Provided by: po-debconf_1.0.21+nmu1_all bug

NOM

       podebconf-report-po - Envoyer aux traducteurs des fichiers PO debconf obsolètes

SYNOPSIS

       podebconf-report-po [options]

DESCRIPTION

       Ce programme parcours un répertoire contenant des fichiers po afin de déterminer quels
       fichiers ne sont pas totalement traduits, ouvre un éditeur pour permettre de modifier le
       corps et les en-têtes des courriels, demande une confirmation avant l'envoi puis envoie un
       courriel au dernier traducteur lui demandant de mettre à jour la traduction. Le fichier PO
       est envoyé avec le courriel. podebconf-report-po peut être exécuté depuis le répertoire
       principal des sources, ou des sous-répertoires debian et debian/po (ou pour des
       traductions non debconf, depuis le répertoire po lui-même ou son répertoire parent).

       podebconf-report-po peut aussi être utilisé pour envoyer des demandes de traductions à des
       listes de diffusion. Dans ce cas le fichier POT est joint au courriel.

       Il existe différents modèles de demande de mise à jour d'une traduction. Le modèle proposé
       avec --submit demande d'envoyer les mises à jour à un bogue particulier. Le modèle proposé
       avec --call est un simple appel à traduction. Il est aussi possible d'utiliser un modèle
       personnalisé. Consultez la section MODÈLES pour plus d'informations.

OPTIONS

       De nombreuses options peuvent être définies dans un fichier de configuration. Consultez la
       section FICHIER DE CONFIGURATION pour plus d'informations.

       --addlanguageteam=LANGUES:LIST
           Spécifie une liste de diffusion pour une langue. L'option --languageteam permet
           d'ajouter cette liste en CC au courriel envoyé à l'équipe de traduction spécifiée dans
           le fichier PO.

           Ceci est utile pour garder l'équipe de de traduction informée et augmente la
           réactivité lorsqu'un traducteur est devenu inactif.

           Cette option peut être spécifiée plus d'une fois. Le code de la langue et la liste de
           diffusion associée doivent être séparés par un deux-point.

           Cette option peut être spécifiée dans le fichier de configuration afin de définir le
           comportement par défaut de podebconf-report-po. Consultez la section FICHIER DE
           CONFIGURATION pour plus d'informations.

       --bts=NUMÉRO
           Après avoir envoyé un rapport de bogue (soit directement, soit avec l'option --submit
           de podebconf-report-po) pour demander des traductions, podebconf-report-po peut être
           utilisé de nouveau, mais cette fois avec l'option --bts=NUMÉRO. Les traducteurs sont
           alors invités à respecter l'en-tête Reply-To:, qui est positionné sur ce rapport de
           bogue, afin que toutes les mises à jour des traductions soient rassemblées au même
           endroit.

       --call[=LISTE_DE_DIFFUSION]
           Envoie une demande de traduction à la liste de diffusion spécifiée. Si aucune liste de
           diffusion n'est spécifiée, la demande de traduction est envoyée à la liste
           International de Debian (debian-i18n@lists.debian.org).

           Les demandes de traductions sont utiles pour recevoir des traductions dans de
           nouvelles langues.

           Par défaut, les appels à traduction sont associés à des demandes de mise à jour des
           traductions existantes qui sont envoyées aux traducteurs. Vous pouvez désactiver ce
           comportement avec l'option --withouttranslator.

       --conf=FICHIER
           Indique le chemin du fichier de configuration. Par défaut, podebconf-report-po utilise
           $HOME/.podebconf-report-po.conf.

       --noconf
           Ne pas lire de fichier de configuration.

       --deadline=DATE_BUTOIR
           Indique la date butoir de réception des mises à jour des traductions. Par défaut,
           aucune date butoir n'est indiquée.

           Cela devrait être une date, qui doit être préfixée (en anglais) par : The deadline for
           receiving the updated translation is DATE_BUTOIR.

           Si la chaîne spécifiée débute par le caractère +, elle sera interprétée comme suit :
           LC_ALL=C date -R -d DATE_BUTOIR

           Si aucune date butoir n'est spécifiée (et si l'option --nodeadline n'est pas
           utilisée), une date butoir par défaut de 10 jours sera proposée à l'utilisateur depuis
           une invite.

           Cette option peut être spécifiée dans le fichier de configuration afin de définir le
           comportement par défaut de podebconf-report-po. Consultez la section FICHIER DE
           CONFIGURATION pour plus d'informations.

