOME

       grep, egrep, fgrep, rgrep - emite linhas que coincidem com padrões

SINOPSE

       grep [OPÇÃO...] PADRÕES [ARQUIVO...]
       grep [OPÇÃO...] -e PADRÕES ... [ARQUIVO...]
       grep [OPÇÃO...] -f ARQUIVO_PADRÃO ... [ARQUIVO...]

DESCRIÇÃO

       grep  pesquisa  PADRÕES  em  cada  ARQUIVO.  PADRÕES  é  um  ou mais padrões separados por
       caracteres de nova linha e grep emite cada linha que coincide com um padrão.  Normalmente,
       PADRÕES deve ser colocado entre aspas quando grep é usado em um comando shell.

       Um  ARQUIVO de “-” significa entrada padrão. Se nenhum ARQUIVO for fornecido, as pesquisas
       recursivas examinam o diretório de trabalho e as pesquisas não-recursivas leem  a  entrada
       padrão.

       Além disso, os programas variantes egrep, fgrep e rgrep são os mesmos que grep -E, grep -F
       e grep -r, respectivamente. Essas variantes foram descontinuadas, mas são fornecidas  para
       compatibilidade com versões anteriores.

OPÇÕES

   Informações genéricas do programa
       --help Emite uma mensagem de uso e sai.

       -V, --version
              Mostra o número de versão do grep e sai.

   Sintaxe de padrão
       -E, --extended-regexp
              Interpreta PADRÕES como expressões regulares estendidas (EREs, veja abaixo).

       -F, --fixed-strings
              Interpreta PADRÕES como textos fixos, não como expressões regulares.

       -G, --basic-regexp
              Interpreta  PADRÕES como expressões regulares básicas (BREs, veja abaixo). Esse é o
              padrão.

       -P, --perl-regexp
              Interpreta PADRÕES como expressões regulares compatíveis  com  Perl  (PCREs).  Essa
              opção  é  experimental quando combinada com a opção -z (--null-data) e grep -P pode
              avisar sobre recursos não implementados.

   Controle de coincidências
       -e PADRÕES, --regexp=PADRÕES
              Usa PADRÕES como os padrões. Se esta opção for usada várias vezes ou for  combinada
              com  a opção -f (--file), pesquisa por todos os padrões fornecidos. Esta opção pode
              ser usada para proteger um padrão começando com “-”.

       -f ARQUIVO, --file=ARQUIVO
              Obtém padrões de ARQUIVO, um por linha. Se esta opção for usada várias vezes ou for
              combinada  com  a  opção  -e  (--regexp),  pesquisa  todos os padrões fornecidos. O
              arquivo vazio contém zero padrões e, portanto, não coincide com nada.

       -i, --ignore-case
              Ignora as diferenças entre maiúsculas e minúsculas  nos  padrões  e  nos  dados  de
              entrada,  para  que  os  caracteres que diferem apenas no caso de coincidirem um ao
              outro.

       --no-ignore-case
              Não ignora as diferenças entre maiúsculas e minúsculas nos padrões e nos  dados  de
              entrada.  Esse  é o padrão. Esta opção é útil para passar para shell scripts que já
              usam -i, para cancelar seus efeitos porque as duas opções se substituem.

       -v, --invert-match
              Inverte o sentido de coincidência, para selecionar linhas que não coincidem.

       -w, --word-regexp
              Seleciona apenas as linhas que coincidem formando palavras inteiras. O teste é  que
              a  parte  de  texto  coincidente  deve estar no início da linha ou precedida por um
              caractere que não seja de palavra. Da mesma forma, ele deve estar no final da linha
              ou   ser  seguido  por  um  caractere  que  não  seja  de  palavra.  Os  caracteres
              constituintes da palavra são letras, dígitos e o sublinhado.  Esta  opção  não  tem
              efeito se -x também estiver especificado.

       -x, --line-regexp
              Seleciona  apenas  as partes de texto que coincidem exatamente com a linha inteira.
              Para um padrão de expressão regular, é como colocar parênteses no padrão  e  depois
              envolvê-lo com ^ e $.

       -y     Sinônimo obsoleto para -i.

   Controle geral de saída
       -c, --count
              Inibe saída normal; em vez disso, emite uma contagem de linhas que coincidam a cada
              arquivo de entrada. Com a opção -v, --invert-match (veja acima), conta  linhas  que
              não coincidem.

