Provided by: groff_1.23.0-2_amd64 bug

Name

       groff_rfc1345 - special character names from RFC 1345 and Vim digraphs

Description

       The file rfc1345.tmac defines special character escape sequences for groff(7) based on the
       glyph mnemonics specified in RFC 1345 and the digraph table of the text editor Vim.   Each
       escape  sequence  translates  to  a  Unicode  code point, and will render correctly if the
       underlying font is a Unicode font that covers the code point.

       For example, “\[Rx]” is the “recipe” or “prescription take” symbol, and maps to  the  code
       point U+211E.  groff lets you write it as “\[u211E]”, but “\[Rx]” is more mnemonic.

       For  a  list of the glyph names provided, please see the file rfc1345.tmac, which contains
       definitions of the form
              .char \[Rx] \[u211E]    \" PRESCRIPTION TAKE
       where .char's first argument defines a groff special  character  escape  sequence  with  a
       mnemonic  glyph  name, its second argument is a special character escape sequence based on
       the code point, and the comment describes the glyph defined.

       The RFC 1345 glyph names cover a wide range of Unicode code points, including supplemental
       Latin,  Greek,  Cyrillic,  Hebrew,  Arabic,  Hiragana,  Katakana,  and  Bopomofo  letters,
       punctuation, math notation, currency symbols, industrial and entertainment icons, and box-
       drawing symbols.

       The  Vim digraph table is practically a subset of RFC 1345 (being limited to two-character
       mnemonics), but, as a newer implementation, adds four mnemonics not specified in  the  RFC
       (the  horizontal  ellipsis,  the  Euro sign, and two mappings for the rouble sign).  These
       have also been added to rfc1345.tmac.

       rfc1345.tmac contains a total  of  1,696  glyph  names.   It  is  not  an  error  to  load
       rfc1345.tmac  if your font does not have all the glyphs, as long as it contains the glyphs
       that you actually use in your document.

       The RFC 1345 mnemonics are not identical  in  every  case  to  the  mappings  for  special
       character  glyph  names  that  are built in to groff; for example, “\[<<]” means the “much
       less than” sign (U+226A) when rfc1345.tmac is not loaded and this special character is not
       otherwise  defined  by a document or macro package.  rfc1345.tmac redefines “\[<<]” to the
       “left-pointing double angle quotation mark” (U+00AB).  See groff_char(7) for the full list
       of predefined special character escape sequences.

   Usage
       Load the rfc1345.tmac file.  This can be done by either adding “.mso rfc1345.tmac” to your
       document before the first use of any of the glyph names the  macro  file  defines,  or  by
       using the troff(1) option “-m rfc1345” from the shell.

   Bugs
       As  the  groff Texinfo manual notes, “[o]nly the current font is checked for ligatures and
       kerns; neither special fonts nor entities defined with the char request (and its siblings)
       are  taken  into  account.”   Many  of the characters defined in rfc1345.tmac are accented
       Latin letters, and will be  affected  by  this  deficiency,  producing  subpar  typography
       ⟨https://savannah.gnu.org/bugs/?59932⟩.

Files

       /usr/share/groff/1.23.0/tmac/rfc1345.tmac
              implements the character mappings.

Authors

       rfc1345.tmac was contributed by Dorai Sitaram ⟨ds26gte@yahoo.com⟩.

See also

       RFC 1345 ⟨https://tools.ietf.org/html/rfc1345⟩, by Keld Simonsen, June 1992.

       The Vim digraph table can be listed using the vim(1) command “:help digraph-table”.

       groff_char(7)