Provided by: manpages-es_4.18.1-1_all
NOMBRE
sulogin - conexión en modo monousuario
SINOPSIS
sulogin [opciones] [tty]
DESCRIPCIÓN
init invocará sulogin si el sistema entra en modo monousuario. Al usuario se le muestra el siguiente mensaje: Contraseña de root para mantenimiento Si la cuenta del administrador (root) está bloqueada y se indica la opción --force, no se requerirá ninguna contraseña. sulogin will be connected to the current terminal, or to the optional tty device that can be specified on the command line (typically /dev/console). Cuando el usuario salga de esta shell monousuario, o pulse control-D en el indicador de la shell, el sistema continuará iniciándose.
OPCIONES
-e, --force If the default method of obtaining the root password from the system via getpwnam(3) fails, then examine /etc/passwd and /etc/shadow to get the password. If these files are damaged or nonexistent, or when root account is locked by '!' or '*' at the begin of the password then sulogin will start a root shell without asking for a password. Only use the -e option if you are sure the console is physically protected against unauthorized access. -p, --login-shell Specifying this option causes sulogin to start the shell process as a login shell. -t, --timeout segundos Specify the maximum amount of time to wait for user input. By default, sulogin will wait forever. -h, --help Muestra un texto de ayuda y finaliza. -V, --version Muestra la versión y finaliza.
ENTORNO
sulogin busca la variable de entorno SUSHELL o sushell para saber que shell debe iniciar. Si la variable de entorno no está definida, probará a ejecutar el entorno del root’s desde /etc/passwd. Si esto falla, ejecutará por defecto /bin/sh.
AUTORES
sulogin was written by Miquel van Smoorenburg for sysvinit and later ported to util-linux by Dave Reisner and Karel Zak.
INFORMAR DE ERRORES
Para informar de cualquier error, utilice el sistema de seguimiento de fallos https://github.com/util-linux/util-linux/issues.
DISPONIBILIDAD
The sulogin command is part of the util-linux package which can be downloaded from Linux Kernel Archive <https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux/>.
TRADUCCIÓN
La traducción al español de esta página del manual fue creada por Fidel García <fidelgq@dinamic.net> y Marcos Fouces <marcos@debian.org> Esta traducción es documentación libre; lea la GNU General Public License Version 3 ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD. Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a ⟨debian-l10n-spanish@lists.debian.org⟩.