       --color[=QUANDO], --colour[=QUANDO]
              Coloca  os textos que coincidem (não vazios), as linhas que coincidem, as linhas de
              contexto, os nomes dos arquivos, os números das linhas, os posições de bytes  e  os
              separadores  (para  campos e grupos de linhas de contexto) com sequências de escape
              para exibi-las em cores no terminal.  As  cores  são  definidas  pela  variável  de
              ambiente GREP_COLORS. A variável de ambiente obsoleta GREP_COLOR ainda é suportada,
              mas sua configuração não tem prioridade. QUANDO é never, always ou auto.

       -L, --files-without-match
              Suppress normal output; instead print the name of each input  file  from  which  no
              output would normally have been printed.

       -l, --files-with-matches
              Suppress normal output; instead print the name of each input file from which output
              would normally have been printed.  Scanning each input file stops upon first match.

       -m NÚM, --max-count=NÚM
              Interrompe a leitura um arquivo depois de NÚM ocorrências. Se  a  entrada  for  uma
              entrada padrão de um arquivo comum e NÚM ocorrências forem exibidas, grep garantirá
              que a entrada padrão seja posicionada logo após a última ocorrência antes de  sair,
              independentemente  da presença de linhas de contexto à direita. Isso permite que um
              processo  de  chamada  retome  uma  pesquisa.  Quando  grep  interrompe  após   NÚM
              ocorrências,  ele exibe quaisquer linhas de contexto ao final. Quando a opção -c ou
              --count também é usada, grep não gera uma contagem maior que NÚM. Quando a opção -v
              ou  --invert-match  também  é usada, grep interrompe após a saída de NÚM linhas não
              coincidentes.

       -o, --only-matching
              Emite apenas as partes coincidentes (não vazias) de uma ocorrência,  com  cada  uma
              dessas partes em uma linha de saída separada.

       -q, --quiet, --silent
              Quieto;  não  escreve  nada na saída padrão. Sai imediatamente com o status zero se
              alguma coincidente for encontrada, mesmo que um erro tenha sido detectado. Consulte
              também a opção -s ou --no-messages.

       -s, --no-messages
              Inibe mensagens de erro sobre arquivos inexistentes ou ilegíveis.

   Controle de prefixo de linha de saída
       -b, --byte-offset
              Emite  a  posição de byte baseada em 0 no arquivo de entrada antes de cada linha de
              saída. Se -o (--only-matching) for especificado, emite a posição da  própria  parte
              coincidente.

       -H, --with-filename
              Print  the  file  name for each match.  This is the default when there is more than
              one file to search.  This is a GNU extension.

       -h, --no-filename
              Inibe a prefixação dos nomes dos arquivos na saída.  Esse  é  o  padrão  quando  há
              apenas um arquivo (ou apenas entrada padrão) para pesquisar.

       --label=RÓTULO
              Exibe  a  entrada  proveniente  da  entrada  padrão como uma entrada proveniente do
              RÓTULO de arquivo. Isso pode ser útil para comandos que transformam o  conteúdo  de
              um  arquivo  antes de pesquisar, por exemplo, gzip -cd foo.gz | grep --label=foo -H
              'algum padrão'. Veja também a opção -H.

       -n, --line-number
              Prefixa cada linha de saída com o número da linha com base em 1 em seu  arquivo  de
              entrada.

       -T, --initial-tab
              Verifica  se  o  primeiro caractere do conteúdo real da linha está em uma parada de
              tabulação, para que o alinhamento das tabulações pareça normal.  Isso  é  útil  com
              opções  que  prefixam  sua saída para o conteúdo real: -H, -n e -b. Para aumentar a
              probabilidade de que as linhas de um único arquivo sejam iniciadas na mesma coluna,
              isso  também  faz  com que o número da linha e a posição de bytes (se houver) sejam
              emitidos em uma largura de campo de tamanho mínimo.

       -Z, --null
              Emite um byte zero (o caractere ASCII NUL) em  vez  do  caractere  que  normalmente
              segue um nome de arquivo. Por exemplo, grep -lZ gera um byte zero após cada nome de
              arquivo, em vez da nova linha usual. Essa opção torna a saída inequívoca, mesmo  na
              presença de nomes de arquivos contendo caracteres incomuns, como novas linhas. Essa
              opção pode ser usada com comandos como find -print0, perl -0, sort -z  e  xargs  -0
              para  processar  nomes de arquivos arbitrários, mesmo aqueles que contêm caracteres
              de nova linha.

   Controle de linha de contexto
       -A NÚM, --after-context=NÚM
              Emite NÚM linhas de contexto à direita após as ocorrências. Coloca  uma  linha  que
              contém  um  separador  de grupo (--) entre grupos contíguos de coincidências. Com a
              opção -o ou --only-matching, isso não tem efeito e um aviso é dado.

