Provided by: manpages-es_4.18.1-1_all bug

NOMBRE

       diff - compara archivo línea por línea

SINOPSIS

       diff [OPCIÓN]... ARCHIVOS

DESCRIPCIÓN

       Compara ARCHIVOS línea por línea.

       Los  argumentos  obligatorios  para  las opciones largas son también obligatorios para las
       opciones cortas.

       --normal
              produce un diff normal (predeterminado)

       -q, --brief
              indica solo si los archivos difieren

       -s, --report-identical-files
              notifica cuándo dos archivos son idénticos

       -c, -C NÚM, --context[=NÚM]
              muestra NÚM (por omisión 3) líneas de contexto

       -u, -U NÚM, --unified[=NÚM]
              muestra NÚM (por omisión 3) línea de contexto unificado

       -e, --ed
              produce un script ed

       -n, --rcs
              produce un diff en formato RCS

       -y, --side-by-side
              muestra en dos columnas

       -W, --width=NÚM
              muestra como mucho NÚM columnas de impresión (por omisión 130)

       --left-column
              muestra solo en la columna izquierda las líneas comunes

       --suppress-common-lines
              no muestra las líneas comunes

       -p, --show-c-function
              muestra en qué función de C está cada cambio

       -F, --show-function-line=ER
              muestra la línea más reciente que encaje con ER

       --label ETIQUETA
              utiliza ETIQUETA en lugar del nombre del archivo  y  la  marca  horaria  (se  puede
              repetir)

       -t, --expand-tabs
              expande los tabuladores a espacios en la salida

       -T, --initial-tab
              hace que los tabuladores se alineen anteponiendo uno

       --tabsize=NÚM
              los topes de tabulación están separados por NÚM columnas de impresión (por omisión,
              8)

       --suppress-blank-empty
              suprime espacios o tabs antes de una línea vacía

       -l, --paginate
              pasa la salida a través de 'pr' para paginarla

       -r, --recursive
              compara recursivamente cualesquier subdirectorios encontrados

       --no-dereference
              no sigue los enlaces simbólicos

       -N, --new-file
              trata los archivos que no existan como vacíos

       --unidirectional-new-file
              trata los archivos originales que no existan como vacíos

       --ignore-file-name-case
              descarta las diferencias entre mayúsculas y minúsculas al comparar los  nombres  de
              archivos

       --no-ignore-file-name-case
              considera distintas mayúsculas y minúsculas cuando compara los nombres de archivos

       -x, --exclude=PAT
              excluye los archivos que coincidan con PAT

       -X, --exclude-from=FICHERO
              excluye los archivos que coincidan con alguna expresión regular de FICHERO

       -S, --starting-file=ARCHIVO
              comienza por ARCHIVO cuando se comparan directorios

       --from-file=ARCHIVO1
              compara ARCHIVO1 con todos los operandos; ARCHIVO1 puede ser un directorio

       --to-file=FICHERO2
              compara todos los operandos con FICHERO2; FICHERO2 puede ser un directorio

       -i, --ignore-case
              descarta  las  diferencias  entre  mayúsculas  y  minúsculas en el contenido de los
              ficheros

       -E, --ignore-tab-expansion
              descarta cambios debidos a expansiones de tabs

       -Z, --ignore-trailing-space
              descarta espacio en blanco al final de línea

       -b, --ignore-space-change
              descarta las diferencias en la cantidad de espacio en blanco

       -w, --ignore-all-space
              descarta los espacios en blanco

       -B, --ignore-blank-lines
              descarta los cambios en líneas completamente vacías

       -I, --ignore-matching-lines=EXPR-REG
              descarta las líneas que coincidan con EXPR-REG

       -a, --text
              trata todos los archivos como de tipo texto

       --strip-trailing-cr
              elimina los retornos de carro finales en la entrada

       -D, --ifdef=NOMBRE
              genera un fichero combinado que muestra las diferencias con '#ifdef NOMBRE'

       --GTYPE-group-format=GFMT
              formatea los grupos de entrada GTYPE con GFMT

       --line-format=LFMT
              formatea todas las líneas de entrada con LFMT

       --LTYPE-line-format=LFMT
              formatea las líneas de entrada LTYPE con LFMT

              Estas opciones de formato proporcionan un control preciso sobre el resultado

              de diff, generalizando -D/--ifdef.

