Provided by: manpages-uk_4.15.0-9_all bug

НАЗВА

       mv — пересування (перейменування) файлів

КОРОТКИЙ ОПИС

       mv [ПАРАМЕТР]... [-T] ДЖЕРЕЛО ПРИЗНАЧЕННЯ
       mv [ПАРАМЕТР]... ДЖЕРЕЛО... КАТАЛОГ
       mv [ПАРАМЕТР]... -t КАТАЛОГ ДЖЕРЕЛО...

ОПИС

       Перейменувати ДЖЕРЕЛО на ПРИЗНАЧЕННЯ, або пересунути ДЖЕРЕЛА до КАТАЛОГУ.

       Обов'язкові аргументи для довгих параметрів також є обов'язковими для коротких параметрів.

       --backup[=КЕРУВАННЯ]
              створити резервну копію кожного наявного файла призначення

       -b     подібно до --backup, але не приймає жодних аргументів

       -f, --force
              не питати перед перезаписом

       -i, --interactive
              питати перед перезаписом

       -n, --no-clobber
              не перезаписувати наявні файли

       Якщо вами буде вказано декілька параметрів -i, -f, -n, спрацює лише останній з них.

       --strip-trailing-slashes
              вилучати кінцеві символи похилої риски з усіх аргументів ДЖЕРЕЛО

       -S, --suffix=СУФІКС
              перевизначити типовий суфікс резервних копій

       -t, --target-directory=КАТАЛОГ
              пересунути усі аргументи ДЖЕРЕЛО до КАТАЛОГУ

       -T, --no-target-directory
              вважати ПРИЗНАЧЕННЯ звичайним файлом

       -u, --update
              пересунути,  лише  якщо  файл  ДЖЕРЕЛО є новішим за файл призначення або якщо файла
              призначення не існує

       -v, --verbose
              пояснити виконувані дії

       -Z, --context
              встановити стандартний тип значення контексту захисту SELinux

       --help відображає довідку і виходить

       --version
              виводить інформацію про версію і виходить

       Типовий суфікс для резервних копій — «~», якщо не встановлено значення змінної  середовища
       SIMPLE_BACKUP_SUFFIX або не використано параметр --suffix. Спосіб керування версіями можна
       вказати за допомогою параметра --backup або змінною  середовища  VERSION_CONTROL.  Можливі
       значення:

       none, off
              ніколи не робити резервних копій (навіть якщо вказано --backup)

       numbered, t
              робити нумеровані резервні копії

       existing, nil
              нумерований, якщо існують нумеровані резервні копії, простий в інших випадках

       simple, never
              завжди робити прості резервні копії

АВТОР

       Авторами програми є Mike Parker, David MacKenzie та Jim Meyering.

ЗВІТИ ПРО ВАДИ

       Мережева довідка GNU coreutils: <https://www.gnu.org/software/coreutils/>
       Повідомляйте про будь-які помилки в перекладі на <https://translationproject.org/team/>

АВТОРСЬКІ ПРАВА

       Авторські  права  © 2020 Free Software Foundation, Inc.  Ліцензія GPLv3+: GNU GPL версії 3
       або пізнішої <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
       Це вільне програмне забезпечення: Ви можете вільно змінювати і розповсюджувати  його.  БЕЗ
       ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ, в межах, дозволених законом.

ДИВ. ТАКОЖ

       rename(2)

       Повна документація: <https://www.gnu.org/software/coreutils/mv>
       або доступна локально через виклик info '(coreutils) mv invocation'

ПЕРЕКЛАД

       Український переклад цієї сторінки посібника виконано Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>

       Цей  переклад  є безкоштовною документацією; будь ласка, ознайомтеся з умовами GNU General
       Public License Version 3 ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩.  НЕ НАДАЄТЬСЯ ЖОДНИХ
       ГАРАНТІЙ.

       Якщо  ви  знайшли  помилки  у  перекладі  цієї  сторінки підручника, будь ласка, надішліть
       електронний лист до списку листування перекладачів: ⟨trans-uk@lists.fedoraproject.org⟩.