       -B NÚM, --before-context=NÚM
              Emite NÚM linhas de contexto no início antes das ocorrências. Coloca uma linha  que
              contém  um  separador  de grupo (--) entre grupos contíguos de coincidências. Com a
              opção -o ou --only-matching, isso não tem efeito e um aviso é dado.

       -C NÚM, -NÚM, --context=NÚM
              Emite NÚM linhas de saída do contexto. Coloca uma linha que contém um separador  de
              grupo   (--)   entre   grupos  contíguos  de  coincidências.  Com  a  opção  -o  ou
              --only-matching, isso não tem efeito e um aviso é dado.

       --group-separator=SEP
              When -A, -B, or -C are in use, print SEP instead of -- between groups of lines.

       --no-group-separator
              When -A, -B, or -C are in use, do not print a separator between groups of lines.

   Seleção de arquivo e diretório
       -a, --text
              Processa um arquivo binário como  se  fosse  texto;  isso  é  equivalente  à  opção
              --binary-files=text.

       --binary-files=TIPO
              Se  os  dados  ou  metadados  de  um  arquivo  indicarem que o arquivo contém dados
              binários, supõe que o arquivo seja do tipo TIPO.  Bytes  sem  texto  indicam  dados
              binários;  esses  são  bytes  de  saída codificados incorretamente para o código do
              idioma atual ou bytes de entrada nulos quando a opção -z não é fornecida.

              Por padrão, TIPO é binary e grep inibe a saída após a descoberta de dados  binários
              de   entrada   nula   e   inibe  linhas  de  saída  que  contêm  dados  codificados
              incorretamente. Quando alguma saída é inibida, grep segue qualquer  saída  com  uma
              mensagem de uma linha dizendo que um arquivo binário coincide.

              Se TIPO for without-match, quando grep descobre dados binários de entrada nula, ele
              presume que o restante do arquivo não coincide; isso é equivalente à opção -I.

              Se TIPO for text, grep processa um arquivo binário como  se  fosse  texto;  isso  é
              equivalente à opção -a.

              Quando  tipo  é  binary,  grep  pode  tratar  bytes,  que  não sejam de texto, como
              terminadores de linha, mesmo sem a opção -z. Isso significa que escolher binary  em
              vez  de  text pode afetar se um padrão coincide com um arquivo. Por exemplo, quando
              tipo é binary, o padrão q$ might coincide com q imediatamente seguido por  um  byte
              nulo, mesmo que isso não coincida quando tipo é text. Por outro lado, quando tipo é
              binary, o padrão . (ponto) pode não coincidir a um byte nulo.

              Aviso: A opção -a  pode  gerar  lixo  binário,  que  pode  ter  efeitos  colaterais
              desagradáveis  se  a  saída  for  um terminal e se o driver do terminal interpretar
              alguns deles como comandos. Por outro lado, ao ler arquivos cujas  codificações  de
              texto  são  desconhecidas, pode ser útil usar -a ou definir LC_ALL='C' no ambiente,
              para encontrar ocorrências, mesmo que estas não sejam seguras para exibição direta.

       -D AÇÃO, --devices=AÇÃO
              Se um arquivo de entrada for  um  dispositivo,  FIFO  ou  soquete,  usa  AÇÃO  para
              processá-lo. Por padrão, AÇÃO é read, o que significa que os dispositivos são lidos
              como se fossem arquivos comuns. Se AÇÃO for skip, os dispositivos  serão  ignorados
              silenciosamente.

       -d AÇÃO, --directories=AÇÃO
              Se  um  arquivo de entrada for um diretório, usa AÇÃO para processá-lo. Por padrão,
              AÇÃO é read, ou seja, lê os diretórios como se fossem arquivos comuns. Se AÇÃO  for
              skip, pula silenciosamente os diretórios. Se AÇÃO for recurse, lê todos os arquivos
              em cada diretório, recursivamente, seguindo os links simbólicos apenas se estiverem
              na linha de comando. Isso é equivalente à opção -r.

       --exclude=GLOB
              Pula  qualquer arquivo de linha de comando com um sufixo de nome que coincida com o
              padrão GLOB, usando coincidência de curinga; um sufixo de nome é o nome inteiro  ou
              uma  parte  à  direita que começa com um caractere sem barra imediatamente após uma
              barra (/) no nome. Ao pesquisar recursivamente, pula qualquer subarquivo cujo  nome
              base  coincida  com GLOB; o nome base é a parte após a última barra. Um padrão pode
              usar *, ? e [...] como curingas e \ para colocar entre aspas um  caractere  curinga
              ou barra invertida literalmente.

