Provided by: manpages-fr-dev_4.19.0-7_all
NOM
send, sendto, sendmsg - Envoyer un message sur un socket
BIBLIOTHÈQUE
Bibliothèque C standard (libc, -lc)
SYNOPSIS
#include <sys/socket.h> ssize_t send(int sockfd, const void buf[.len], size_t len, int flags); ssize_t sendto(int sockfd, const void buf[.len], size_t len, int flags, const struct sockaddr *dest_addr, socklen_t addrlen); ssize_t sendmsg(int sockfd, const struct msghdr *msg, int flags);
DESCRIPTION
Les appels système send(), sendto() et sendmsg() permettent de transmettre un message à destination d'un autre socket. L'appel send() ne peut être utilisé qu'avec les sockets connectés (ainsi, le destinataire visé est connu). La seule différence entre send() et write(2) est la présence de flags. Si flags est nul, send() est équivalent à write(2). De plus l'appel suivant : send(sockfd, buf, len, flags); est équivalent à : sendto(sockfd, buf, len, flags, NULL, 0); Le paramètre sockfd est le descripteur de fichier du socket émetteur. Si sendto() est utilisée sur un socket en mode connexion (SOCK_STREAM, SOCK_SEQPACKET), les paramètres dest_addr et addrlen sont ignorés (et l'erreur EISCONN peut être renvoyée s'ils ne sont pas NULL ou 0), et l'erreur ENOTCONN est renvoyée lorsque le socket n'est pas vraiment connecté. Autrement, l'adresse de la cible est fournie par dest_addr, addrlen spécifiant sa taille. Pour sendmsg(), l'adresse de la cible est fournie par msg.msg_name, msg.msg_namelen spécifiant sa taille. Pour send() et sendto(), le message se trouve dans buf et a pour longueur len. Pour sendmsg(), le message est pointé par les éléments du tableau msg.msg_iov. L'appel sendmsg() permet également l'envoi de métadonnées (également appelées données de contrôle). Si le message est trop long pour être transmis intégralement par le protocole sous‐jacent, l'erreur EMSGSIZE sera déclenchée et rien ne sera émis. Aucune indication d'échec de distribution n'est fournie par send(). Seules les erreurs locales sont détectées et indiquées par une valeur de retour -1. Si le tampon d'envoi du socket ne dispose pas de la place suffisante pour le message, alors send() va bloquer, à moins que le socket ait été configuré en mode d'entrées-sorties non bloquantes auquel cas elle échouera avec l'erreur EAGAIN ou EWOULDBLOCK. On peut utiliser l'appel système select(2) pour vérifier s'il est possible d'émettre plus de données. Le paramètre des attributs Le paramètre flags est un OU bit à bit de zéro ou plusieurs des options suivantes : MSG_CONFIRM (depuis Linux 2.3.15) Indiquer à la couche liaison qu'une réponse correcte a été reçue du correspondant. Si la couche de liaison n'a pas cette confirmation, elle va réinterroger régulièrement le voisinage (par exemple avec un ARP unicast). Seulement valable pour les sockets SOCK_DGRAM et SOCK_RAW et uniquement implémenté pour IPv4 et IPv6. Consultez arp(7) pour plus de détails. MSG_DONTROUTE Ne pas utiliser de passerelle pour transmettre le paquet, n'envoyer de données que vers les hôtes sur des réseaux directement connectés. Cela n'est normalement employé que par les programmes de diagnostic ou de routage. Cette option n'est définie que pour les familles de protocoles employant le routage, pas par les sockets par paquets. MSG_DONTWAIT (depuis Linux 2.2) Activer une opération non bloquante ; si l'opération bloque, EAGAIN ou EWOULDBLOCK sera renvoyé. Cela donne un comportement similaire à la définition de l'attribut O_NONBLOCK (à l'aide de l'opération F_SETFL de fcntl(2)), sauf que MSG_DONTWAIT est une opération par appel tandis que O_NONBLOCK est un paramètre de description de fichier ouvert (voir open(2)), ce qui touchera tous les threads du processus appelant ainsi que les autres processus détenant des descripteurs de fichier auquels se rapportent les descriptions de fichier