Provided by: manpages-ro_4.18.1-1_all
NUME
install - copiază fișiere și setează atribute
REZUMAT
install [OPȚIUNE]... [-T] SURSĂ DEST install [OPȚIUNE]... SURSĂ... DIRECTOR install [OPȚIUNE]... -t DIRECTOR SURSĂ... install [OPȚIUNE]... -d DIRECTOR...
DESCRIERE
Acest program de instalare copiază fișierele (deseori recent compilate) în locațiile de destinație pe care le alegeți. Dacă doriți să descărcați și să instalați un pachet gata de utilizare pe un sistem GNU/Linux, ar trebui să utilizați în schimb un manager de pachete precum yum(1) sau apt-get(1). În primele trei forme, copiază SURSA în DESTINAȚIE sau mai multe SURSE în DIRECTORul existent, în timp ce stabilește modurile de permisiune și proprietarul/grupul. În cea de-a patra formă, creează toate componentele DIRECTORului sau DIRECTORoarelor) date. Argumentele obligatorii pentru opțiuni lungi sînt obligatorii și pentru opțiunile scurte. --backup[=CONTROL] face o copie de rezervă a fiecărui fișier destinație existent -b la fel ca --backup, dar nu acceptă un argument -c (ignorat) -C, --compare compară conținutul fișierelor sursă și destinație și dacă nu se modifică conținutul, proprietatea și permisiunile, nu modifică deloc destinația -d, --directory tratează toate argumentele ca nume de director; creează toate componentele directoarelor specificate -D creează toate componentele principale ale DESTINAȚIEI, cu excepția ultimei, sau toate componentele stabilite de --target-directory, apoi copiază SURSA la DESTINAȚIE -g, --group=GRUP stabilește dreptul de proprietate GRUPului, în loc de grupului curent al procesului -m, --mode=MODUL stabilește permisele de acces, MODUL (ca în chmod(1)), în loc de rwxr-xr-x -o, --owner=PROPRIETAR Dacă install are privilegiile necesare (este rulat ca root), setează proprietarul fișierelor și directoarelor instalate ca PROPRIETAR. -p, --preserve-timestamps aplică timpii de acces/modificare a fișierelor SURSĂ la fișierele de destinație corespunzătoare -s, --strip elimină tabelele de simboluri --strip-program=PROGRAM programul utilizat pentru a elimina tabelele de simboluri din binare -S, --suffix=SUFIX înlocuiește sufixul obișnuit de copie de rezervă -t, --target-directory=DIRECTOR copiază toate argumentele SURSĂ în DIRECTOR -T, --no-target-directory tratează DESTINAȚIA ca pe un fișier obișnuit -v, --verbose afișează numele fiecărui director pe măsură ce acesta este creat --preserve-context păstrează contextul de securitate SELinux -Z stabilește contextul de securitate SELinux al fișierului destinație și fiecare director creat la tipul implicit --context[=CTX] ca -Z, sau dacă este specificat CTX, stabilește contextul de securitate SELinux sau SMACK la CTX --help afișează acest ajutor și ieși --version afișează informații de versiune și ieși Sufixul copiei de rezervă este „~”, cu excepția cazului în care este stabilit cu opțiunea --suffix sau variabila de mediu SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Metoda de control al versiunii poate fi selectată cu ajutorul opțiunii --backup sau prin intermediul variabilei de mediu VERSION_CONTROL. Iată valorile: none, off nu face niciodată copii de rezervă (chiar dacă este dată opțiunea --backup) numbered, t face copii de rezervă numărate existing, nil numărat dacă copiile de rezervă numărate există, simplu în caz contrar simple, never întotdeauna face copii de rezervă simple
AUTOR
Scris de David MacKenzie.
RAPORTĂ O EROARE
Ajutor online GNU coreutils: <https://www.gnu.org/software/coreutils/> Raportați orice erori de traducere la: <https://translationproject.org/team/ro.html>
COPYRIGHT
Copyright © 2022 Free Software Foundation, Inc. Licența GPLv3+: GNU GPL versiunea 3 sau ulterioară <https://gnu.org/licenses/gpl.html>. Acesta este software liber: sînteți liber să-l modificați și să-l redistribuiți. Nu există NICIO GARANȚIE, în limitele prevăzute de lege.
VEDEȚI ȘI
Documentația completă la <https://www.gnu.org/software/coreutils/install> sau disponibil local rulând comanda: info '(coreutils) install invocation'
TRADUCERE
Traducerea în limba română a acestui manual a fost creată de Laurențiu Buzdugan <lbuz@rolix.org> Această traducere este documentație gratuită; citiți Licența publică generală GNU Versiunea 3 ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă Nicio RESPONSABILITATE. Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la ⟨translation-team-ro@lists.sourceforge.net⟩.