       --nodeadline
           Désactiver la date butoir pour les traducteurs et ne pas afficher l'invite proposant
           une date butoir par défaut.

           Cette option peut être spécifiée dans le fichier de configuration afin de définir le
           comportement par défaut de podebconf-report-po. Consultez la section FICHIER DE
           CONFIGURATION pour plus d'informations.

       --default
           N'ouvre pas d'éditeur et utilise le modèle tel quel.

           Cette option peut être spécifiée dans le fichier de configuration afin de définir le
           comportement par défaut de podebconf-report-po. Consultez la section FICHIER DE
           CONFIGURATION pour plus d'informations.

       --nodefault
           Ouvre un éditeur avant d'envoyer le ou les courriels.

       -f, --force
           Envoie les courriels sans demande de confirmation.

           Cette option peut être spécifiée dans le fichier de configuration afin de définir le
           comportement par défaut de podebconf-report-po. Consultez la section FICHIER DE
           CONFIGURATION pour plus d'informations.

       --noforce
           Demande une confirmation avant l'envoi des courriels.

       --from=EXPÉDITEUR
           Indique le nom et l'adresse électronique de l'expéditeur. Par défaut, DEBEMAIL et
           DEBFULLNAME sont utilisées si elles sont définies, sinon EMAIL est utilisée ou
           l'adresse du responsable du paquet si ces variables ne sont pas définies.

           Cette option peut être spécifiée dans le fichier de configuration afin de définir le
           comportement par défaut de podebconf-report-po. Consultez la section FICHIER DE
           CONFIGURATION pour plus d'informations.

       --gzip
           Comprime avec « gzip » les fichiers PO en pièce jointe.

           Cette option peut être spécifiée dans le fichier de configuration afin de définir le
           comportement par défaut de podebconf-report-po. Consultez la section FICHIER DE
           CONFIGURATION pour plus d'informations.

       --nogzip
           Ne pas compresser les fichiers PO.

       -h, --help
           Affiche un résumé d'utilisation et quitte.

       --langs=LANGUES
           Indique une liste de langues à laquelle une demande de mise à jour est envoyée. Les
           langues de la liste sont séparées par une virgule. Les fichiers PO doivent être nommés
           selon la langue avec l'extension « .po » (par exemple, fr.po pour une traduction
           française).

       --languageteam
           Envoie une copie des courriels aux équipes de traduction concernées.

           Cela est activé par défaut.

           Cette option peut être spécifiée dans le fichier de configuration afin de définir le
           comportement par défaut de podebconf-report-po. Consultez la section FICHIER DE
           CONFIGURATION pour plus d'informations.

       --nolanguageteam
           N'envoie pas de courriels aux équipes de traduction.

           Cette option peut être spécifiée dans le fichier de configuration afin de définir le
           comportement par défaut de podebconf-report-po. Consultez la section FICHIER DE
           CONFIGURATION pour plus d'informations.

       --mutt
           Envoie les messages avec mutt. Cette option fixe le paramètre de l'option --postpone à
           $HOME/postponed.

       --notdebconf
           Indiquer que la traduction n'est pas une traduction debconf. podebconf-report-po
           utilisera le modèle translator-po, call-po ou submit-po (si aucun autre modèle n'est
           défini dans le fichier de configuration ou défini dans la ligne de commande). Ces
           modèles ne font pas référence à debconf dans le sujet et dans le corps du texte et
           sont plus adaptés aux traductions non debconf.

           Cette option change aussi le répertoire po utilisé par podebconf-report-po (par
           exemple, l'option --podir n'est pas nécessaire lorsque la demande de traduction est
           réalisée depuis le répertoire po ou son répertoire parent).

           Par défaut, le répertoire debian/po est préféré à un autre répertoire po. Avec cette
           option, seul le répertoire po est pris en compte.

           En général, cette option n'est pas nécessaire. podebconf-report-po essayera de
           déterminer le type de traduction en se basant sur le répertoire courant et sur la
           présence d'un répertoire debian/po ou po.

       --package=PAQUET
           Indique le nom du paquet (par défaut, il s'agit du nom du paquet source).

       --podir=RÉP
           Indiquer où se trouvent les fichiers PO. Par défaut, podebconf-report-po vérifie s'il
           est appelé depuis un répertoire po, ou il recherche un répertoire debian/po (cela peut
           être désactivé avec l'option --notdebconf) ou un répertoire po.

