Provided by: manpages-fr-dev_4.18.1-1_all
NOM
mbsnrtowcs - Convertir une séquence multioctet en chaîne de caractères larges
BIBLIOTHÈQUE
Bibliothèque C standard (libc, -lc)
SYNOPSIS
#include <wchar.h> size_t mbsnrtowcs(wchar_t dest[restrict .len], const char **restrict src, size_t nms, size_t len, mbstate_t *restrict ps); Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter feature_test_macros(7)) : mbsnrtowcs() : Depuis la glibc 2.10 : _POSIX_C_SOURCE >= 200809L Avant la glibc 2.10 : _GNU_SOURCE
DESCRIPTION
La fonction mbsnrtowcs() est équivalente à la fonction mbsrtowcs(3), sauf qu'elle ne convertit qu'un nombre limité à au plus nms octets commençant en *src. Si dest n'est pas un pointeur NULL, la fonction mbsnrtowcs() convertit au plus nms octets depuis la séquence multioctet *src en une chaîne de caractères larges située dans dest. Au maximum len caractères larges sont écrits dans dest. L'état de conversion *ps est mis à jour. La conversion est en fait réalisée en invoquant de façon répétée mbrtowc(dest, *src, n, ps), où n est un nombre positif, aussi longtemps que l'appel réussit, puis en incrémentant dest de un et en augmentant *src du nombre d'octets lus. La conversion peut s'arrêter pour trois raisons : • Une séquence multioctet incorrecte a été rencontrée. Dans ce cas, *src pointera sur la séquence incorrecte, et la fonction renvoie (size_t) -1 en positionnant errno à la valeur EILSEQ. • The nms limit forces a stop, or len non-L'\0' wide characters have been stored at dest. In this case, *src is left pointing to the next multibyte sequence to be converted, and the number of wide characters written to dest is returned. • The multibyte string has been completely converted, including the terminating null wide character ('\0') (which has the side effect of bringing back *ps to the initial state). In this case, *src is set to NULL, and the number of wide characters written to dest, excluding the terminating null wide character, is returned. Selon POSIX.1, si le tampon d'entrée se termine par un caractère incomplet, il n'est pas spécifié si la conversion s'arrête à la fin du caractère précédant (s'il existe) ou à la fin du tampon d'entrée. L'implémentation de la glibc suit le premier comportement. Si dest est NULL, alors len est ignoré, et la conversion se déroule comme précédemment, sauf que les caractères convertis ne sont pas écrits en mémoire, et qu'aucune limite de destination n'est prise en compte. Dans tous les cas, si ps est un pointeur NULL, un état anonyme statique, réservé à la fonction mbsnrtowcs() est utilisé à sa place. Le programmeur doit s'assurer qu'il y assez de place pour au moins len caractères larges dans dest.
VALEUR RENVOYÉE
La fonction mbsnrtowcs() renvoie le nombre de caractères larges placés dans la zone convertie, sans compter le caractère nul final. Si une séquence multioctet incorrecte est rencontrée, la fonction renvoie (size_t) -1, et errno contient EILSEQ.
ATTRIBUTS
Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes(7). ┌─────────────┬──────────────────────┬────────────────────────────────────────────────────┐ │Interface │ Attribut │ Valeur │ ├─────────────┼──────────────────────┼────────────────────────────────────────────────────┤ │mbsnrtowcs() │ Sécurité des threads │ MT-Unsafe race:mbsnrtowcs/!ps │ └─────────────┴──────────────────────┴────────────────────────────────────────────────────┘
STANDARDS
POSIX.1-2008.
NOTES
Le comportement de mbsnrtowcs() dépend de la catégorie LC_CTYPE de la localisation en cours. Passer NULL dans ps n'est pas sûr dans un contexte multithread.
VOIR AUSSI
iconv(3), mbrtowc(3), mbsinit(3), mbsrtowcs(3)
TRADUCTION
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean- luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org>, Jean-Baptiste Holcroft <jean-baptiste@holcroft.fr> et Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr> Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à ⟨debian-l10n-french@lists.debian.org⟩.