Provided by: manpages-fr-dev_4.19.0-7_all bug

NOM

       tzset, tzname, timezone, daylight - Initialiser des données pour les conversions de temps

BIBLIOTHÈQUE

       Bibliothèque C standard (libc, -lc)

SYNOPSIS

       #include <time.h>

       void tzset(void);

       extern char *tzname[2];
       extern long timezone;
       extern int daylight;

   Exigences    de    macros    de   test   de   fonctionnalités   pour   la   glibc   (consulter
   feature_test_macros(7)) :

       tzset() :
           _POSIX_C_SOURCE

       tzname :
           _POSIX_C_SOURCE

       timezone, daylight :
           _XOPEN_SOURCE
               || /* glibc >= 2.19 : */ _DEFAULT_SOURCE
               || /* glibc <= 2.19 : */ _SVID_SOURCE

DESCRIPTION

       La fonction tzset() initialise la variable tzname en utilisant la variable d'environnement
       TZ.  Cette  fonction est appelée automatiquement par les autres fonctions de conversion de
       temps dépendant du fuseau horaire. Dans un environnement de type System V,  elle  définira
       également les variables timezone (secondes à l'ouest de UTC) et daylight0 si le fuseau
       n'a pas d'heure d'été, ou à une valeur non nulle s'il y a des périodes durant  l'année  où
       le changement horaire s'applique).

       Si  la variable TZ n'apparaît pas dans l'environnement, c'est le fuseau horaire du système
       qui sera utilisé. Le fuseau horaire du système est configuré en copiant  ou  en  liant  un
       fichier  au  format  tzfile(5)  vers  /etc/localtime.  Une base de données des fichiers de
       fuseaux horaires se trouve dans le répertoire des fuseaux horaires du système  (voir  plus
       bas la section FICHIERS).

       Si  la  variable  TZ est présente dans l'environnement, alors que sa valeur est vide ou ne
       peut pas être interprétée en utilisant les formats indiqués plus bas, le  temps  universel
       coordonné (UTC) est utilisé.

       La  valeur  de  TZ  peut  prendre  deux  formats  différents. Le premier est une chaîne de
       caractères qui représente directement le fuseau horaire à utiliser :

           std décalage[dst[décalage][,début[/temps],fin[/temps]]]

       Ce format ne comporte aucune espace. La chaîne std est une abréviation du  fuseau  horaire
       et  doit  comporter  au moins trois caractères alphabétiques. Lorsqu'elle est entourée des
       symboles inférieur (<) et supérieur (>), le jeu de caractères autorisés  est  étendu  pour
       inclure  les  caractères plus (+) et moins (-), ainsi que les chiffres. La chaîne décalage
       immédiatement après std indique la valeur à ajouter à l'heure locale pour obtenir  l'heure
       UTC.  La  valeur de décalage est positive si l'emplacement local est à l'ouest du méridien
       de Greenwich, et négative s'il est à l'est. L'heure doit être entre 0 et 24,  les  minutes
       et les secondes entre 00 et 59 :

           [+|-]hh[:mm[:ss]]

       Les  chaînes  dst  et  décalage  indiquent  le  nom  et  le  décalage  du  fuseau  horaire
       correspondant à l'heure d'été. Si  le  décalage  est  omis,  une  valeur  par  défaut  est
       utilisée, correspondant à un décalage de plus une heure par rapport au temps standard.

       Le champ début indique la date de début de l'heure d'été, et fin indique la date de retour
       à l'heure d'hiver. Ces deux champs utilisent l'un des formats suivants :

       Jn     Indique le jour julien, avec n compris entre 1 et 365. Les jours  intercalaires  ne
              sont  pas  comptés.  Dans  ce format, le 29 février ne peut pas être représenté. Le
              28 février est le jour 59, et le 1er mars est toujours le jour 60.

       n      Indique le jour julien à partir de  zéro,  avec  n  compris  entre  0  et  365.  Le
              29 février est pris en compte pour les années bissextiles.

       Mm.s.j Indique  le jour j (0 <= j <= 6) de la semaine s (1 <= s <= 5) du mois m (1 <= m <=
              12). La semaine 1 est la première semaine du mois dans laquelle le jour j apparaît,
              et la semaine 5 la dernière où le jour j apparaît. Le jour 0 est dimanche.

