Provided by: manpages-uk_4.15.0-9_all bug

НАЗВА

       ipcs — показ відомостей щодо можливостей IPC

КОРОТКИЙ ОПИС

       ipcs [параметри]

ОПИС

       ipcs показує відомості щодо можливостей міжпроцесорного обміну даними System V. Типово,
       програма виводить відомості щодо усіх трьох ресурсів: сегментів спільної пам'яті, черг
       повідомлень та масивів семафорів.

ПАРАМЕТРИ

       -i, --id ідентифікатор
           Вивести подробиці щодо одного елемента ресурсів з ідентифікатором ідентифікатор. Цей
           параметр слід поєднувати із одним з трьох параметрів ресурсів: -m, -q або -s.

       -h, --help
           Вивести текст довідки і завершити роботу.

       -V, --version
           Вивести дані щодо версії і завершити роботу.

   Параметри ресурсів
       -m, --shmems
           Записати відомості щодо активних сегментів пам'яті спільного використання.

       -q, --queues
           Записати відомості щодо активних черг повідомлень.

       -s, --semaphores
           Записати відомості щодо активних наборів семафорів.

       -a, --all
           Вивести відомості щодо усіх трьох ресурсів (типовий варіант).

   Формати виведення
       З цих параметрів діє лише один: той, який вказано останнім.

       -c, --creator
           Показати автора і власника.

       -l, --limits
           Показати обмеження щодо ресурсів.

       -p, --pid
           Вивести PID процесу створення та останнього оператора.

       -t, --time
           Записати відомості щодо часу. Час останньої дії з керування, яка вносила зміни до прав
           доступу для усіх можливостей, час останніх дій msgsnd(2) або msgrcv(2) щодо черг
           повідомлень, час останніх дій shmat(2) і shmdt(2) над пам'яттю спільного використання
           та час останньої дії semop(2) над семафорами.

       -u, --summary
           Показати резюме щодо стану.

   Представлення
       Це стосується лише параметра -l (--limits).

       -b, --bytes
           Вивести розмір у байтах, а не у зручному для читання форматі.

           Типово, одиницею, у якій показано розміри, є байт, а префікси одиниць є степенями 2^10
           (1024). Для забезпечення зручності читання відбувається скорочення позначень до першої
           літери запису; приклади: «1 КіБ» та «1 МіБ» буде показано як «1 K» та «1 M», із
           вилученням «іБ», яке є частиною цих скорочень.

       --human
           Вивести дані щодо розмірів у зручному для читання форматі.

ВІДПОВІДНІСТЬ

       Допоміжна програма Linux ipcs не є повністю сумісною із допоміжною програмою POSIX ipcs. У
       версії для Linux не передбачено підтримки обумовлених POSIX параметрів -a, -b і -o, але
       передбачено підтримку параметрів -l і -u, які не визначаються POSIX. У призначених для
       роботи у стандартних системах програмах не слід використовувати параметри -a, -b, -o, -l і
       -u.

ПРИМІТКИ

       Поточна реалізація ipcs отримує відомості щодо доступних ресурсів IPC шляхом обробки
       файлів у /proc/sysvipc. До появи версії util-linux 2.23, було використано інший механізм:
       команду IPC_STAT з msgctl(2), semctl(2) та shmctl(2). Цей механізм також використовується
       у пізніших версіях util-linux, якщо немає доступу до каталогу /proc. Обмеженням механізму
       IPC_STAT є те, що ним можна скористатися для отримання відомостей щодо ресурсів IPC, до
       яких користувач має доступ до читання.

АВТОРИ

       Krishna Balasubramanian <balasub@cis.ohio-state.edu>

ДИВ. ТАКОЖ

       ipcmk(1), ipcrm(1), msgrcv(2), msgsnd(2), semget(2), semop(2), shmat(2), shmdt(2),
       shmget(2), sysvipc(7)

ЗВІТИ ПРО ВАДИ

       Для звітування про вади використовуйте систему стеження помилками на
       https://github.com/util-linux/util-linux/issues.

ДОСТУПНІСТЬ

       ipcs є частиною пакунка util-linux, який можна отримати з Linux Kernel Archive
       <https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux/>.

ПЕРЕКЛАД

       Український переклад цієї сторінки посібника виконано Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>

       Цей переклад є безкоштовною документацією; будь ласка, ознайомтеся з умовами GNU General
       Public License Version 3 ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩. НЕ НАДАЄТЬСЯ ЖОДНИХ
       ГАРАНТІЙ.

       Якщо ви знайшли помилки у перекладі цієї сторінки підручника, будь ласка, надішліть
       електронний лист до списку листування перекладачів: ⟨trans-uk@lists.fedoraproject.org⟩.