Provided by: manpages-es_4.18.1-1_all bug

NOMBRE

       install - copia ficheros y establece sus atributos

SINOPSIS

       install [OPCIÓN]... [-T] ORIGEN DESTINO
       install [OPCIÓN]... ORIGEN... DIRECTORIO
       install [OPCIÓN]... -t DIRECTORIO ORIGEN...
       install [OPCIÓN]... -d DIRECTORIO...

DESCRIPCIÓN

       Este  programa install copia los ficheros (a menudo recién compilados) al destino elegido.
       Si quiere descargar e instalar un paquete listo para usar en un sistema GNU/Linux, debería
       en su lugar utilizar un gestor de paquetes como yum(1) o apt-get(1).

       En  las  tres  primeras  formas,  copia ORIGEN a DESTINO o varios ORIGEN(es) al DIRECTORIO
       existente, mientras se establecen los permisos y el propietario/grupo. En la cuarta forma,
       crea todos los componentes del/de los DIRECTORIO(s) dado(s).

       Los  argumentos  obligatorios  para  las opciones largas son también obligatorios para las
       opciones cortas.

       --backup[=CONTROL]
              crea una copia de seguridad de cada archivo de destino que ya exista

       -b     como --backup pero no acepta ningún argumento

       -c     (no tiene efecto)

       -C, --compare
              compara cada pareja de archivos origen y destino. Si no existen  modificaciones  en
              su contenido, propietario o en sus permisos, no se modifica el destino en absoluto

       -d, --directory
              trata  todos los argumentos como nombres de directorios; crea todos los componentes
              de los directorios especificados

       -D     crea todos los componentes iniciales de DESTINO excepto  el  último,  o  todos  los
              componentes de --target-directory y entonces copia ORIGEN a DESTINO

       -g, --group=GRUPO
              establece la propiedad de grupo, en lugar del grupo actual del proceso

       -m, --mode=MODO
              establece los permisos (como en chmod), en lugar de rwxr-xr-x

       -o, --owner=PROPIETARIO
              establece la propiedad (solo superusuario)

       -p, --preserve-timestamps
              aplica  las  fechas de acceso/modificación de los ficheros ORIGEN a los ficheros de
              destino correspondientes

       -s, --strip
              elimina las tablas de símbolos

       --strip-program=PROGRAMA
              aplicación usada para eliminar las tablas de símbolos de los binarios

       -S, --suffix=SUFIJO
              reemplaza el sufijo de respaldo habitual

       -t, --target-directory=DIRECTORIO
              copia todos los argumentos ORIGEN al DIRECTORIO

       -T, --no-target-directory
              trata DESTINO como archivo normal

       -v, --verbose
              muestra el nombre de cada directorio conforme se van creando

       --preserve-context
              conserva el contexto de seguridad de SELinux

       -Z     establece el contexto de seguridad SELinux del fichero de destino y  de  todos  los
              directorios creados, al tipo predeterminado

       --context[=CTX]
              como -Z, o si se especifica CTX entonces establece el contexto de seguridad SELinux
              o SMACK a CTX

       --help muestra la ayuda y finaliza

       --version
              muestra la versión del programa y finaliza

       El  sufijo  de  respaldo  es  '~',  a  menos  que  se  establezca  con  --suffix   o   con
       SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.  El  método de control de versión se puede seleccionar con la opción
       --backup o a través de la variable de entorno VERSION_CONTROL. Estos son los valores:

       none, off
              nunca realiza copias de seguridad (incluso si se da la opción --backup)

       numbered, t
              crea copias de seguridad numeradas

       existing, nil
              numeradas si existen copias de seguridad numeradas, simples en caso contrario

       simple, never
              siempre crea copias de seguridad simples

AUTOR

       Escrito por David MacKenzie.

INFORMAR DE ERRORES

       Ayuda en línea de GNU Coreutils: <https://www.gnu.org/software/coreutils/>
       Informe cualquier error de traducción a <https://translationproject.org/team/es.html>

COPYRIGHT

       Copyright © 2022 Free Software Foundation, Inc. Licencia  GPLv3+:  GNU  GPL  versión  3  o
       posterior <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
       Esto es software libre: usted es libre de cambiarlo y redistribuirlo.  NO HAY GARANTÍA, en
       la medida permitida por la legislación.

VÉASE TAMBIÉN

       Ayuda en línea de GNU Coreutils: <https://www.gnu.org/software/coreutils/install>
       también en su equipo ejecutando: info '(coreutils) install invocation'

TRADUCCIÓN

       La traducción al español de esta página del  manual  fue  creada  por  Gerardo  Aburruzaga
       García  <gerardo.aburruzaga@uca.es>,  Juan  Piernas  <piernas@ditec.um.es> y Marcos Fouces
       <marcos@debian.org>

       Esta traducción es documentación libre; lea  la  GNU  General  Public  License  Version  3
       ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩  o posterior con respecto a las condiciones de
       copyright.  No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.

       Si encuentra algún error en la traducción de esta  página  del  manual,  envíe  un  correo
       electrónico a ⟨debian-l10n-spanish@lists.debian.org⟩.