       --exclude-from=ARQUIVO
              Ignora  arquivos  cujo  nome  base  coincide  com  qualquer um dos globs de nome de
              arquivo lidos em ARQUIVO  (usando  a  coincidência  curinga  conforme  descrito  em
              --exclude).

       --exclude-dir=GLOB
              Pula qualquer diretório da linha de comandos com um sufixo de nome que coincida com
              o padrão GLOB. Ao pesquisar recursivamente, pula qualquer  subdiretório  cujo  nome
              base coincida com GLOB. Ignora as barras finais redundantes em GLOB.

       -I     Processa  um  arquivo  binário  como se não contivesse dados de coincidência isso é
              equivalente à opção --binary-files=without-match.

       --include=GLOB
              Pesquisa apenas arquivos cujo nome base coincida a  GLOB  (usando  coincidência  de
              curinga  conforme  descrito  em  --exclude).  Se  as  opções  --include e --exclude
              contraditórias forem fornecidas, a última  coincidência  vence.  Se  nenhuma  opção
              --include  ou --exclude coincidir, um arquivo será incluído, a menos que a primeira
              opção seja --include.

       -r, --recursive
              Lê  todos  os  arquivos  em  cada  diretório,  recursivamente,  seguindo  os  links
              simbólicos apenas se estiverem na linha de comando. Observe que, se nenhum operando
              de arquivo for fornecido, o  grep  pesquisará  o  diretório  de  trabalho.  Isso  é
              equivalente à opção -d recurse.

       -R, --dereference-recursive
              Lê  todos  os  arquivos  em  cada  diretório,  recursivamente. Segue todos os links
              simbólicos, ao contrário de -r.

   Outras opções
       --line-buffered
              Usa buffer de linha na saída. Isso pode causar uma penalidade de desempenho.

       -U, --binary
              Trata os arquivos como binários. Por padrão, em MS-DOS e MS-Windows,  grep  calcula
              se um arquivo é texto ou binário, conforme descrito para a opção --binary-files. Se
              grep decidir que o arquivo é um arquivo de texto, ele remove os  caracteres  CR  do
              conteúdo original do arquivo (para fazer expressões regulares com ^ e $ funcionarem
              corretamente). A especificação de -U anula essas suposições, fazendo com que  todos
              os  arquivos  sejam lidos e passados para o mecanismo de coincidência literalmente;
              se o arquivo for um arquivo de texto com pares CR/LF no final de cada  linha,  isso
              fará  com  que  algumas  expressões  regulares falhem. Esta opção não tem efeito em
              plataformas diferentes do MS-DOS e MS-Windows.

       -z, --null-data
              Trata os dados de entrada e saída como sequências de linhas, cada uma terminada por
              um  byte  zero (o caractere ASCII NUL) em vez de uma nova linha. Como a opção -Z ou
              --null, esta opção pode ser usada com comandos como sort -z para processar nomes de
              arquivos arbitrários.

EXPRESSÕES REGULARES

       Uma expressão regular é um padrão que descreve um conjunto de textos. Expressões regulares
       são construídas analogamente às expressões  aritméticas,  usando  vários  operadores  para
       combinar expressões menores.

       grep  understands  three  different  versions of regular expression syntax: “basic” (BRE),
       “extended” (ERE) and “perl” (PCRE).  In GNU grep  there  is  no  difference  in  available
       functionality  between  basic  and  extended  syntaxes.   In  other implementations, basic
       regular expressions are less powerful.  The  following  description  applies  to  extended
       regular  expressions; differences for basic regular expressions are summarized afterwards.
       Perl-compatible regular expressions give additional functionality, and are  documented  in
       B<pcresyntax>(3) and B<pcrepattern>(3), but work only if PCRE support is enabled.

       Os  blocos  de  construção  fundamentais  são as expressões regulares que coincidem com um
       único caractere. A maioria dos caracteres,  incluindo  todas  as  letras  e  dígitos,  são
       expressões  regulares  coincidentes.  Qualquer metacaractere com significado especial pode
       ser citado precedendo-o com uma barra invertida.

       O ponto . coincide com qualquer caractere único. Não é especificado  se  coincide  com  um
       erro de codificação.