       Le  champ  temps  indique  l'heure  du changement, sous forme d'heure locale courante. Par
       défaut, la valeur est 02h 00m 00s.

       L'exemple suivant  correspond  à  la  Nouvelle-Zélande.  Son  fuseau  horaire  (NZST)  est
       12 heures  en  avance  sur le temps universel (UTC). L'heure d'été (NZDT) est 13 heures en
       avance sur UTC et débute le premier dimanche d'octobre pour finir le troisième dimanche de
       mars. Le changement d'heure s'effectue à 02h 00m 00s :

           TZ="NZST-12:00:00NZDT-13:00:00,M10.1.0,M3.3.0"

       Le  second  format indique que les informations de fuseau horaire doivent être lues depuis
       un fichier :

           :[fichier_tz]

       Si fichier_tz n'est pas indiqué, ou si son nom ne peut pas être interprété, c'est le temps
       UTC  qui  sera utilisé. Si fichier_tz est indiqué, il doit correspondre à un autre fichier
       au format tzfile(5) où on lira les  informations  de  fuseau  horaire.  Si  fichier_tz  ne
       commence  pas  par  un  « / »,  le  chemin  d'accès sera relatif au répertoire système des
       fuseaux horaires. Si le  caractère  deux-points  (:)  est  omis,  chacun  des  formats  TZ
       ci-dessus sera testé.

       Voici un exemple, encore une fois pour la Nouvelle-Zélande :

           TZ=":Pacific/Auckland"

ENVIRONNEMENT

       TZ     Si  cette  variable  est  définie,  sa  valeur prend le pas sur la valeur de fuseau
              horaire configurée sur le système.

       TZDIR  Si cette variable est définie, sa valeur prend le pas sur le chemin  du  répertoire
              de base de données des fuseaux horaires configuré sur le système.

FICHIERS

       /etc/localtime
              Fichier de fuseau horaire du système

       /usr/share/zoneinfo/
              Répertoire de la base de données de fuseaux horaires du système.

       /usr/share/zoneinfo/posixrules
              Lorsqu'une  chaîne  TZ  inclut un fuseau horaire dst sans rien derrière, ce fichier
              est utilisé pour les règles de début/fin. Il est au format tzfile(5).  Par  défaut,
              le Makefile zoneinfo le lie physiquement au fichier tz America/New_York.

       Vous  trouverez  ci-dessus  les  localisations  standards actuelles des fichiers, mais ces
       dernières sont configurables lors de la compilation de la glibc.

ATTRIBUTS

       Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes(7).

       ┌─────────────────────────────────────────────┬──────────────────────┬────────────────────┐
       │InterfaceAttributValeur             │
       ├─────────────────────────────────────────────┼──────────────────────┼────────────────────┤
       │tzset()                                      │ Sécurité des threads │ MT-Safe env locale │
       └─────────────────────────────────────────────┴──────────────────────┴────────────────────┘

STANDARDS

       POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4, 4.3BSD.

NOTES

       4.3BSD avait une routine char *timezone(zone, dst) qui renvoyait le nom du fuseau  horaire
       correspondant  à  son  premier  argument  (minutes à l'ouest d'UTC). Si le second argument
       était 0, le nom standard était utilisé, sinon c'était le nom avec l'heure d'été.

VOIR AUSSI

       date(1), gettimeofday(2), time(2), ctime(3), getenv(3), tzfile(5)

TRADUCTION

       La traduction française de cette  page  de  manuel  a  été  créée  par  Christophe  Blaess
       <https://www.blaess.fr/christophe/>,  Stéphan  Rafin  <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry
       Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain  Portal  <aportal@univ-montp2.fr>,
       Jean-Philippe    Guérard   <fevrier@tigreraye.org>,   Jean-Luc   Coulon   (f5ibh)   <jean-
       luc.coulon@wanadoo.fr>,   Julien    Cristau    <jcristau@debian.org>,    Thomas    Huriaux
       <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin
       Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>,  Denis
       Barbier   <barbier@debian.org>,   David   Prévot   <david@tilapin.org>  et  Lucien  Gentis
       <lucien.gentis@waika9.com>

       Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter  à  la  GNU  General
       Public   License   version 3  ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩  concernant  les
       conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

       Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un
       message à ⟨debian-l10n-french@lists.debian.org⟩.