Provided by: manpages-fr_4.18.1-1_all bug

NOM

       namei - Suivre un chemin jusqu'au premier point terminal

SYNOPSIS

       namei [options] chemin ...

DESCRIPTION

       namei interprète ses paramètres comme des chemins vers n'importe quel type de fichier UNIX
       (liens symboliques, fichiers, répertoires, etc.). namei suit alors chaque chemin jusqu'à
       ce qu'un point final soit trouvé (un fichier, un répertoire, un nœud de
       périphérique, etc.). Si un lien symbolique est trouvé, celui-ci est affiché puis suivi, en
       indentant la sortie pour montrer le contexte.

       Ce programme est utile pour trouver les problèmes liés aux excès de niveaux de liens
       symboliques.

       Pour chaque ligne de sortie, namei utilise les caractères suivants pour identifier le type
       de fichier trouvé :

              f: = le chemin parcouru
               d = répertoire
               l = lien symbolique (le lien et son contenu sont affichés)
               s = socket
               b = périphérique bloc
               c = périphérique caractère
               p = FIFO (tube nommé)
               - = fichier régulier
               ? = erreur d'un type quelconque

       namei affiche un message d'information lorsque le nombre maximal de liens symboliques
       possibles pour le système a été dépassé.

OPTIONS

       -l, --long
           Utiliser le format de résultat long (comme -m -o -v).

       -m, --modes
           Afficher les permissions de chaque fichier de manière similaire à ls(1). Par exemple :
           « rwxr-xr-x ».

       -n, --nosymlinks
           Ne pas suivre les liens symboliques.

       -o, --owners
           Afficher le propriétaire et le groupe de chaque fichier.

       -v, --vertical
           Aligner verticalement les modes et propriétaires.

       -x, --mountpoints
           Afficher avec un « D » au lieu d'un « d » les répertoires servant de point de montage.

       -h, --help
           Afficher l’aide-mémoire puis quitter.

       -V, --version
           Afficher la version puis quitter.

BOGUES

       À découvrir.

AUTEURS

       Le programme original namei a été écrit par Roger Southwick <rogers@amadeus.wr.tek.com>.

       Le programme a été réécrit par Karel Zak Karel Zak <kzak@redhat.com>.

VOIR AUSSI

       ls(1), stat(1), symlink(7)

SIGNALER DES BOGUES

       Pour envoyer un rapport de bogue, utilisez le système de gestion des problèmes à l'adresse
       https://github.com/util-linux/util-linux/issues.

DISPONIBILITÉ

       La commande namei fait partie du paquet util-linux qui peut être téléchargé de Linux
       Kernel Archive <https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux/>.

TRADUCTION

       La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess
       <ccb@club-internet.fr>, Michel Quercia <quercia AT cal DOT enst DOT fr>, Thierry Vignaud
       <tvignaud@mandriva.com>, Frédéric Delanoy <delanoy_f@yahoo.com>, Thierry Vignaud
       <tvignaud@mandriva.com>, Christophe Sauthier <christophe@sauthier.com>, Sébastien
       Blanchet, Jérôme Perzyna <jperzyna@yahoo.fr>, Aymeric Nys <aymeric AT nnx POINT com>,
       Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Yves
       Rütschlé <l10n@rutschle.net>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien
       Cristau <jcristau@debian.org>, Philippe Piette <foudre-blanche@skynet.be>, Jean-Baka
       Domelevo-Entfellner <domelevo@gmail.com>, Nicolas Haller <nicolas@boiteameuh.org>, Sylvain
       Archenault <sylvain.archenault@laposte.net>, Valéry Perrin <valery.perrin.debian@free.fr>,
       Jade Alglave <jade.alglave@ens-lyon.org>, Nicolas François
       <nicolas.francois@centraliens.net>, Alexandre Kuoch <alex.kuoch@gmail.com>, Lyes Zemmouche
       <iliaas@hotmail.fr>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Alexandre Normand
       <aj.normand@free.fr>, David Prévot <david@tilapin.org> et Jean-Philippe MENGUAL
       <jpmengual@debian.org>

       Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General
       Public License version 3 ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ concernant les
       conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

       Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un
       message à ⟨debian-l10n-french@lists.debian.org⟩.