ouvert. MSG_EOR (depuis Linux 2.2) Termine un enregistrement (lorsque cette notion est supportée, comme pour les sockets de type SOCK_SEQPACKET). MSG_MORE (depuis Linux 2.4.4) L'appelant a d'autres données à envoyer. Cet attribut est utilisé avec les sockets TCP pour obtenir le même comportement qu'avec l'option de socket TCP_CORK (consultez tcp(7)), à la différence que cet attribut peut être positionné par appel. Depuis Linux 2.6, cet attribut est également géré pour les sockets UDP et demande au noyau d'empaqueter toutes les données envoyées dans des appels avec cet attribut positionné dans un seul datagramme qui ne sera transmis que quand un appel sera effectué sans cet attribut. Consultez aussi la description de l'option de socket UDP_CORK dans udp(7). MSG_NOSIGNAL (depuis Linux 2.2) Ne pas générer de signal SIGPIPE si le pair d'un socket orienté flux a fermé la connexion. L'erreur EPIPE est encore renvoyée. Cela donne un comportement identique à l'utilisation de sigaction(2) pour ignorer SIGPIPE, mais alors que MSG_NOSIGNAL est une fonction par appel, ignorer SIGPIPE positionne l'attribut d'un processus qui concerne tous les threads du processus. MSG_OOB est utilisée pour émettre des données hors‐bande sur un socket qui l'autorise (par exemple de type SOCK_STREAM). Le protocole sous‐jacent doit également autoriser l'émission de données hors‐bande. MSG_FASTOPEN (depuis Linux 3.7) Tenter TCP Fast Open (RFC7413) et envoyer les données dans le SYN comme une combinaison de connect(2) et write(2), en réalisant une opération connect(2) implicite. L'option bloque jusqu'à ce que les données soient mises en tampon et l'opération de connexion soit achevée. Pour un socket non bloquant, elle renvoie le nombre d'octets mis en tampon et envoie le paquet SYN. Si le cookie n'est pas disponible localement, elle renvoie EINPROGRESS et envoie automatiquement un SYN avec une requête de cookie Fast Open. L'appelant a besoin d'écrire à nouveau les données quand le socket est connecté. En cas d'erreur, elle définit le même errno que connect(2) si l'opération de connexion échoue. Cet attribut requiert l'activation de la prise en charge du client TCP Fast Open dans le sysctl net.ipv4.tcp_fastopen. Consulter l'option de socket TCP_FASTOPEN_CONNECT dans tcp(7) pour une approche alternative. sendmsg() La définition de la structure msghdr employée par sendmsg() est la suivante : struct msghdr { void *msg_name; /* Adresse facultative */ socklen_t msg_namelen; /* Taille de l'adresse */ struct iovec *msg_iov; /* Tableau scatter/gather */ size_t msg_iovlen; /* # éléments dans msg_iov */ void *msg_control; /* Données de service, voir ci-dessous */ size_t msg_controllen; /* Longueur du tampon de données de service */ int msg_flags; /* Attributs (inusité) */ }; Le champ msg_name est utilisé pour préciser à un socket non connecté l'adresse cible pour un datagramme. Il pointe vers un tampon contenant cette adresse ; le champ msg_namelen doit contenir la taille de cette adresse. Dans le cas d'un socket connecté, ces champs doivent respectivement valoir NULL et 0. Les champs msg_iov et msg_iovlen précisent les emplacements de dispersion-regroupement (scatter-gather), de la même façon que pour writev(2). On peut transmettre des informations de service en employant les membres msg_control et msg_controllen. La longueur maximale du tampon de service que le noyau peut gérer est limitée par socket par la valeur de /proc/sys/net/core/optmem_max. Consultez socket(7). Pour plus d'informations sur l'utilisation des données de service dans plusieurs domaines de socket, voir unix(7) et ip(7). Le champ msg_flags est ignoré.
VALEUR RENVOYÉE
En cas de réussite, ces appels renvoient le nombre d'octets envoyés. En cas d'erreur, -1 est renvoyé et errno est positionné pour indiquer l'erreur.