   Classes de caracteres e expressões entre colchetes
       Uma expressão entre colchetes é uma lista de caracteres entre [ e ]. Coincide com qualquer
       caractere único nessa lista. Se o primeiro caractere da lista for o sinal de  intercalação
       ^,  ele  coincidirá  com qualquer caractere que não esteja na lista; não é especificado se
       coincide com um erro  de  codificação.  Por  exemplo,  a  expressão  regular  [0123456789]
       coincide com qualquer dígito único.

       Dentro  de  uma  expressão  entre  colchetes,  uma expressão de intervalo consiste em dois
       caracteres separados por um hífen. Coincide com qualquer caractere único  que  classifique
       entre  os  dois  caracteres,  inclusive, usando a sequência de agrupamento e o conjunto de
       caracteres da localidade. Por exemplo, no código de idioma C padrão, [a-d] é equivalente a
       [abcd].  Muitos  códigos de idioma classificam caracteres na ordem do dicionário e, nesses
       locais, [a-d] normalmente não é equivalente a [abcd]; pode ser  equivalente  a  [aBbCcDd],
       por  exemplo.  Para  obter a interpretação tradicional de expressões entre colchetes, você
       pode usar o código de idioma C configurando a variável de ambiente LC_ALL para o valor C.

       Finalmente, certas classes nomeadas de caracteres são predefinidas  nas  expressões  entre
       colchetes,  da  seguinte  maneira.  Seus  nomes  são  autoexplicativos  e  são  [:alnum:],
       [:alpha:], [:blank:], [:cntrl:], [:digit:], [:graph:],  [:lower:],  [:print:],  [:punct:],
       [:space:],  [:upper:]  e  [:xdigit:].  Por  exemplo,  [[:alnum:]]  significa  a  classe de
       caracteres de números e letras no local  atual.  Na  localidade  C  e  na  codificação  do
       conjunto  de  caracteres  ASCII,  é  igual a [0-9A-Za-z]. (Observe que os colchetes nesses
       nomes de classe fazem parte dos nomes simbólicos e devem ser incluídos além dos  colchetes
       que  delimitam  a  expressão  entre  colchetes.)  A  maioria  dos metacaracteres perde seu
       significado especial nas expressões entre colchetes. Para incluir um ] literal,  coloque-o
       primeiro na lista. Da mesma forma, para incluir um ^ literal, coloque-o em qualquer lugar,
       exceto primeiro. Finalmente, para incluir um literal -, coloque-o por último.

   Ancoragem
       O  acento  circunflexo  (caret)  ^  e  o  cifrão  $  são  metacaracteres   que   coincidem
       respectivamente com o texto vazio no início e no final de uma linha.

   O caractere de barra invertida e expressões especiais
       Os  símbolos  \<  e \> respectivamente coincidem com o texto vazio no início e no final de
       uma palavra. O símbolo \b coincide com o texto vazio na borda de uma palavra e \B coincide
       com  o   texto  vazio,  desde  que  eu  não esteja na borda de uma palavra. O símbolo \w é
       sinônimo de [_[:alnum:]] e \W é sinônimo de [^_[:alnum:]].

   Repetição
       Uma expressão regular pode ser seguida por um dos vários operadores de repetição:
       ?      O item anterior é opcional e coincide com o  máximo uma vez.
       *      O item anterior coincidirá com zero ou mais vezes.
       +      O item anterior coincidirá com uma ou mais vezes.
       {n}    O item anterior é coincidido exatamente n vezes.
       {n,}   O item anterior é coincidido a n ou mais vezes.
       {,m}   O item anterior é coincidido no máximo m vezes. Esta é uma extensão GNU.
       {n,m}  O item anterior é coincidido pelo menos n vezes, mas não mais que m vezes.

   Concatenação
       Duas expressões regulares podem ser concatenadas; a expressão regular resultante  coincide
       com   qualquer   sequência  formada  concatenando  duas  partes  de  texto  que  coincidem
       respectivamente às expressões concatenadas.

   Alternação
       Duas expressões regulares podem ser unidas pelo operador de infixo |; a expressão  regular
       resultante coincide com qualquer texto que coincida com a expressão alternativa.

   Precedência
       A  repetição tem precedência sobre a concatenação, que por sua vez tem precedência sobre a
       alternância. Uma expressão inteira pode  estar  entre  parênteses  para  substituir  essas
       regras de precedência e formar uma subexpressão.

   Retrorreferências e subexpressões
       A  retrorreferência  \n, onde n é um único dígito, coincide à parte de texto anteriormente
       coincidida pela n-ésima subexpressão entre parênteses da expressão regular.

