Provided by: manpages-fr-dev_4.19.0-7_all
NOM
memfrob - Brouiller une zone de mémoire
BIBLIOTHÈQUE
Bibliothèque C standard (libc, -lc)
SYNOPSIS
#define _GNU_SOURCE /* Consultez feature_test_macros(7) */ #include <string.h> void *memfrob(void s[.n], size_t n);
DESCRIPTION
La fonction memfrob() brouille les n premiers octets de la zone mémoire s en effectuant un OU-exclusif entre chaque octet et le nombre 42. L'effet inverse est obtenu en rappelant à nouveau memfrob() sur la zone brouillée. Notez que cette fonction n'est pas vraiment un cryptage, car la constante du OU exclusif est fixe. Elle est simplement utile pour cacher des chaînes de texte clair.
VALEUR RENVOYÉE
La fonction memfrob() renvoie un pointeur sur la zone mémoire brouillée.
ATTRIBUTS
Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes(7). ┌────────────────────────────────────────────────────────┬──────────────────────┬─────────┐ │Interface │ Attribut │ Valeur │ ├────────────────────────────────────────────────────────┼──────────────────────┼─────────┤ │memfrob() │ Sécurité des threads │ MT-Safe │ └────────────────────────────────────────────────────────┴──────────────────────┴─────────┘
STANDARDS
La fonction memfrob() est spécifique à la bibliothèque GNU C.
VOIR AUSSI
bstring(3), strfry(3)
TRADUCTION
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean- luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org> et Frédéric Hantrais <fhantrais@gmail.com> Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à ⟨debian-l10n-french@lists.debian.org⟩.