       --postpone=MBOX
           Ajourne les courriels dans MBOX au lieu de les envoyer. Ce fichier peut être utilisé
           comme boite aux lettres des courriels ajournés avec mutt -p.

       --potfile=FICHIER POT
           Indique le fichier POT à envoyer lors de l'appel à traduction (avec l'option --call).
           Par défaut, podebconf-report-po utilise le fichier POT du répertoire des fichiers PO,
           s'il existe.

           Ce fichier est également utilisé pour trouver le nom du paquet et sa version si aucun
           d'entre eux n'est spécifié par une option et qu'aucun fichier debian/changelog n'a été
           trouvé.

       --sendmessage
           Envoyer seulement un courriel sans pièce jointe. Cela peut être utile lorsque le
           traducteur possède un accès en écriture au dépot du paquet.

       --smtp=SERVEUR
           Indique le serveur SMTP pour l'envoi des courriels (« localhost » par défaut).

           Cette option peut être spécifiée dans le fichier de configuration afin de définir le
           comportement par défaut de podebconf-report-po. Consultez la section FICHIER DE
           CONFIGURATION pour plus d'informations.

       --submit
           Au lieu d'envoyer un courriel aux traducteurs, remplit un rapport de bogue contre ce
           paquet pour demander des traductions. Cela peut être utile par exemple lors d'une mise
           à jour indépendante (Non-Maintainer Upload) pour être sûr que les traductions soient
           envoyées au système de gestion des bogues.

       --summary
           Envoie un courriel au responsable, contenant la liste des courriels envoyés aux
           traducteurs.

           Cette option peut être spécifiée dans le fichier de configuration afin de définir le
           comportement par défaut de podebconf-report-po. Consultez la section FICHIER DE
           CONFIGURATION pour plus d'informations.

       --nosummary
           N'envoie aucun rapport d'information au responsable.

       --utf8
           Envoie les courriels en UTF-8. Ceci permet d'utiliser des caractères non ascii dans le
           corps et les en-têtes des courriels. L'éditeur doit gérer l'UTF-8.

           Cette option peut être spécifiée dans le fichier de configuration afin de définir le
           comportement par défaut de podebconf-report-po. Consultez la section FICHIER DE
           CONFIGURATION pour plus d'informations.

       --noutf8
           Envoie les courriels en us-ascii. Les caractères non ascci sont remplacés par un point
           d'interrogation.

       --version
           Affiche le numéro de version et quitte.

       -v, --verbose
           Affiche plus d'informations.

           Cette option peut être spécifiée dans le fichier de configuration afin de définir le
           comportement par défaut de podebconf-report-po. Consultez la section FICHIER DE
           CONFIGURATION pour plus d'informations.

       --noverbose
           Ne pas être bavard.

       --templatecall=MODÈLE
           Spécifie le modèle de courriel lors d'un appel à traduction. Le modèle par défaut est
           /usr/share/po-debconf/templates/call.

           Cette option peut être spécifiée dans le fichier de configuration afin de définir le
           comportement par défaut de podebconf-report-po. Consultez la section FICHIER DE
           CONFIGURATION pour plus d'informations.

       --templatesubmit=MODÈLE
           Spécifie le modèle de courriel à envoyer aux traducteurs lorsque l'option --submit est
           utilisée. Le modèle par défaut est /usr/share/po-debconf/templates/submit.

           Cette option peut être spécifiée dans le fichier de configuration afin de définir le
           comportement par défaut de podebconf-report-po. Consultez la section FICHIER DE
           CONFIGURATION pour plus d'informations.

       --templatetranslators=MODÈLE
           Spécifie un modèle de courriel à envoyer aux traducteurs. Le modèle par défaut est
           /usr/share/po-debconf/templates/translators.

           Cette option peut être spécifiée dans le fichier de configuration afin de définir le
           comportement par défaut de podebconf-report-po. Consultez la section FICHIER DE
           CONFIGURATION pour plus d'informations.

       --template=MODÈLE
           Spécifie un modèle de courriel. Si un modèle est spécifié avec cette option, il sera
           utilisé à la place du modèle spécifié avec l'une des options --templatetranslators,
           --templatesubmit ou --templatecall.

           Cette option peut être spécifiée dans le fichier de configuration afin de définir le
           comportement par défaut de podebconf-report-po. Consultez la section FICHIER DE
           CONFIGURATION pour plus d'informations.

       --notemplate
           Utilise le modèle par défaut.

