Provided by: manpages-fr-dev_4.19.0-7_all
NOM
fputws - Écrire une chaîne de caractères larges dans un flux FILE
BIBLIOTHÈQUE
Bibliothèque C standard (libc, -lc)
SYNOPSIS
#include <wchar.h> int fputws(const wchar_t *restrict ws, FILE *restrict stream);
DESCRIPTION
La fonction fputws() est l'équivalent pour les caractères larges de la fonction fputs(3). Elle écrit la chaîne de caractères larges commençant en ws, jusqu'au caractère large NULL final (L'\0') non compris, dans le flux stream. Pour une version de cette fonction ignorant les verrouillages, voir unlocked_stdio(3).
VALEUR RENVOYÉE
La fonction fputws() renvoie un entier non négatif si elle réussit, ou -1 en cas d'erreur.
ATTRIBUTS
Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes(7). ┌────────────────────────────────────────────────────────┬──────────────────────┬─────────┐ │Interface │ Attribut │ Valeur │ ├────────────────────────────────────────────────────────┼──────────────────────┼─────────┤ │fputws() │ Sécurité des threads │ MT-Safe │ └────────────────────────────────────────────────────────┴──────────────────────┴─────────┘
STANDARDS
POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99.
NOTES
Le comportement de fputws() dépend de la catégorie LC_CTYPE de la localisation. En l'absence d'information supplémentaire transmise à l'appel fopen(3), on peut raisonnablement supposer que fputws() écrira en fait une séquence multioctet correspondant à la chaîne de caractères larges ws.
VOIR AUSSI
fputwc(3), unlocked_stdio(3)
TRADUCTION
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean- luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org>, Jean-Baptiste Holcroft <jean-baptiste@holcroft.fr> et Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr> Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à ⟨debian-l10n-french@lists.debian.org⟩.