       LTYPE es 'old' (antiguo), 'new' (nuevo) o 'unchanged' (sin cambios).
              GTYPE es como LTYPE o 'changed' (cambiado).

              GFMT (solamente) puede contener:

       %<     líneas del FICHERO1

       %>     líneas del FICHERO2

       %=     líneas comunes a FICHERO1 y FICHERO2

       %[-][ANCHO][.[PRECISIÓN]]{doxX}LETRA
              especificación printf para LETRA

              Las LETRAs pueden ser como siguen para grupos nuevos  (en  minúsculas  para  grupos
              antiguos):

       F      número de la primera línea

       L      número de la última línea

       N      número de líneas = L-F+1

       E      F-1

       M      L+1

       %(A=B?T:E)
              si A es igual a B entonces T en caso contrario E

              LFMT (solamente) puede contener:

       %L     contenido de la línea

       %l     contenido de la línea, excluyendo caracteres de nueva línea finales

       %[-][ANCHO][.[PRECISIÓN]]{doxX}n
              especificación en estilo printf para el número de línea de entrada

              Tanto GFMT como LFMT pueden contener:

       %%     %

       %c'C'  el carácter C

       %c'\OOO'
              el carácter con código octal OOO

       C      el carácter C (los otros caracteres se representan a sí mismos)

       -d, --minimal
              se esfuerza en encontrar un grupo de cambios menor

       --horizon-lines=NÚM
              mantiene NÚM líneas de prefijos y sufijos comunes

       --speed-large-files
              supone  que  los  ficheros  son  grandes  y  los  cambios son numerosos, pequeños y
              dispersos

       --color[=CASO]
              colorea la salida; la variable CASO puede ser 'never' (nunca), 'always' (siempre) o
              'auto' (por defecto). 'plain' es sinónimo de --color='auto'

       --palette=PALETA
              indica lo colores a usar cuando se indica la opción --color; PALETA consiste en una
              lista de capacidades de terminfo

       --help muestra la ayuda y finaliza

       -v, --version
              muestra la versión del programa y finaliza

       FICHEROS puede ser 'FICHERO1 FICHERO2' o 'DIRECTORIO1 DIRECTORIO2' o 'DIRECTORIO  FICHERO'
       o  'FICHERO  DIRECTORIO'.  Si  se  da  --from-file  o  --to-file,  no hay restricciones en
       FICHERO(s). Si un FICHERO es '-', lee la entrada estándar. El estado de salida es 0 si las
       entradas son iguales, 1 si son diferentes, 2 en caso de problema.

AUTOR

       Escrito por Paul Eggert, Mike Haertel, David Hayes, Richard Stallman y Len Tower.

INFORMAR DE ERRORES

       Comunicar errores en el programa a: bug-diffutils@gnu.org
       GNU diffutils página inicial: <https://www.gnu.org/software/diffutils/>
       Ayuda general sobre el uso de software de GNU: <https://www.gnu.org/gethelp/>

COPYRIGHT

       Copyright  ©  2021  Free  Software  Foundation,  Inc. Licencia GPLv3+: GNU GPL versión 3 o
       posterior <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
       Esto es software libre: usted es libre de cambiarlo y redistribuirlo.  NO HAY GARANTÍA, en
       la medida permitida por la legislación.

VÉASE TAMBIÉN

       wdiff(1), cmp(1), diff3(1), sdiff(1), patch(1)

       La  documentación  completa  de  diff  está  en formato Texinfo. Si info y diff están bien
       instalados en su equipo, la orden

              info diff

       debería acceder al manual completo.

TRADUCCIÓN

       La traducción al español de esta página del  manual  fue  creada  por  Gerardo  Aburruzaga
       García <gerardo.aburruzaga@uca.es> y Marcos Fouces <marcos@debian.org>

       Esta  traducción  es  documentación  libre;  lea  la  GNU General Public License Version 3
       ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ o posterior con respecto a las condiciones  de
       copyright.  No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.

       Si  encuentra  algún  error  en  la  traducción de esta página del manual, envíe un correo
       electrónico a ⟨debian-l10n-spanish@lists.debian.org⟩.