Provided by: manpages-fr_4.18.1-1_all bug

NOM

       mktemp - Créer un fichier ou un répertoire temporaire

SYNOPSIS

       mktemp [OPTION]... [MODÈLE]

DESCRIPTION

       Créer  un  fichier ou un répertoire temporaire, de façon sûre, et afficher son nom. MODÈLE
       doit avoir  au  moins  3 « X »  consécutifs  à  la  fin.  Si  MODÈLE  n'est  pas  indiqué,
       tmp.XXXXXXXXXX  sera utilisé et --tmpdir est implicitement fourni. Les fichiers sont créés
       avec le mode u+rw et les dossiers avec le mode u+rwx, sur lesquels est appliqué l'umask.

       -d, --directory
              créer un répertoire au lieu d'un fichier

       -u, --dry-run
              ne rien créer ; n'afficher qu'un nom (n'est pas sûr)

       -q, --quiet
              supprimer le diagnostic sur les échecs de création de fichiers ou de répertoires

       --suffix=SUFFIXE
              ajouter SUFFIXE à la fin du MODÈLE. SUFFIXE ne doit pas contenir de  barre  oblique
              (« / »). Cette option est sous-entendue si MODÈLE ne se termine pas par un X

       -p RÉP, --tmpdir[=RÉP]
              interpréter  MODÈLE  relativement à RÉP. Si RÉP n'est pas indiqué, utiliser $TMPDIR
              si cette variable est définie, sinon /tmp. Avec cette option, MODÈLE  ne  doit  pas
              être  un  nom  absolu. Contrairement à -t, MODÈLE peut contenir des barres obliques
              (« / »), mais mktemp ne crée que le composant final

       -t     interpréter MODÈLE comme un seul composant de nom de  fichier,  relativement  à  un
              répertoire : $TMPDIR si cette variable est définie, sinon par rapport au répertoire
              indiqué par -p, et sinon par rapport à /tmp (obsolète).

       --help afficher l'aide-mémoire et quitter.

       --version
              afficher les informations de version et quitter.

AUTEUR

       Écrit et développé par Jim Meyering et Eric Blake.

SIGNALER DES BOGUES

       Aide en ligne de GNU coreutils : <https://www.gnu.org/software/coreutils/>
       Signaler toute erreur de traduction à <https://translationproject.org/team/fr.html>

COPYRIGHT

       Copyright © 2022 Free Software Foundation, Inc. Licence  GPLv3+ :  GNU  GPL  version 3  ou
       ultérieure <https://gnu.org/licenses/gpl.html>
       Ce  programme  est un logiciel libre. Vous pouvez le modifier et le redistribuer. Il n'y a
       AUCUNE GARANTIE dans la mesure autorisée par la loi.

VOIR AUSSI

       mkstemp(3), mkdtemp(3), mktemp(3)

       Documentation complète : <https://www.gnu.org/software/coreutils/mktemp>
       aussi disponible localement à l’aide de la commande : info '(coreutils) mktemp invocation'

TRADUCTION

       La traduction française de  cette  page  de  manuel  a  été  créée  par  Nicolas  François
       <nicolas.francois@centraliens.net>,  Bastien  Scher  <bastien0705@gmail.com>, David Prévot
       <david@tilapin.org> et Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>

       Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter  à  la  GNU  General
       Public   License   version 3  ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩  concernant  les
       conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

       Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un
       message à ⟨debian-l10n-french@lists.debian.org⟩.