Provided by: manpages-es_4.18.1-1_all
NOMBRE
wall - envía un mensaje a todos los usuarios
SINOPSIS
wall [-n] [-t timeout] [-g grupo] [mensaje | archivo]
DESCRIPCIÓN
wall displays a message, or the contents of a file, or otherwise its standard input, on the terminals of all currently logged in users. The command will wrap lines that are longer than 79 characters. Short lines are whitespace padded to have 79 characters. The command will always put a carriage return and new line at the end of each line. Sólo el administrados puede escribir en los terminales de usuarios que eligieron no aceptar mensajes o que emplean un programa que los rechaza por defecto. Reading from a file is refused when the invoker is not superuser and the program is set-user-ID or set-group-ID.
OPCIONES
-n, --nobanner Elimina el banner. -t, --timeout tiempo_tope Abandon the write attempt to the terminals after timeout seconds. This timeout must be a positive integer. The default value is 300 seconds, which is a legacy from the time when people ran terminals over modem lines. -g, --group grupo Limit printing message to members of group defined as a group argument. The argument can be group name or GID. -h, --help Muestra un texto de ayuda y finaliza. -V, --version Muestra la versión y finaliza.
NOTAS
Some sessions, such as wdm(1x), that have in the beginning of utmp(5) ut_type data a ':' character will not get the message from wall. This is done to avoid write errors.
HISTORIAL
La orden wall apareció en la versión 7 de AT&T UNIX.
VÉASE TAMBIÉN
mesg(1), talk(1), write(1), shutdown(8)
INFORMAR DE ERRORES
Para informar de cualquier error, utilice el sistema de seguimiento de fallos https://github.com/util-linux/util-linux/issues.
DISPONIBILIDAD
La herramientoa wall forma parte del paquete util-linux que puede descargarse en Linux Kernel Archive <https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux/>.
TRADUCCIÓN
La traducción al español de esta página del manual fue creada por Fidel García <fidelgq@dinamic.net> y Marcos Fouces <marcos@debian.org> Esta traducción es documentación libre; lea la GNU General Public License Version 3 ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD. Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a ⟨debian-l10n-spanish@lists.debian.org⟩.