ERREURS
Voici les erreurs standards engendrées par la couche socket. Des erreurs supplémentaires peuvent être déclenchées par les protocoles sous-jacents. Consultez leurs pages de manuel respectives. EACCES (Pour les sockets de domaine UNIX qui sont identifiés par un nom de chemin) La permission d'écriture est refusée sur le fichier socket de destination ou la permission de parcours est refusée pour un des répertoires du chemin (consultez path_resolution(7)). (Pour les sockets UDP) L'envoi à une adresse réseau ou de diffusion a été tenté, alors qu'il s'agissait d'une adresse unicast. EAGAIN ou EWOULDBLOCK Le socket est non bloquant et l'opération demandée devrait être bloquante. POSIX.1-2001 permet de renvoyer l'une ou l'autre des erreurs dans ce cas et n'exige pas que ces constantes aient la même valeur. Une application portable devrait donc tester les deux possibilités. EAGAIN (Sockets de datagramme Internet) Le socket indiqué par sockfd n'a pas encore été attaché a une adresse et lors d'une tentative d'attachement à un port éphémère, aucun port n'était disponible dans l'intervalle des ports éphémères. Consultez les explications concernant /proc/sys/net/ipv4/ip_local_port_range dans ip(7). EALREADY Un autre Fast Open est en cours. EBADF sockfd n'est pas un descripteur de fichier valable. ECONNRESET Connexion réinitialisée par le correspondant. EDESTADDRREQ Le socket n'est pas en mode connexion et aucune adresse de correspondant n'a été positionnée. EFAULT Un paramètre pointe en dehors de l'espace d'adressage accessible. EINTR Un signal a été reçu avant que la moindre donnée n'ait été transmise ; voir signal(7). EINVAL Un paramètre non valable a été fourni. EISCONN Le socket en mode connexion est déjà connecté mais un destinataire a été spécifié. (Maintenant, soit cette erreur est renvoyée, soit la spécification du destinataire est ignorée.) EMSGSIZE Le type de socket nécessite l'émission intégrale du message mais la taille de celui-ci ne le permet pas. ENOBUFS La file d'émission de l'interface réseau est pleine. Cela indique généralement une panne de l'interface réseau, mais peut également être dû à un engorgement passager. Cela ne doit pas se produire sous Linux, les paquets sont silencieusement éliminés. ENOMEM Pas assez de mémoire pour le noyau. ENOTCONN Le socket n'est pas connecté et aucune cible n'a été fournie. ENOTSOCK Le descripteur de fichier sockfd ne fait pas référence à un socket. EOPNOTSUPP Au moins un bit de l'argument flags n'est pas approprié pour le type de socket. EPIPE L'écriture a été terminée du côté local sur un socket orienté connexion. Dans ce cas, le processus recevra également un signal SIGPIPE sauf s'il a activé l'option MSG_NOSIGNAL.
STANDARDS
BSD 4.4, SVr4, POSIX.1-2001. Ces interfaces sont apparues dans BSD 4.2. POSIX.1-2001 décrit seulement les drapeaux MSG_OOB et MSG_EOR. POSIX.1-2008 ajoute la spécification de MSG_NOSIGNAL. Le drapeau MSG_CONFIRM est une extension Linux.
NOTES
Selon POSIX.1-2001, le champ msg_controllen de la structure msghdr devrait être de type socklen_t et le champ msg_iovlen devrait être de type int, mais les deux sont actuellement de type size_t dans la glibc. Consultez sendmmsg(2) pour plus d'informations au sujet d'un appel système propre à Linux, utilisé pour transmettre des datagrammes multiples avec un unique appel.
BOGUES
Linux peut renvoyer EPIPE au lieu de ENOTCONN.
EXEMPLES
Un exemple d'utilisation de sendto() se trouve dans la page de manuel de getaddrinfo(3).
VOIR AUSSI
fcntl(2), getsockopt(2), recv(2), select(2), sendfile(2), sendmmsg(2), shutdown(2), socket(2), write(2), cmsg(3), ip(7), ipv6(7), socket(7), tcp(7), udp(7), unix(7)
TRADUCTION
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean- luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org>, Cédric Boutillier <cedric.boutillier@gmail.com>, Frédéric Hantrais <fhantrais@gmail.com> et Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org> Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à ⟨debian-l10n-french@lists.debian.org⟩.