       --withtranslators
           Envoie des demandes de mise à jour aux traducteurs après l'envoie d'un appel à
           traduction.

           Cette option est ignorée lorsque --call n'est pas spécifiée. Par défaut, elle est
           activée.

           Cette option peut être spécifiée dans le fichier de configuration afin de définir le
           comportement par défaut de podebconf-report-po. Consultez la section FICHIER DE
           CONFIGURATION pour plus d'informations.

       --withouttranslators
           N'envoie pas une demande de mise à jour aux traducteurs après un appel à traduction.

           Cette option peut être spécifiée dans le fichier de configuration afin de définir le
           comportement par défaut de podebconf-report-po. Consultez la section FICHIER DE
           CONFIGURATION pour plus d'informations.

FICHIER DE CONFIGURATION

       Par défaut, podebconf-report-po utilise le fichier de configuration
       $HOME/.podebconf-report-po.conf. Un autre fichier peut être précisé avec l'option --conf.
       Il est possible d'ignorer le fichier de configuration avec l'option --noconf. Les options
       en ligne de commande ont priorité sur les options définies dans le fichier configuration.

       Les fichiers de configuration reconnaissent la plupart des options en ligne de commandes
       sans les doubles tirets --. Les options valables sont :deadline, nodeadline, smtp, from,
       verbose, force, templatetranslators, templatesubmit, templatecall, template, default,
       gzip, languageteam, nolanguageteam, addlanguageteam, summary, utf8, withouttranslators,
       withtranslators.

       Les lignes commençant par un dièse (« # »), avec ou sans espace avant, sont des
       commentaires et sont ignorées.

       Ceci est un exemple :
        # Ligne de commentaire
        smtp smtp.domaine-de-toto
        from = Toto <toto@domaine-de-toto>
        utf8

MODÈLES

       Les modèles spécifiés avec l'options --template, --templatetranslators, --templatesubmit
       ou --templatecall peuvent contenir les champs suivants :

       <from>, <subject>, <reply-to>
           qui sont remplacés par les en-têtes correspondantes dans les courriels.

       <filelist>
           Dans le mode par défaut, il est remplacé par un commentaire listant les traducteurs
           dont les traductions ne sont plus à jour.

           Dans le mode --submit, il est remplacé par la liste des fichiers PO qui ne sont pas à
           jour.

           Et dans le mode --call, il est remplacé par la liste de tous les fichiers PO trouvés
           dans le répertoire PO.

       <reply>
           Remplacé par une chaîne de caractères informant comment les traducteurs doivent
           répondre (par exemple, envoyer la mise à jour en réponse à la demande ou l'envoyer
           dans un bogue particulier).

       <deadline>
           Indique la date butoir de réception des mises à jour des traductions, consultez
           l'option --deadline.

       <package>
           Remplacé par le nom du paquet s'il est trouvé.

       <statistics>
           Remplacé par les statistiques des fichiers PO trouvés (seulement dans le mode --call).

       Les modèles par défaut se trouve dans le répertoire /usr/share/po-debconf/templates.

EXEMPLES

       Il est recommandé d'appeler podebconf-report-po depuis le répertoire po à mettre à jour.

       podebconf-report-po --call

       Cela enverra un appel à traduction à la liste de diffusion <debian-i18n@lists.debian.org>
       ainsi qu'une demande de mise à jour aux précédents traducteurs. Les différentes équipes de
       traduction seront aussi informées et devraient réagir si le traducteur attitré est
       indisponible.

       Une invite demandera une date butoir (par défaut, une demande de traduction et de mise à
       jour avec un délai de 10 jours).

       Lorsque l'éditeur affichera le message à envoyer à la liste de diffusion. Lorsque cet
       éditeur existe, podebconf-report-po demandera une confirmation d'envoi du courriel à la
       liste de diffusion.

       Si l'envoi est confirmé, un autre éditeur affichera le message à envoyer aux traducteurs
       et aux équipes de traduction. podebconf-report-po demandera une autre confirmation d'envoi
       de ces courriels.

       Vous devrez réaliser une mise à jour après la date butoir avec les traductions reçues.

VOIR AUSSI

       debconf-updatepo(1)

AUTEUR

         Fabio Tranchitella <kobold@kobold.it>

TRADUCTION

         Nicolas Bertolissio <nico.bertol@free.fr>
         Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>

                                            2020-12-30                     PODEBCONF-REPORT-PO(1)