   Expressões regulares básicas vs estendidas
       Nas expressões regulares básicas, os  metacaracteres  ?,  +,  {,  |,  (  e  )  perdem  seu
       significado  especial; em vez disso, use as versões com barra invertida \?, \+, \{, \|, \(
       e \).

STATUS DE SAÍDA

       Normalmente, o status de saída é 0 se uma linha for selecionada, 1 se  nenhuma  linha  foi
       selecionada e 2 se ocorreu um erro. No entanto, se B -q ou --quiet ou --silent for usado e
       uma linha for selecionada, o status de saída será 0, mesmo que tenha ocorrido um erro.

AMBIENTE

       O comportamento de grep é afetado pelas seguintes variáveis de ambiente.

       O código do idioma da categoria LC_foo é especificado  examinando  as  três  variáveis  de
       ambiente  LC_ALL,  LC_foo,  LANG,  nessa  ordem.  A primeira dessas variáveis configuradas
       especifica o  código  do  idioma.  Por  exemplo,  se  LC_ALL  não  estiver  definido,  mas
       LC_MESSAGES estiver definido como pt_BR, o código do idioma português do Brasil será usado
       para a categoria LC_MESSAGES. O código de idioma C é usado se nenhuma dessas variáveis  de
       ambiente  estiver definida, se o catálogo de códigos de idioma não estiver instalado ou se
       grep não tiver sido compilado com suporte ao idioma nacional (NLS).  O  comando  de  shell
       locale -a lista as localidades que estão disponíveis no momento.

       GREP_COLOR
              Essa  variável especifica a cor usada para realçar o texto coincidente (não vazio).
              Ela foi descontinuada em favor de GREP_COLORS, mas ainda é suportada.  Os  recursos
              mt,  ms e mc de GREP_COLORS têm prioridade sobre ela. Ela pode especificar apenas a
              cor usada para realçar o texto não vazio coincidente em  qualquer  ocorrência  (uma
              linha selecionada quando a opção de linha de comando -v for omitida ou uma linha de
              contexto quando -v for especificado) . O padrão é 01;31, o que significa  um  texto
              em primeiro plano em negrito no fundo padrão do terminal.

       GREP_COLORS
              Especifica  as cores e outros atributos usados para realçar várias partes da saída.
              Seu valor é uma lista  de  recursos  separados  por  dois  pontos,  cujo  padrão  é
              ms=01;31:mc=01;31:sl=:cx=:fn=35:ln=32:bn=32:se=36 com os recursos booleanos rv e ne
              omitidos (ou seja, false). Os recursos suportados são os seguintes.

              sl=    Parte  de  texto  de  SGR  para  linhas  selecionadas  inteiras  (ou   seja,
                     ocorrências  quando a opção de linha de comando -v for omitida ou linhas não
                     coincidentes quando -v for especificado). Se, no entanto, o recurso booleano
                     rv  e a opção de linha de comando -v forem especificadas, ela se aplicará às
                     ocorrências ao contexto. O padrão está vazio (ou seja, o par de cores padrão
                     do terminal).

              cx=    Parte  de texto de SGR para linhas de contexto inteiras (ou seja, linhas não
                     coincidentes  quando  a  opção  de  linha  de  comando  -v  for  omitida  ou
                     ocorrências  quando -v for especificado). Se, no entanto, o recurso booleano
                     rv e a opção de linha de comando -v forem especificadas, ela se aplicará  às
                     linhas não coincidentes selecionadas. O padrão está vazio (ou seja, o par de
                     cores padrão do terminal).

              rv     Valor booleano que reverte (troca) os significados dos recursos  sl=  e  cx=
                     quando  a opção da linha de comandos -v é especificada. O padrão é falso (ou
                     seja, o recurso é omitido).

              mt=01;31
                     Parte de texto de SGR para coincidir com um  texto  não  vazio  em  qualquer
                     ocorrência  (ou  seja,  uma  linha  selecionada  quando  a opção de linha de
                     comando -v for omitida ou uma linha de contexto quando -v for especificado).
                     Definir  isso  é  equivalente a definir ms= e mc= de uma só vez para o mesmo
                     valor. O padrão é um primeiro plano em texto em negrito  sobre  o  plano  de
                     fundo da linha atual.

              ms=01;31
                     Parte  de  texto  de  SGR para coincidir com um texto não vazio em uma linha
                     selecionada. (Isso é usado apenas quando a opção de linha de  comando  -v  é
                     omitida.) O efeito do recurso sl= (ou cx= se rv) permanece ativo quando isso
                     ocorre. O padrão é um primeiro plano em texto em negrito sobre  o  plano  de
                     fundo da linha atual.

              mc=01;31
                     Parte  de texto de SGR para coincidir com um texto não vazio em uma linha de
                     contexto. (Isso é usado apenas quando a opção  de  linha  de  comando  -v  é
                     especificada.) O efeito do recurso cx= (ou sl= se rv) permanece ativo quando
                     isso ocorre. O padrão é um primeiro plano em texto em negrito sobre o  plano
                     de fundo da linha atual.

              fn=35  Parte  de texto de SGR para nomes de arquivos que prefixam qualquer linha de
                     conteúdo. O padrão é um texto em primeiro plano de magenta sobre o plano  de
                     fundo padrão do terminal.

              ln=32  Parte  de texto de SGR para números de linhas que prefixam qualquer linha de
                     conteúdo. O padrão é um texto em primeiro plano verde sobre o plano de fundo
                     padrão do terminal.

              bn=32  Parte  de texto de SGR para posições de bytes que prefixam qualquer linha de
                     conteúdo. O padrão é um texto em primeiro plano verde sobre o plano de fundo
                     padrão do terminal.

              se=36  Parte  de texto de SGR para separadores que são inseridos entre os campos de
                     linha selecionados (:), entre os campos de linha de contexto,  (-)  e  entre
                     grupos  de  linhas  adjacentes  quando  um  contexto  diferente  de  zero  é
                     especificado (--). O padrão é um texto em primeiro plano ciano sobre o plano
                     de fundo padrão do terminal.

              ne     Valor  booleano  que  impede a limpeza até o final da linha usando Apagar na
                     Linha (EL) para Direita (\33[K) toda vez que um item colorido termina.  Isso
                     é  necessário em terminais nos quais o EL não é suportado. Caso contrário, é
                     útil em terminais para os quais o recurso booleano terminfo back_color_erase
                     (bce) não se aplica, quando as cores de realce escolhidas não afetam o plano
                     de fundo ou quando o EL é muito lento ou causa muita oscilação. O  padrão  é
                     falso (ou seja, o recurso é omitido).

              Observe que os recursos booleanos não possuem uma parte =.... Eles são omitidos (ou
              seja, false) por padrão e se tornam verdadeiros quando especificados.

              Consulte a seção Select Graphic Rendition (SGR)  na  documentação  do  terminal  de
              texto  usado para valores permitidos e seu significado como atributos de caractere.
              Esses valores de parte de texto são números inteiros  na  representação  decimal  e
              podem  ser  concatenados com ponto e vírgula. O grep cuida da montagem do resultado
              em um texto SGR completo (\33[...m). Os valores comuns a concatenar incluem 1  para
              negrito,  4 para sublinhado, 5 para piscar, 7 para inversa, 39 para cor de primeiro
              plano padrão, 30 a 37 para cores de primeiro plano, 90 a 97 para modo de  16  cores
              de primeiro plano, 38;5;0 a 38;5;255 para modos de 88 cores e 256 cores de primeiro
              plano, 49 para cor de plano de fundo padrão, 40 a 47 para cores de plano de  fundo,
              100  a  107 para cores de plano de fundo no modo de 16 cores e 48;5;0 para 48;5;255
              para os modos 88 e 256 cores.

       LC_ALL, LC_COLLATE, LANG
              Essas variáveis especificam  o  código  de  idioma  da  categoria  LC_COLLATE,  que
              determina a sequência de agrupamento usada para interpretar expressões de intervalo
              como [a-z].

       LC_ALL, LC_CTYPE, LANG
              Essas variáveis especificam o código de idioma da categoria LC_CTYPE, que determina
              o  tipo  de  caracteres,  por exemplo, quais caracteres são espaços em branco. Essa
              categoria também determina a codificação de caracteres,  ou  seja,  se  o  texto  é
              codificado  em  UTF-8,  ASCII ou alguma outra codificação. No código de idioma C ou
              POSIX, todos os caracteres são codificados como um único byte  e  cada  byte  é  um
              caractere válido.

       LC_ALL, LC_MESSAGES, LANG
              Essas  variáveis  especificam  o  código  de  idioma  da categoria LC_MESSAGES, que
              determina o idioma que grep usa para mensagens. A localidade C padrão usa mensagens
              em inglês americano.

       POSIXLY_CORRECT
              Se  definida,  grep  se  comporta  conforme requer o POSIX; caso contrário, grep se
              comporta mais como outros programas GNU. O POSIX requer que as opções que seguem os
              nomes  dos  arquivos sejam tratadas como nomes de arquivo; por padrão, essas opções
              são permutadas para a frente da lista de operandos e são tratadas como opções. Além
              disso,  o  POSIX  exige  que  as  opções não reconhecidas sejam diagnosticadas como
              “ilegais”,  mas  como  elas  não  são  realmente  contrárias  à  lei,  o  padrão  é
              diagnosticá-las     como     “inválidas”.     POSIXLY_CORRECT    também    desativa
              _N_GNU_nonoption_argv_flags_, descrito abaixo.

       _N_GNU_nonoption_argv_flags_
              (Aqui N é o ID numérico do processo de grep.) Se  o  i-nésimo  caractere  do  valor
              dessa  variável  de  ambiente for 1, não considera o i-nésimo operando de grep para
              ser uma opção, mesmo que pareça ser uma. Um shell pode  colocar  essa  variável  no
              ambiente  para  cada  comando  executado,  especificando  quais  operandos  são  os
              resultados da expansão de curinga do nome do arquivo e,  portanto,  não  devem  ser
              tratados como opções. Esse comportamento está disponível apenas na biblioteca GNU C
              e somente quando POSIXLY_CORRECT não está definida.

NOTAS

       Esta página man é mantida apenas de forma adequada; a documentação completa  geralmente  é
       mais atualizada.

DIREITOS AUTORAIS

       Copyright 1998-2000, 2002, 2005-2021 Free Software Foundation, Inc.

       Este  é  um  software  livre;  consulte o código-fonte para condições de cópia. Há NENHUMA
       garantia; nem mesmo para COMERCIALIZAÇÃO ou ADEQUAÇÃO A UM OBJETIVO ESPECÍFICO.

BUGS

   Relatando erros
       Envie  por  e-mail  relatórios  de  erros  para  o  endereço   de   relatório   de   erros
       ⟨bug-grep@gnu.org⟩.              Um             arquivo             de             e-mails
       ⟨https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-grep⟩    e    um    rastreador    de     erros
       ⟨https://debbugs.gnu.org/cgi/pkgreport.cgi?package=grep⟩ estão disponíveis.

   Erros conhecidos
       Grandes  contagens  de  repetição  na  construção {n,m} podem fazer com que grep use muita
       memória. Além disso, certas outras expressões regulares obscuras  exigem  tempo  e  espaço
       exponenciais e podem causar a falta de memória de grep.

       As retrorreferências são muito lentas e podem exigir tempo exponencial.

EXEMPLO

       O  exemplo  a seguir exibe o local e o conteúdo de qualquer linha que contém “f” e termina
       em “.c”, em todos os arquivos no diretório atual cujos nomes  contêm  “g”  e  terminam  em
       “.h”.  A  opção  -n  emite  números  de  linha,  o argumento -- trata expansões de “*g*.h”
       começando com “-” como nomes de arquivos, não como opções, e o arquivo vazio /dev/null faz
       com  que  os  nomes dos arquivos sejam gerados, mesmo que apenas um nome esteja no formato
       “*g*.h”.

         $ grep -n -- 'f.*\.c$' *g*.h /dev/null
         argmatch.h:1:/* definitions and prototypes for argmatch.c

       A única linha que coincide é a linha 1 de argmatch.h. Observe que a sintaxe  da  expressão
       regular  usada no padrão difere da sintaxe flutuante que o shell usa para coincidir com os
       nomes dos arquivos.

VEJA TAMBÉM

   Páginas de manual comuns
       awk(1), cmp(1), diff(1), find(1), perl(1), sed(1), sort(1),  xargs(1),  read(2),  pcre(3),
       pcresyntax(3), pcrepattern(3), terminfo(5), glob(7), regex(7)

   Documentação completa
       Um  manual  completo  ⟨https://www.gnu.org/software/grep/manual/⟩  está  disponível. Se os
       programas info e grep estiverem instalados adequadamente em seu sistema, o comando

              info grep

       deve lhe dar acesso ao manual completo.

TRADUÇÃO

       A tradução para português brasileiro desta página man foi  criada  por  Rafael  Fontenelle
       <rafaelff@gnome.org>

       Esta  tradução  é  uma  documentação  livre;  leia  a  Licença  Pública Geral GNU Versão 3
       ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ ou posterior para  as  condições  de  direitos
       autorais.  Nenhuma responsabilidade é aceita.

       Se  você  encontrar  algum erro na tradução desta página de manual, envie um e-mail para a
       lista de discussão de tradutores ⟨debian-l10n-portuguese@lists.debian.org⟩.